Co oznacza engaño w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa engaño w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać engaño w Hiszpański.

Słowo engaño w Hiszpański oznacza mamić, szkodzić komuś, nabierać, oszukiwać, zabierać się, rolować, oszukiwać, drwić, kpić, nabierać, oszukiwać, oszukiwać, wabić, blef, bluff, oszustwo, oszustwo, gra, mistyfikacja, oszukanie, oszustwo, oszukiwanie, oszustwo, oszustwo, złudzenie, złudzenie, oszustwo, żart, sztuczka, bajer, fortel, blaga, manipulacja, oszustwo, zmiana wyglądu, kant, nonsens, zdradzać, nakłonić kogoś podstępem do zrobienia czegoś, zwodzić, oszukiwać, wyprowadzać w pole, oszukiwać kogoś, oszukiwać kogoś, oszukiwać, zwodzić, oszukiwać, oszukiwać, łudzić, zwodzić, zwodzić, omamiać, zwodzić, nabierać kogoś na coś, wciskać komuś coś, naciągnąć kogoś na coś, przejrzeć, nabierać kogoś, zdradzać męża, prowokować, pozbawiać, nabierać, oszukiwać, oszukiwać, nabierać kogoś, wrobić kogoś w coś, zadawać się z kimś, zmylić, kołować, , usidlać, kantować, oszukiwać poprzez internet, nabierać, oszukiwać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa engaño

mamić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Pensé que me amaba, pero me estaba engañando.

szkodzić komuś

verbo transitivo

Frankie y Johnny eran amantes, pero él la engañaba con Nellie Bly.

nabierać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lo engañó haciéndole creer que era más joven.
Nabrała go, że jest młodsza.

oszukiwać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zabierać się

verbo transitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Verónica se dejó engañar por las atenciones de Víctor, pero él terminó casándose con otra.

rolować

(potoczny przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El estafador engañó al sistema.

oszukiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La policía está a cargo del caso de las agencias de viajes que estafan a las personas.

drwić, kpić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Las acciones de los criminales burlaron al sistema.

nabierać, oszukiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

oszukiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
No me gusta jugar a las cartas con Aaron porque hace trampa.
Nie lubię grać w karty z Aaronem, bo on oszukuje.

wabić

(con trucos)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

blef, bluff

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ross se enfadó cuando se enteró de que la enfermedad de Isabelle era un engaño.

oszustwo

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Hay demasiado engaño en este mundo.

oszustwo

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La compañía se había valido del engaño para conseguir que sus clientes compraran bienes de calidad inferior.

gra, mistyfikacja

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

oszukanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Más tarde se supo que el susto de la bomba había sido un engaño.

oszustwo

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

oszukiwanie

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Agatha se sintió culpable por no contarle a su marido la verdad sobre su paradero, pero solo era un engaño sin importancia.

oszustwo

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Jeremy no podía creer que hubiera caído en un engaño tan obvio.

oszustwo

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

złudzenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Todo lo que crees saber sobre tu novio es un engaño.

złudzenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La convicción de Charlie de que Emily se va a casar con él es una mera delusión.

oszustwo

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La policía arrestó a Richard por fraude.

żart

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La publicación sobre el hombre que aprendió a caminar sobre el agua era una broma.

sztuczka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

bajer

(con violencia) (slang)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

fortel

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

blaga

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

manipulacja

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
El comerciante corrupto hizo algunos trucos financieros para engañar a los contadores.

oszustwo

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Los estafadores planearon el timo con esmero.

zmiana wyglądu

El ladrón de joyas era un maestro del disfraz.
Złodziej klejnotów był mistrzem kamuflażu.

kant

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
El estafador hizo un timo para llevarse el dinero de la anciana.

nonsens

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

zdradzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Carolina admitió que engañaba a su esposo.

nakłonić kogoś podstępem do zrobienia czegoś

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Las reacciones positivas del jefe me hicieron creer que me ascendería.
Pozytywny odzew, jaki otrzymywałem od szefa, zmylił mnie tak, że myślałem, że dostanę awans.

zwodzić, oszukiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Fred creyó que estaba haciendo una buena inversión pero resultó que un estafador lo estaba engañando.

wyprowadzać w pole

(przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Nunca pensé que él me engañaría.

oszukiwać kogoś

Jane intentó engañar a su madre con la vieja frase "me estoy quedando en lo de una amiga", pero su madre recordaba ser adolescente y no le creyó.

oszukiwać kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El sospechoso aparentemente estafó a varios ancianos.

oszukiwać, zwodzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El criminal engañó a la policía para poder escapar.

oszukiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El anticuario timó a la anciana, le compró varios muebles valiosos por solo 100 libras.

oszukiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
No dejes que esos anuncios tan chulos te engañen.

łudzić, zwodzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El abogado engañó a los nuevos clientes sobre la posibilidad de ganar el caso.

zwodzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

omamiać, zwodzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

nabierać kogoś na coś

locución verbal (potoczny)

Me engañaron para que creyera que hoy iba a cobrar el cheque.

wciskać komuś coś

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Frank siempre está intentado engatusarme con excusas.

naciągnąć kogoś na coś

locución verbal (potoczny)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Mis amigos me engañaron para que fuese a ver un musical.

przejrzeć

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Mamá nunca se deja engañar por tus excusas.

nabierać kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
No quería comprar el boleto, ¡me engañó!
Nie mogę uwierzyć, że dałam się nabrać, że ona jest moją przyjaciółką.

zdradzać męża

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La mujer le puso los cuernos a su marido solo por despecho.

prowokować

(por engaños)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Eventualmente, un policía encubierto atrapó al narcotraficante.

pozbawiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

nabierać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
No dejes que te tome el pelo con sus tonterías.

oszukiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Fred engaña a la gente todo el tiempo: no tomes en serio nada de lo que dice.

oszukiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

nabierać kogoś

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El estafador me engañó y me sacó todo el dinero que tenía.

wrobić kogoś w coś

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Steve engaño a Joe para que hiciese la colada toda la semana.

zadawać się z kimś

(potoczny)

Helen atrapó a su esposo teniendo una aventura con otra mujer.

zmylić

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

kołować

(slang)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Adrian se dio cuenta demasiado tarde de que el vendedor le había engañado.

El enemigo engañó a los pilotos para que dispararan contra misiles desactivados.

usidlać

(para que haga algo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Pippa está intentado engañar a Ben para que vaya a la fiesta.

kantować

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cuando Ruth se dio cuenta de que Mick la estaba estafando, rompió el contrato.

oszukiwać poprzez internet

(mentir con un perfil falso en Internet)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

nabierać

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Kate no se dio cuenta de que el hombre que conoció en un sitio de citas online la estaba engañando hasta que se gastó la mitad de sus ahorros en él.

oszukiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu engaño w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.