Co oznacza distinta w Włoski?
Jakie jest znaczenie słowa distinta w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać distinta w Włoski.
Słowo distinta w Włoski oznacza odróżniać, odróżniać, dostrzegać różnicę, rozróżniać, odróżniać, widzieć coś, wyłuskiwać coś/kogoś, rozróżniać, rozróżniać, odróżniać coś od czegoś, kwit przewozowy, rasowy, różny, odmienny, modny, wytworny, dostrzegalny, dostrzegalny, przystojny, z klasą, różny, żywy, różny, odrębny, wytworny, odróżniać kogoś/coś od kogoś/czegoś, odróżniać, rozróżniać, rozróżniać coś/kogoś, odróżniać, rozróżniać, odróżniać coś od czegoś, odróżniać coś od czegoś, odróżniać coś od czegoś, wyczuwać smak, odróżniać coś od czegoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa distinta
odróżniaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La nebbia era così fitta che Harry riusciva a malapena a distinguere la strada. |
odróżniaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) L'intelligenza di Stein lo distingue dagli altri calciatori. |
dostrzegać różnicę(pomiędzy dwoma) Sai distinguere la differenza tra questi due colori? Non riesco a distinguere l'uno dall'altro. |
rozróżniaćverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
odróżniaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) I bambini imparano a distinguere i suoni di qualsiasi lingua ascoltano. |
widzieć cośverbo transitivo o transitivo pronominale (con la vista) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Da così lontano non riesco a distinguere cosa c'è scritto sul cartello. |
wyłuskiwać coś/kogoś(przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
rozróżniaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Mi ha chiamato tirchio, ma credo debba fare una distinzione fra tirchio e frugale. Gran parte delle persone distingue tra fiori ed erbe, ma possono essere belli entrambi. |
rozróżniaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) A causa della luce fioca era impossibile capire se fosse un uomo o una donna. |
odróżniać coś od czegośverbo transitivo o transitivo pronominale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Non riconosce un fiore da un'erbaccia. |
kwit przewozowy
Alla consegna dei prodotti ho controllato accuratamente la distinta. |
rasowy(figurato) (przenośny) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
różny, odmienny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
modnyaggettivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) A Ben piace fare buona impressione e quindi è sempre molto elegante. |
wytwornyaggettivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Chi è quella signora distinta seduta vicino alla finestra? |
dostrzegalnyaggettivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Eugene vedeva il profilo chiaro di una montagnetta di terra scavata da una talpa sul prato. |
dostrzegalnyaggettivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Ci fu una chiara mancanza di entusiasmo tra gli studenti quando l'insegnante suggerì loro di fare dei compiti extra. |
przystojnyaggettivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) È un uomo così distinto! |
z klasą
Hilary ha spedito un biglietto di ringraziamento a tutti quelli che sono venuti alla festa; il che dimostra che è una donna di classe! |
różny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Divideremo la classe in tre gruppi diversi. Podzielimy klasę na trzy różne grupy. |
żywyaggettivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Il racconto vivido catturò l'attenzione degli ascoltatori. |
różnyaggettivo (ludzie) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) I gemelli si assomigliano ma sono due persone distinte. |
odrębnyaggettivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Ogni reparto dell'azienda è completamente indipendente. Non hanno in comune neanche un team legale. |
wytworny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) La famiglia viveva in un'elegante residenza con giardini paesaggistici. |
odróżniać kogoś/coś od kogoś/czegośverbo transitivo o transitivo pronominale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Per alcuni è difficile distinguere ciò che è giusto da ciò che è sbagliato. |
odróżniać, rozróżniaćverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Non riesco a distinguere tra il nero e il marrone scuro. |
rozróżniać coś/kogośverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) I gemelli si assomigliano così tanto che è difficile distinguerli. |
odróżniać, rozróżniać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Distinguere tra le cellule singole è difficile. Trudno jest odróżnić pojedyncze komórki. |
odróżniać coś od czegośverbo transitivo o transitivo pronominale Molti inglesi non sono in grado di distinguere l'accento dello Yorkshire da quello dello Lancashire. |
odróżniać coś od czegośverbo intransitivo Può essere difficile distinguere tra un forte attacco di panico e un infarto. |
odróżniać coś od czegośverbo transitivo o transitivo pronominale È difficile distinguere questo fiore da questo suo parente stretto. |
wyczuwać smakverbo transitivo o transitivo pronominale Mi piace davvero la consistenza del cibo, ma non ne distinguo davvero il sapore. |
odróżniać coś od czegośverbo transitivo o transitivo pronominale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Riesci a distinguere il bene dal male? |
Nauczmy się Włoski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu distinta w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.
Powiązane słowa distinta
Zaktualizowane słowa Włoski
Czy wiesz o Włoski
Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.