Co oznacza falla w Islandzki?
Jakie jest znaczenie słowa falla w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać falla w Islandzki.
Słowo falla w Islandzki oznacza padać, spadać, opadać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa falla
padaćverb Við hlið hverra ‚falla‘ þúsundir og í hvaða skilningi? U czyjego boku ‛padają’ tysiące i w jakim sensie? |
spadaćverb Viđ viljum ekki vera hér ūegar sprengjurnar falla. Nie chcemy tu być, gdy zaczną spadać bomby. |
opadaćverb Smám saman mun svo ryk spillingar af okkur falla og hindranir þessarar jarðar hverfa. Stopniowo zaczynają z nas opadać zepsucie, brud i ograniczenia tego świata. |
Zobacz więcej przykładów
Þegar fimmti engillinn básúnaði sá Jóhannes „stjörnu“ falla af himni til jarðar. Gdy zrobił to piąty anioł, apostoł zobaczył „gwiazdę, która spadła z nieba na ziemię”. |
Ūeir falla fyrir sverđinu. Zginą od miecza. |
Ef við sárbænum hann um að láta okkur ekki falla þegar við verðum fyrir freistingu, þá hjálpar hann okkur þannig að Satan, ‚hinn vondi,‘ sigri okkur ekki. Jeżeli będziemy Go błagać, aby nas ustrzegł przed upadkiem w chwili pokusy, to On udzieli nam wsparcia, żebyśmy nie dali się zwieść „niegodziwcowi”, Szatanowi. |
Mósebók 24: 3-8) Sáttmálinn kvað á um að þeir myndu hljóta blessun Jehóva ef þeir héldu boðorð hans en glata blessuninni og falla í hendur óvina sinna ef þeir ryfu hann. Zgodnie z tą umową stosowanie się do przykazań Jehowy zapewniało im obfite błogosławieństwa; naruszenie jej wiązało się z utratą błogosławieństw i dostaniem się do niewoli u wrogów (Wyjścia 19:5, 6; Powtórzonego Prawa 28:1-68). |
Gráu hárin falla eins og hvít blóm möndlutrésins. Kiedy starzec „wlecze się” przygarbiony, z rękami spuszczonymi lub opartymi na biodrach i z łokciami wysuniętymi do tyłu, przypomina konika polnego. |
Það er ekki fyrr en allt þetta hefur gerst sem skýin geta látið regnið falla til jarðar til að mynda ár og læki sem renna í sjóinn. Dopiero po spełnieniu wszystkich tych warunków z chmury może spaść na ziemię deszcz, który tworzy strumienie, zanoszące wodę z powrotem do morza. |
Drottinn hefur látið álíka áhrifarík orð falla um prestdæmishafa, á okkar dögum, sem reyna „að hylja syndir [sínar] eða seðja hroka [sinn] og fánýta metorðagirnd. W naszych czasach Pan używa podobnie mocnych słów w odniesieniu do posiadaczy kapłaństwa, którzy próbują „zakryć [swoje] grzechy, czy zadowolić pychę [swoją], [swoją] próżną ambicję”. |
Veistu hvađ fékk mig til ūess ađ falla fyrir ūér? Wiesz, co mnie urzekło w tobie? |
Haldið þess vegna fast við kærleikann, sem er öllu æðri, því að allt annað hlýtur að falla úr gildi– Nie ustawajcie więc w tej miłości, która jest największą ze wszystkich cnót, gdyż wszystko inne przepadnie. |
Þegar hún var lítil, hún myndi falla og brjóta hluti, en hún virtist halda sjálfri vel í brúðkaup. Kiedy była mała, padała i złamać rzeczy, ale wydawało trzymać się przedstawi również na weselu. |
MERCUTIO Það er eins mikið að segja, því tilviki sem þitt þrengir maður að falla í hams. Mercutio To jak powiedzieć, takim przypadku jak twój ogranicza człowieka do łuku w szynek. |
Að vísu sagði Jóhannes að sumir hafi ‚komið úr vorum hópi en ekki heyrt oss til,‘ en svo fór fyrir þeim vegna þess að þeir annaðhvort kusu sjálfir að falla frá eða höfðu rangt tilefni frá upphafi þegar þeir komu inn í skipulag Jehóva. Co prawda Jan zaznaczył, że niektórzy „od nas wyszli, lecz nie byli z naszych” (1 Jana 2:19). |
Ísrael mun falla fyrir Assýríu en Guð sér til þess að trúir einstaklingar komist lífs af. Izrael wpadnie w ręce Asyryjczyków, ale Bóg zadba o to, by wierne osoby ocalały. |
Eða hermenn okkar falla. Albo nasi żołnierze polegną przy jego murach. |
Þegar snjór lá dýpstu ekki wanderer héldu nálægt húsinu mínu í viku eða tvær vikur í einu, en þar sem ég bjó sem snug sem engi mús, eða eins og naut og alifugla sem eru sagðir hafa lifað í fyrir löngu grafinn í rekur, jafnvel án matar, eða eins og fjölskylda sem snemma landnámsmaðurinn er í bænum Sutton, í þessu ástandi, sem sumarbústaður var alveg falla undir miklu snjór 1717 þegar hann var fjarverandi, og Kiedy śnieg leżał najgłębszych wędrowiec nie odważył się niedaleko mojego domu przez tydzień lub dwa tygodnie w czasie, ale nie żyłem jako przyjemny jak mysz łące, lub jak bydło drób, który powiedział, że przetrwały długo pochowany w zaspy, nawet bez jedzenia, albo tak wcześnie osadniczy rodziny w miejscowości Sutton, w tym Państwie, którego dom był całkowicie pokryty przez wielkie śnieg z 1717, gdy był nieobecny, a |
Hér eru ađilar frá Times-samvinnufélaginu ūví nú er undirbúiđ ađ láta hnöttinn falla í kvöld. Jesteśmy tu razem z członkami zarządu Times Square którzy są gotowi do wzniesienia kuli. |
Af dauðleg að falla aftur til augnaráð á hann þegar hann bestrides latur- pacing skýin Śmiertelników, że wróci do spojrzenia na niego Kiedy bestrides lazy- stymulacji chmury |
Lítum á þrennt sem ber að varast til að falla ekki í þá gildru að ala upp sjálfselsk börn. Omówimy teraz trzy grożące ci pułapki i zastanowimy się, w jaki sposób ich uniknąć. |
Um leið og þið heyrið tónlistina skuluð þið falla fram og tilbiðja líkneskið sem ég hef gert. Gdy usłyszycie muzykę, upadnijcie i oddajcie cześć posągowi, który wykonałem. |
Ert þú fyrir vonbrigðum að hún ekki falla? Czy jesteś rozczarowany, że nie upadnie? |
Við alla trúboða, fyrr og nú, segi ég: Öldungar og systur, þið getið einfaldlega ekki komið heim af trúboði, tekið u-beygju aftur inn í Babýlon og varið ómældum tíma í að vinna ykkur inn merkingarlaus stig í innantómum tölvuleikjum, án þess að falla í djúpan andlegan svefn. Do wszystkich byłych i obecnych misjonarzy: Starsi i siostry, nie możecie po prostu powrócić z misji, zanurkować w Babilonie i spędzać nieskończonych godzin, zdobywając nic nie znaczące punkty w bezsensownych grach wideo, bez zapadnięcia w głęboki duchowy sen. |
Hlustiđ a ūetta: " Kjarnorkuver eru öryggissvæđi, og falla ūví undir 18. grein refsilaga. " Posłuchajcie. " Elektrownie atomowe to jednostki strategiczne, i jako takie chroni je paragraf 18 kodeksu karnego ". |
Viđ viljum ekki vera hér ūegar sprengjurnar falla. Nie chcemy tu być, gdy zaczną spadać bomby. |
* Babýloníukonungur skipaði þeim að falla fram fyrir stóru gulllíkneski. Dali nam oni piękny przykład. Król Babilonu kazał im oddać pokłon wielkiemu złotemu posągowi. |
Það væri sorglegt að falla frá staðfestu sinni á allra síðustu dögum þessa heimskerfis! Jakież tragiczne by to było, gdybyśmy w tych końcowych dniach odpadli od swej niezłomności! |
Nauczmy się Islandzki
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu falla w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.
Zaktualizowane słowa Islandzki
Czy wiesz o Islandzki
Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.