Co oznacza espaço w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa espaço w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać espaço w Portugalski.

Słowo espaço w Portugalski oznacza przestrzeń kosmiczna, przestrzeń, przestrzeń, przestrzeń, swoboda, miejsce, powierzchnia, powierzchnia, czas, spacja, odstęp, przęsło, spacja, miejsce, czas, okres, czas, rozpiętość, wolny termin, chwila wytchnienia, miejsce, przestrzeń do oddychania, przestrzeń, szansa, możliwość, odstęp, schowek, pole, okres przejściowy, posuwać się, przesuwać się, na zewnątrz, różnica, otwarcie, uwaga na szczelinę, przestrzeń powietrzna, miejsce na nogi, daleka przestrzeń kosmiczna, nie ma miejsca na pomyłki, pokój do wynajęcia, wolne miejsce, ograniczona przestrzeń, przestrzeń międzygwiezdna, przestrzeń kosmiczna, przestrzeń robocza, hala produkcyjna, niewielkość, robić miejsce dla, robić miejsce, robić miejsce, robić przejście, kosmita, wewnątrz, robić miejsce na, pisać z podwójnym odstępem, luka, przestrzeń życiowa, nadscenie, dawać sobie radę z czymś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa espaço

przestrzeń kosmiczna

substantivo masculino (além da Terra)

Você consegue ver as estrelas no espaço?
Widzisz te gwiazdy tam, w przestrzeni kosmicznej?

przestrzeń

substantivo masculino (extensão tridimensional)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Por ser largo e profundo, o contêiner tinha bastante espaço para armazenamento.

przestrzeń

substantivo masculino (área)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
O carpete era muito pequeno para cobrir todo o espaço.

przestrzeń

substantivo masculino (área vazia)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Encontrei um espaço no balcão para cortar as cenouras.
Znalazłem przestrzeń na blacie kuchennym do posiekania marchwi.

swoboda

substantivo masculino (liberdade)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Dê algum espaço para seu namorado, e deixe que ele faça as próprias coisas de vez em quando.

miejsce

substantivo masculino (assento disponível)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Ele encontrou um espaço para sentar perto do fundo do ônibus.

powierzchnia

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Nós temos seiscentos metros quadrados de espaço comercial para alugar.

powierzchnia

substantivo masculino (para anúncio)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Nossa companhia quer comprar espaço na revista para anunciar nosso novo produto.

czas

substantivo masculino (tempo de propaganda)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
O canal cobra um milhão de dólares por minuto pelo espaço de propaganda.

spacja

substantivo masculino (entre palavras)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Você coloca um espaço ou dois espaços entre as frases?

odstęp

substantivo masculino (música)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Na clave de sol, os espaços na pauta denotam Fá, Lá, Dó e Mi.

przęsło

substantivo masculino (comprimento)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
O espaço principal da ponte Akashi Kaikyo é de aproximadamente 2.000 metros.

spacja

substantivo masculino (tecla de)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Aperte espaço uma vez depois que você terminar de digitar a frase.

miejsce

(área para estacionar, etc.)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Pare! Olhe uma vaga para estacionarmos à direita.

czas

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Você só pode prender a atenção dele por um período curto pois ele se distrai facilmente.

okres, czas

substantivo masculino (de tempo)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
A casa foi erguida num período de dois dias.
Dom został postawiony w czasie dwóch dni.

rozpiętość

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
O vão da estrutura é muito largo.
Rozpiętość tej budowli jest bardzo szeroka.

wolny termin

substantivo masculino

Temos um horário para você às três horas, você gostaria?

chwila wytchnienia

substantivo masculino (chance para pensar)

miejsce

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Você não pode comprar aquele sofá. Não temos espaço para ele.
Nie możemy kupić tej kanapy. Nie mamy na nią miejsca.

przestrzeń do oddychania

substantivo masculino (espaço para respirar)

przestrzeń

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Não há espaço suficiente sob a ponte para comportar caminhões grandes.

szansa, możliwość

substantivo masculino (figurado: oportunidade)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Há espaço para melhora deste produto?
Czy jest szansa na ulepszenie tego produktu?

odstęp

substantivo masculino (impressão)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

schowek

(lugar para armazenar)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Não há espaço suficiente no quarto; precisamos comprar outro guarda-roupa!

pole

(formulário)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Marque o quadrado apropriado no formulário.

okres przejściowy

(fase intermediária)

Houve um pequeno intervalo entre o fim do trabalho anterior e o início do novo.

posuwać się, przesuwać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Quando Paul chegou, todos tivemos de nos mover para abrir espaço para ele no sofá.

na zewnątrz

Połóż to na zwenątrz, żebyśmy mogli to widzieć wśród tego bałaganu.

różnica

(figurado, medida pelo tempo)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Há uma distância de umas duas horas entre a chegada e partida daquele voo.

otwarcie

(espaço aberto)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

uwaga na szczelinę

przestrzeń powietrzna

miejsce na nogi

(para esticar as pernas quando sentado)

daleka przestrzeń kosmiczna

nie ma miejsca na pomyłki

expressão

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

pokój do wynajęcia

wolne miejsce

substantivo masculino

ograniczona przestrzeń

(área restrita)

przestrzeń międzygwiezdna

przestrzeń kosmiczna

Algumas pessoas acreditam em OVNIs que vêm do espaço sideral.

przestrzeń robocza

hala produkcyjna

(parte da loja onde os itens são vendidos)

niewielkość

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

robić miejsce dla

expressão verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

robić miejsce

robić miejsce

robić przejście

kosmita

substantivo masculino (potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

wewnątrz

advérbio (tempo)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )

robić miejsce na

expressão verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

pisać z podwójnym odstępem

expressão verbal (między liniami)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

luka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Havia um espaço em branco no relatório, já que estão faltando os números de terça-feira.

przestrzeń życiowa

substantivo masculino (histórico, nazismo) (historyczny, przenośny)

nadscenie

substantivo masculino (teatro)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Tínhamos assentos no espaço acima do proscênio, então tínhamos uma ótima visão das rotinas de dança.

dawać sobie radę z czymś

expressão verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Foi uma grande refeição, mas eu acho que tenho espaço para a sobremesa.
To był całkiem spory posiłek, ale chyba dam sobie jeszcze radę z deserem.

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu espaço w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.