Co oznacza dormir w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa dormir w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać dormir w Portugalski.

Słowo dormir w Portugalski oznacza spać, spać, spać z kimś, spać na czymś, przysypiać, kłaść się spać, spać, walnąć się spać, drzemać, spać, kimnąć, rypać, dymać, pieprzyć się, ruchać się, alkowa, zaspać, marnować, nieobecny duchem, pora snu, odzież nocna, odzież nocna, kłaść do łóżka, usypiać, usypiać, wysypiać się, usypiać, zasypiać, dobrze wysypiać się, spać ze sobą, kłaść się do snu, puszczać się, późno wstawać, nocować u kogoś, przedsenny, zanudzać, zostać dłużej w łóżku, mieszkać poza miejscem pracy, kłaść do snu, miejsce do spania, spać w ubraniu z narzeczoną. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa dormir

spać

(regularmente na cama)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dormi nove horas a noite passada.
Spałem dziewięć godzin wczorajszej nocy.

spać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Você tem onde dormir esta noite?

spać z kimś

(figurado, eufemismo, transar) (potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
O jovem não queria dormir com ninguém até se casar.

spać na czymś

verbo transitivo (deitar-se para dormir)

Os costas dele doem porque ele dorme num chão de concreto.

przysypiać

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O homem dormia e não notou que era a vez dele.

kłaść się spać

Os soldados dormem em casernas compartilhadas.

spać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dormi durante sete horas noite passada.

walnąć się spać

(gíria) (potoczny)

Ele dormiu na minha casa no sábado à noite

drzemać, spać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Eu gostaria de poder dormir o inverno todo como um urso.

kimnąć

(gíria) (potoczny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

rypać, dymać

(gíria) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pieprzyć się, ruchać się

(vulgar, gíria) (wulgarny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

alkowa

(recesso)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

zaspać

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

marnować

(oportunidade)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele desperdiçou suas chances na faculdade por não estudar o suficiente.
Zmarnował swoje szanse na uczelni, bo się nie uczył.

nieobecny duchem

expressão (informal)

pora snu

odzież nocna

odzież nocna

kłaść do łóżka

expressão verbal

usypiać

(tornar sonolento ou inconsciente)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

usypiać

expressão verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Adam cantou uma canção de ninar para a filha e a fez dormir.

wysypiać się

(levantar-se mais tarde que o habitual)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

usypiać, zasypiać

locução verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Não posso ir dormir com todo essa barulho aí.

dobrze wysypiać się

expressão verbal

spać ze sobą

expressão (figurado, eufemismo, fazer sexo)

kłaść się do snu

locução verbal

puszczać się

(potoczny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

późno wstawać

expressão verbal

É sábado, por isso não tenho que levantar para trabalhar. Posso dormir até tarde.

nocować u kogoś

(passar a noite/dormir na casa de alguém)

przedsenny

locução adjetiva (relativo a)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zanudzać

expressão verbal (figurado) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zostać dłużej w łóżku

expressão verbal

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Eu vou dormir até tarde hoje de manhã porque saí para comemorar meu aniversário ontem à noite. Os recém-casados adoravam dormir até tarde nas manhã de domingo.

mieszkać poza miejscem pracy

expressão verbal (figurado, não dormir na casa dos patrões)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

kłaść do snu

locução verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

miejsce do spania

spać w ubraniu z narzeczoną

expressão verbal (namorados) (zwyczaj)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu dormir w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.