Co oznacza drag w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa drag w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać drag w Język angielski.

Słowo drag w Język angielski oznacza ciągnąć, wlec, ciągnąć się, wlec się, nuda, wlec się, zaciągać się, powóz czterokonny, hamulec kołowrotka, opór, wlec się, ciągnąć sieć w poszukiwaniu czegoś, zaciągać się czymś, zaciągać kogoś gdzieś, ciągać się, włóczyć się, ciągnąć kogoś w dół, obniżać status, ciągnąć się, wywlekać, źle wychowywać, odciągać, przywlekać, wciągać, odciągać, przedłużać, drag queen, wlec się, wlec się, spadochron hamujący, cel ćwiczebny. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa drag

ciągnąć, wlec

transitive verb (pull [sth], [sb] along the ground)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cynthia dragged the large chair into the room.
Cynthia przyciągnęła wielkie krzesło do pokoju.

ciągnąć się, wlec się

intransitive verb (touch the ground)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
I didn't know that my scarf was dragging on the ground. Now it's filthy!
Nie wiedziałam, że mój szalik ciągnął się po ziemi. Teraz jest strasznie brudny!

nuda

noun (slang (something boring or tedious)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Homework is always a drag.
Praca domowa to zawsze nuda.

wlec się

intransitive verb (pass slowly) (potoczny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The movie starts to drag in the second half.
W drugiej połowie film zaczyna się wlec.

zaciągać się

noun (informal (puff on a cigarette, etc.) (w zwrocie: take a drag)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The man took a long drag of his cigarette.
Mężczyzna zaciągnął się głęboko papierosem.

powóz czterokonny

noun (horse-drawn coach)

Four horses pulled the drag, which had passengers seated inside and on the top.

hamulec kołowrotka

noun (fishing: reel brake)

Use the drag when the fish tries to run.

opór

noun (aerodynamics: resistance)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The thrust of the engines counteracts the drag of the wings.

wlec się

intransitive verb (move wearily, heavily)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The old man dragged along the road.

ciągnąć sieć w poszukiwaniu czegoś

(fishing: cast a net)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The fishermen drag for mussels when the tide is right.

zaciągać się czymś

(draw on a cigarette, etc.)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
She dragged on her cigarette.

zaciągać kogoś gdzieś

phrasal verb, transitive, separable (force to accompany)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
If you drag your son along to church he will only resent it.

ciągać się, włóczyć się

phrasal verb, intransitive (move, act slowly) (potoczny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
She didn't feel like doing anything, so she just dragged around all day.

ciągnąć kogoś w dół

phrasal verb, transitive, separable (figurative (demoralize) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
His attitude is dragging the rest of us down.

obniżać status

phrasal verb, transitive, separable (figurative (lower the status, reputation of)

Marrying that reprobate will certainly drag down her reputation.

ciągnąć się

phrasal verb, intransitive (continue tediously)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The three-hour movie dragged on and on.

wywlekać

phrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (old subject: raise again) (przenośny, potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Did you have to drag up her infidelity?

źle wychowywać

phrasal verb, transitive, separable (figurative, slang (child: rear badly)

odciągać

(force [sb] to leave)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A police officer was dragging one of the protesters away.

przywlekać

transitive verb (literal (cat: bring indoors)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Last night Tiddles dragged in three voles, a mouse, and half a downy woodpecker.

wciągać

transitive verb (figurative (involve [sb] unwilling)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odciągać

transitive verb (carry away)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przedłużać

transitive verb (prolong)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Let's not drag out the meeting any longer than it has to be.

drag queen

noun (male transvestite performer)

Drag queens are invariably foul-mouthed and only funny when you're particularly drunk.

wlec się

verbal expression (dawdle)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
If you don't stop dragging your feet, we'll never get there on time.

wlec się

verbal expression (figurative, informal (be slow to act)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The Government is dragging its feet over the reforms, because it knows they will be unpopular with voters.

spadochron hamujący

noun (aeronautics: small parachute)

cel ćwiczebny

noun (parachute used to slow a plane)

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu drag w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Powiązane słowa drag

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.