Co oznacza baixo w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa baixo w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać baixo w Portugalski.

Słowo baixo w Portugalski oznacza niski, bas, przytłumiony, instrument basowy, bas, cichy, gitara basowa, podły, nikczemny, basowy, nisko, nisko, zły, negatywny, niski, nisko, nisko, cicho, nisko, tanio, głęboki, niski, niski, niższy, niski, wulgarny, przyćmiony, bas, cichy, bas, niski, poza, wolny, konkurencyjny, ciszej, spuszczony, zahamowanie rozwoju, słaby, bardzo niski, w dół, przygnębiony, smutny, lekki, podbrzusze, majtki, wciskać, rozszarpywać, do góry nogami, opuszczenie, energooszczędny, małolitrażowy, odgórny, o niskiej zawartości tłuszczu, na dół, na dół, z góry na dół, wszędzie, na brzuchu, na brzuchu, akcja groszowa, najniższa szuflada, niskie IQ, niski dźwięk, niska cena, podbrzusze, najniższy poziom, najniższy punkt, język niskopoziomowy, mała broń, niska cena, czarnuch, obracać coś do góry nogami, szukać wszędzie, przewijać w dół, osiągać najniższy poziom, biegać dookoła, biegać, ciągnąć kogoś w dół, na dole, poniższy, najmniejszy, najniższy, tani, niedrogi, z dołu do góry, na dół, z góry na dół, nisko, najniższy poziom. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa baixo

niski

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Esta sala tem teto baixo.
Ten pokój ma niski sufit.

bas

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Michael é tenor, mas Owen é baixo.
Michael jest tenorem, a Owen basem.

przytłumiony

adjetivo (acústica: altura) (niewyraźny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Você ouve aquele ruído baixo?

instrument basowy

substantivo masculino

Jamie vai tocar baixo no show de jazz hoje à noite.
Jamie będzie grać na basie podczas jazzowego koncertu dziś wieczorem.

bas

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Steve sempre faz o baixo quando apresentamos harmonia à quatro vozes.

cichy

adjetivo (em voz baixa)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ela falou no ouvido dele com uma voz muito baixa.

gitara basowa

substantivo masculino

Howard toca baixo na banda de rock. Minha amiga toca baixo.
Howard gra na basie w zespole rockowym.

podły, nikczemny

adjetivo (sorrateiro, desleal)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Táticas baixas como trapacear seus clientes irá te fazer muitos inimigos.

basowy

substantivo masculino

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Serão feitos testes para a parte do baixo.
Odbędą się przesłuchania do partii basowej.

nisko

advérbio (altitude)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
O avião voava baixo por cima das casas.
Samolot leciał nisko nad domami.

nisko

advérbio (de pouca altura)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Ele curvou-se para baixo para beijar seu filho.

zły, negatywny

adjetivo (desfavorável, negativa)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Tenho uma opinião baixa de pessoas como ele.

niski

adjetivo (marcha de carro)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Colocamos o carro em marcha baixa para subir a colina.

nisko

adjetivo (sol ao entardecer)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
O sol estava baixo e perto de se pôr.

nisko

adjetivo

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Era cedo de manhã e o sol estava baixo.

cicho

advérbio (com pouco volume)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Ele falava baixo para ninguém ouvir.

nisko

advérbio (em tom baixo)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Espero que você cante baixo porque precisará cantar esta música bem baixo.

tanio

advérbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
A regra com as ações é: compre baixo, venda alto!

głęboki, niski

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Seu vestido de noite tinha um decote baixo.
Poziom tegorocznych zgłoszeń do konkursu jest bardzo niski.

niski

adjetivo (preço modesto)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
A oficina está vendendo jeans por um preço muito baixo.

niższy

(pejorativo: desprivilegiado)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ela era ralé.

niski

adjetivo (altura)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
O menino é muito o pequeno para alcançar.
Ten chłopiec jest za niski, żeby dosięgnąć.

wulgarny

adjetivo (ordinário)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Não quero que você use linguagem vulgar assim perto das crianças.

przyćmiony

(luz)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Na luz baixa, Alison só conseguia enxergar os contornos dos móveis na sala.
W przyćmionym świetle Alison ledwie mogła dostrzeć kształty mebli w pokoju.

bas

substantivo masculino (cantor de ópera)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

cichy

adjetivo (som)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Oscar tem uma voz baixa. Eu ouvia o murmúrio baixo do riacho ao fundo.

bas

substantivo masculino (tipo de voz)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

niski

(pessoa de pequena estatura)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ela é muito baixa para namorar um jogador de basquete, não?

poza

adjetivo

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Viajar é mais barato na baixa temporada.
Podróżowanie jest tańsze poza sezonem.

wolny

adjetivo (fogo)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Cozinhe os vegetais em fogo baixo.

konkurencyjny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
As lojas tinham câmeras a um preço baixo.

ciszej

(tom de voz)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Fale baixo, por favor. Não sou surda!

spuszczony

adjetivo (olhos: olhando para baixo)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zahamowanie rozwoju

(desenvolvimento físico restrito)

słaby

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Kate ouviu um grito fraco ao longe.

bardzo niski

(baixo)

w dół

locução adverbial

O carro estava deslocando-se para baixo na lama.

przygnębiony, smutny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Estou desanimando hoje por causa de uma notícia ruim.

lekki

(informal)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

podbrzusze

substantivo masculino (animal: parte inferior da barriga)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

majtki

(roupa íntima feminina) (potoczny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)

wciskać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

rozszarpywać

(atacar verbalmente)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ela me destroçou com seus comentários cruéis.

do góry nogami

(figurado) (przenośny, potoczny)

opuszczenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

energooszczędny

locução adjetiva

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

małolitrażowy

(gasto mínimo de combustível)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

odgórny

locução adjetiva (hierarquicamente: de cima para baixo)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

o niskiej zawartości tłuszczu

locução adjetiva

na dół

locução adverbial

Venha para baixo. Desça daí.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Zszedł na dół z drzewa.

na dół

locução adverbial

Raquel correu para o andar de baixo para abrir a porta para os convidados.

z góry na dół

advérbio

wszędzie

locução adverbial (em todo lugar, em toda parte)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))

na brzuchu

locução adverbial (posição: prona)

na brzuchu

locução adverbial

akcja groszowa

najniższa szuflada

niskie IQ

(falta de inteligência)

niski dźwięk

substantivo masculino (música)

niska cena

podbrzusze

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

najniższy poziom

(o mais pobre, inferior)

najniższy punkt

(situação ruim)

język niskopoziomowy

(informática)

mała broń

(armas de fogo)

niska cena

czarnuch

expressão (obraźliwy)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

obracać coś do góry nogami

expressão verbal (potoczny, przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Virei minha bolsa de cabeça para baixo e balancei o conteúdo no chão, esperando encontrar minhas chaves.

szukać wszędzie

locução verbal (procurar, buscar em todo lugar)

przewijać w dół

(computação)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

osiągać najniższy poziom

expressão verbal

biegać dookoła

expressão verbal (informal)

Nós queríamos um jardim onde as crianças pudessem correr para cima e para baixo.

biegać

expressão

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

ciągnąć kogoś w dół

expressão (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

na dole

locução adverbial

A casa tem um banheiro no andar de baixo e um no andar de cima.

poniższy

adjetivo (debaixo de algo)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
O jardineiro ergueu uma placa de grama com um pouco de solo subjacente.

najmniejszy, najniższy

locução adjetiva

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

tani, niedrogi

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

z dołu do góry

locução adverbial (tipo de abordagem estratégica) (podejście)

na dół

locução adverbial (morro abaixo)

z góry na dół

advérbio (figurado, informal: completamente)

nisko

adjetivo

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

najniższy poziom

(vil)

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu baixo w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.