Co oznacza distinguersi w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa distinguersi w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać distinguersi w Włoski.

Słowo distinguersi w Włoski oznacza odróżniać, odróżniać, dostrzegać różnicę, rozróżniać, odróżniać, widzieć coś, wyłuskiwać coś/kogoś, rozróżniać, rozróżniać, odróżniać coś od czegoś, odróżniać kogoś/coś od kogoś/czegoś, odróżniać, rozróżniać, rozróżniać coś/kogoś, odróżniać, rozróżniać, odróżniać coś od czegoś, odróżniać coś od czegoś, odróżniać coś od czegoś, wyczuwać smak, odróżniać coś od czegoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa distinguersi

odróżniać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La nebbia era così fitta che Harry riusciva a malapena a distinguere la strada.

odróżniać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'intelligenza di Stein lo distingue dagli altri calciatori.

dostrzegać różnicę

(pomiędzy dwoma)

Sai distinguere la differenza tra questi due colori? Non riesco a distinguere l'uno dall'altro.

rozróżniać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odróżniać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I bambini imparano a distinguere i suoni di qualsiasi lingua ascoltano.

widzieć coś

verbo transitivo o transitivo pronominale (con la vista)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Da così lontano non riesco a distinguere cosa c'è scritto sul cartello.

wyłuskiwać coś/kogoś

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

rozróżniać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mi ha chiamato tirchio, ma credo debba fare una distinzione fra tirchio e frugale. Gran parte delle persone distingue tra fiori ed erbe, ma possono essere belli entrambi.

rozróżniać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A causa della luce fioca era impossibile capire se fosse un uomo o una donna.

odróżniać coś od czegoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Non riconosce un fiore da un'erbaccia.

odróżniać kogoś/coś od kogoś/czegoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Per alcuni è difficile distinguere ciò che è giusto da ciò che è sbagliato.

odróżniać, rozróżniać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non riesco a distinguere tra il nero e il marrone scuro.

rozróżniać coś/kogoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I gemelli si assomigliano così tanto che è difficile distinguerli.

odróżniać, rozróżniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Distinguere tra le cellule singole è difficile.
Trudno jest odróżnić pojedyncze komórki.

odróżniać coś od czegoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

Molti inglesi non sono in grado di distinguere l'accento dello Yorkshire da quello dello Lancashire.

odróżniać coś od czegoś

verbo intransitivo

Può essere difficile distinguere tra un forte attacco di panico e un infarto.

odróżniać coś od czegoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

È difficile distinguere questo fiore da questo suo parente stretto.

wyczuwać smak

verbo transitivo o transitivo pronominale

Mi piace davvero la consistenza del cibo, ma non ne distinguo davvero il sapore.

odróżniać coś od czegoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Riesci a distinguere il bene dal male?

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu distinguersi w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.