Co oznacza élever w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa élever w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać élever w Francuski.

Słowo élever w Francuski oznacza wychowywać kogoś, wychowywać, hodować, stawiać, wychowywać, wynosić, hodować, przesadzać, hodować, wychowywać, wychowywać, hodować coś, podnosić, hodować coś na ranczo, pielęgnować, upiększać, wychowywać, wyciągać, podciągać, wzrastać, podnosić się, wznosić się, wznosić się, przezwyciężać, wstawać, powstawać, sublimować, wspinać się na, wznosić się, osiągać, podnosić coś o pół tonu, wychowanie dzieci, wychowywanie dzieci, podnosić głos, podnosić poprzeczkę, falować, otwarcie występować przeciwko, sięgać czegoś, krzyczeć, szybować, dawać łącznie, powstawać, źle wychowywać, wynosić, podnosić do sześcianu, liczyć, szybować, podnosić o pół tonu, podnosić do kwadratu, przyzwyczajać kogoś do czegoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa élever

wychowywać kogoś

verbe transitif (un enfant)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le couple adopta l'enfant et l'éleva.

wychowywać

verbe transitif (des enfants)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nous avons élevé les enfants dans le respect de leurs parents.
Wychowaliśmy dzieci tak, aby szanowały rodziców.

hodować

verbe transitif (des animaux)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le fermier qui vit ici élève des moutons.

stawiać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les marines ont rapidement dressé un groupe de tentes.

wychowywać

verbe transitif (des enfants)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les parents doivent bien élever leurs enfants pour qu'ils deviennent de bons citoyens.

wynosić

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La plate-forme amovible a élevé la chanteuse pendant son concert.

hodować

(des animaux)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le fermier élève des moutons et des vaches.
Rolnik hoduje owce i krowy.

przesadzać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
De nombreuses personnes élèvent leur style de vie de consommateur même si cela n'est pas bon pour leurs finances personnelles.

hodować

verbe transitif (des animaux)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle élève des abeilles depuis plus de quarante ans.

wychowywać

verbe transitif (des enfants)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Chris et Margaret ont élevé leurs enfants dans le respect des autres.

wychowywać

verbe transitif (des enfants)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Depuis que la mère de Tom est partie, Henry fait de son mieux pour élever Tom seul.

hodować coś

verbe transitif (des animaux)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jack élève du bétail dans sa ferme.

podnosić

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

hodować coś na ranczo

verbe transitif (des animaux)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Joe élève des moutons.

pielęgnować

(des animaux)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

upiększać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
J'en ai marre que les gens magnifient les stars de télé-réalité de mauvais goût.

wychowywać

verbe transitif (des enfants)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les parents de Nelly l'ont élevée de sorte à en faire une vraie dame.
Rodzice Nelly wychowali ją na prawdziwą damę.

wyciągać, podciągać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le mécanicien a hissé le nouveau moteur dans la vieille voiture avec une grue.

wzrastać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'air chaud monte.
Ciepło wzrasta.

podnosić się

verbe pronominal (voix)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Sa voix s'éleva quand elle entendit la nouvelle.

wznosić się

verbe pronominal (construction)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Au cours des années 50, les immeubles se sont dressés (or: se sont élevés) dans toute la ville.

wznosić się

verbe pronominal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Les buildings de New York semblent se dresser (or: semblent s'élever) dans les nuages.

przezwyciężać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wstawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle a toujours très peur de monter sur une échelle.

powstawać

verbe pronominal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Des falaises de granit s'élèvent de part et d'autre de la vallée.

sublimować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wspinać się na

wznosić się

verbe pronominal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Les montagnes s'élevaient devant eux.

osiągać

(un montant)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La collecte des œuvres caritatives a atteint trente mille dollars cette année.

podnosić coś o pół tonu

(Musique)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Je crois que le morceau serait meilleur si tu diésais cette note.

wychowanie dzieci, wychowywanie dzieci

L'éducation des enfants ne finit pas quand ils deviennent adultes, elle prend simplement une autre forme.

podnosić głos

Veuillez parler plus fort, j'ai du mal à vous entendre.

podnosić poprzeczkę

(figuré) (przenośny)

falować

(voile,...)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le bruit de la tente qui se gonflait à cause du vent m'a empêché de dormir.

otwarcie występować przeciwko

De nombreuses personnes s'élèvent contre la violence conjugale.

sięgać czegoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le coût d'un nouveau toit pourrait se chiffrer (or: s'élever à) plusieurs milliers de dollars.

krzyczeć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
N'élève pas la voix devant ta mère, jeune homme.

szybować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'oiseau s'est élevé dans les airs, sans bouger les ailes.

dawać łącznie

La somme des faces opposées d'un dé s'élèvent à sept.

powstawać

(peuple)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le peuple oppressé se soulèvera contre son gouvernement autocratique.

źle wychowywać

wynosić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La facture pourrait s'élever à un montant au-delà de vos moyens.
Rachunek może wynieść więcej, niż jesteś w stanie zapłacić.

podnosić do sześcianu

verbe transitif (Mathématiques)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Trois élevé à la puissance trois (or: Trois puissance trois) égal vingt-sept.

liczyć

(nombre)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le nombre de papillons ici s'élève à un millier.
Jest tutaj ponad tysiąc motyli.

szybować

verbe pronominal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La balle s'éleva haut dans le ciel et fut attrapée quand elle finit par redescendre.

podnosić o pół tonu

verbe transitif (Musique)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Tu dois élever ce fa d'un demi-ton à la mesure seize.

podnosić do kwadratu

verbe transitif (Mathématiques)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Trois élevé au carré fait neuf.

przyzwyczajać kogoś do czegoś

(figuré)

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu élever w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.