Co oznacza diferencia w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa diferencia w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać diferencia w Hiszpański.

Słowo diferencia w Hiszpański oznacza różnica, różnica zdań, różnica, różnica, rozbieżność, rozbieżność, przepaść, odchylenie, różnica, odmienność, kontrast, odchylenie, podział, odróżniać, odróżniać, odróżniać, rozróżniać, wyróżniać, rozróżniać, rozróżniać coś/kogoś, odróżniać, w odróżnieniu od, różnica zdań, kompromis, subtelna różnica, różnica wieku, różnica czasu, w przeciwieństwie do, w odróżnieniu od, nie robić różnicy, widzieć różnicę między, doganiać, porównywać coś z czymś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa diferencia

różnica

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Deberías conocer la diferencia entre automóviles y camiones.
Powinieneś znać różnicę pomiędzy samochodami a ciężarówkami.

różnica zdań

Hemos tenido nuestras diferencias durante estos años pero todavía es mi amiga.

różnica

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La diferencia entre 5 y 8 es 3.

różnica

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La segunda vez que pasamos el test hubo una diferencia en los resultados.

rozbieżność

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Una diferencia de sólo 2 grados desviará al misil de su curso.

rozbieżność

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
El nuevo teléfono no tiene mucha diferencia con el anterior.

przepaść

(przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Hay una gran diferencia entre el estilo de vida de los jóvenes y el de sus padres.

odchylenie

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La diferencia entre los resultados de esas dos encuestas es sorprendente.

różnica

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
¿Cuál es la distinción entre un profesor asociado y un profesor asistente?

odmienność

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

kontrast

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
El contraste entre sus personalidades causa muchos conflictos.
Różnice między ich osobowościami spowodowały sporo konfliktów.

odchylenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Las estadísticas muestran una variación de la norma.

podział

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La división entre pobres y ricos es cada vez más amplia.

odróżniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odróżniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los niños aprenden a diferenciar los sonidos usados en la lengua que escuchen.

odróżniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La niebla era tan densa que a Harry le costaba distinguir la carretera.

rozróżniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Debido a la tenue luz, era imposible discernir si era un hombre o una mujer.

wyróżniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El acento italiano de Francesca es lo que la distingue.

rozróżniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Me dice que soy un agarrado, pero yo creo que debería distinguir entre agarrado y frugal.

rozróżniać coś/kogoś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los gemelos son tan parecidos que no es fácil distinguirlos (or: diferenciarlos).

odróżniać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Se la puede distinguir fácilmente porque es la única que tiene el pelo rubio.

w odróżnieniu od

A diferencia de su trabajo hasta ahora, el proyecto que entregó era estupendo,

różnica zdań

Sobre el tema de la pena de muerte tuvimos diferencias de opiniones.

kompromis

expresión

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Él quiere un descanso en la ciudad y yo quiero unas vacaciones en la playa, así que tendremos que partir la diferencia.

subtelna różnica

Su argumento dependía de una diferencia sutil entre la ética y la moral.

różnica wieku

Hay una gran diferencia de edad entre John y su mujer.

różnica czasu

nombre femenino

w przeciwieństwie do

locución preposicional

A diferencia de su padre, él no toma bebidas alcohólicas.
W przeciwieństwie do jego ojca, on nie pił alkoholu.

w odróżnieniu od

Su cabello es negro azabache, a diferencia de los rizos rubios de su hija.

nie robić różnicy

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

widzieć różnicę między

locución verbal

Ella no veía la diferencia entre los gemelos idénticos.

doganiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

porównywać coś z czymś

locución verbal

Permíteme que te muestre la diferencia entre la postura correcta e incorrecta para este baile.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu diferencia w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.