Co oznacza fara w Islandzki?
Jakie jest znaczenie słowa fara w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać fara w Islandzki.
Słowo fara w Islandzki oznacza iść, chodzić, podróżować. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa fara
iśćverb (poruszać się, zmieniać swoje położenie za pomocą nóg, stawiając kroki) Ég verð að fara, jafnvel þótt það rigni. Muszę iść, nawet jeśli będzie padać. |
chodzićverb (poruszać się (regularnie) w jakimś kierunku, w jakieś miejsce, uczęszczać) Þar sem ég er ekki á vakt í dag skulum við fara á ströndina. Dziś mam wolne, chodźmy na plażę. |
podróżowaćverb (przebywać drogę w celu odwiedzenia odległego miejsca) Umsjónarmenn öldungaráða gefa farandumsjónarmönnum skýrslu og öðrum bræðrum sem fara með ábyrgð og eru í sambandi við deildarskrifstofuna. Koordynatorzy składają sprawozdanie nadzorcom podróżującym i innym odpowiedzialnym braciom, którzy pozostają w kontakcie z Biurem Oddziału |
Zobacz więcej przykładów
CuIIen-hjónin fara með þá í gönguferðir og útiIegur. Nie, doktor i pani Cullen wyciągają ich na pieszą wycieczkę i obozowanie. |
Ūú verđur ađ fara eftir leiđbeiningum mínum. Zrób tak jak ci powiem... |
Og ungarnir tveir fara til Dubai. Dwa lecą do Dubaju. |
Hvert ertu ađ fara? Gdzie się wybierasz? |
Hún vill fara á stefnumķt međ mér. Chce się ze mną umówić. |
Viđ verđum ađ fara héđan. Musimy stad zniknac. |
Brátt viItu fara. Wkrótce będziesz chciał wyjechać. |
Ísraelsmenn eru reiðubúnir að fara yfir ána Jórdan inn í Kanaanland. Izraelici zamierzali przedostać się przez rzekę Jordan i wejść do Kanaanu. |
Öruggt er að það veitir okkur hamingju að fara eftir þeim. Stosowanie się do nich z całą pewnością przysporzy nam szczęścia. |
Erum viđ ekki ađ fara í öfuga átt? Chyba jedziemy w złym kierunku. |
Í könnun í Lundúnablaðinu Independent kom fram að fólk noti stundum bílinn jafnvel þótt það sé að fara styttri vegalengdir en einn kílómetra. Jak wynika z badań opublikowanych na łamach londyńskiego dziennika The Independent, ludzie korzystają z samochodu nawet do pokonania odległości mniejszych niż kilometr. |
Þeir yfirgefa svo loftsalinn, fara út í svala og myrka nóttina og ganga þvert yfir Kedrondal í átt til Betaníu. Następnie opuszczają salę na piętrze, zanurzają się w mrok nocy i przecinają dolinę Cedron, zmierzając ponownie do Betanii. |
Jakob lýsir slíkum gjöfum þannig: „Sérhver góð gjöf og sérhver fullkomin gáfa er ofan að og kemur niður frá föður ljósanna. Hjá honum er engin umbreyting né skuggar, sem koma og fara.“ Jakub wyraził to następująco: „Każdy dobry dar i każdy doskonały podarunek pochodzi z góry, bo zstępuje od Ojca świateł niebiańskich, a u niego nie ma zmienności obracania się cienia”. |
Hvernig veistu hvert viđ eigum ađ fara? Skąd wiesz którędy iść? |
Þjónn leitar ekki aðeins til húsbóndans til að fá fæði og skjól heldur þarf hann líka að leita stöðugt til hans til að vita hvað hann vill og fara síðan að óskum hans. Sługa patrzy w kierunku pana nie tylko po to, żeby otrzymać od niego żywność i ochronę. Musi ciągle go obserwować, żeby poznać jego życzenia i je spełniać. |
Jehóva hafði sagt fyrir: „Fara [skal] fyrir Móab eins og fyrir Sódómu, og fyrir Ammónítum eins og fyrir Gómorru. Þeir skulu verða að gróðrarreit fyrir netlur, að saltgröf og að óbyggðri auðn til eilífrar tíðar.“ Jehowa przepowiedział: „Moab stanie się jak Sodoma, a synowie Ammonowi jak Gomora, miejscem bujnych pokrzyw i dołem solnym, i pustynią po wszystkie czasy” (Sofoniasza 2:9). |
Sömu hugsanirnar fara hring eftir hring í höfðinu. To naprawdę zdumiewające, że do noszenia dziecka nie potrzebne nam są żadne instrukcje. |
Mars, 1888 - ég var að fara úr ferð að sjúklingur ( því ég var nú aftur til borgaralegt starf ), þegar leið mín leiddi mig í gegnum Marzec 1888 - Wracałem z podróży do pacjenta ( bo nie powrócił do cywilnego praktyce ), gdy moja droga prowadziła mnie poprzez |
FBI var ađ fara út frá mér. FBI było u mnie w biurze. |
Á hvaða grundvelli er hægt að fullyrða að svo ólíklega muni fara? Na czym się opiera to na pozór nieprawdopodobne zapewnienie? |
Ég sé ūig ekki fara í svartar nærbuxur. Nie widzę, jak zakładasz czarne gatki. |
En hvers vegna að ergja sig yfir peningum sem þú átt ekki? Væri ekki betra að læra að fara vel með það sem þú hefur milli handanna? Zamiast jednak użalać się, że nie masz pieniędzy, może spróbuj się nauczyć kontrolować swoje wydatki. |
Í augum fólks er Biblían bara ein bók af mörgum sem fjalla um trúarskoðanir og lífsreynslu fólks. Fáir álíta hana fara með staðreyndir og sannleika. Biblię traktuje się jako jedną z licznych książek przedstawiających poglądy religijne i osobiste przeżycia, a nie jako dzieło opisujące fakty i prawdę. |
Einhver kostnaður og óþægindi fylgdu því að fara frá erfðagóssi sínu og flytjast til Jerúsalem. Opuszczenie dziedzicznej posiadłości i przeniesienie się do Jeruzalem pociągało za sobą pewne koszty i niedogodności. |
Jesús og lærisveinarnir fara sömu leið yfir Olíufjallið til Jerúsalem og áður. Jezus z uczniami podąża z Betanii do Jeruzalem przez Górę Oliwną, tą samą drogą, co przedtem. |
Nauczmy się Islandzki
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu fara w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.
Zaktualizowane słowa Islandzki
Czy wiesz o Islandzki
Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.