Co oznacza fede w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa fede w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać fede w Włoski.

Słowo fede w Włoski oznacza wiara, wiara, wiara, pierścionek, wiara, pobożność, obrączka ślubna, wytrwać, dotrzymywać czegoś, upadły, niepraktykujący, uczciwy, rzetelny, w dobrej wierze, akt wiary, przedmiot wiary, ślepa wiara, wierzenie religijne, prawdziwa wiara, szczera wiara, przyjmować wiarę w ciemno, nie tracić wiary, trzymać się swojego zdania, pokładać wiarę w, w dobrej wierze, akt wiary, uczciwe zamiary, wierzyć, podtrzymywać, ufać komuś/czemuś, migać się przed czymś, migać się od czegoś, spełniać coś, obstawać mocno przy czymś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa fede

wiara

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La sua fede in Dio lo portava a credere nel paradiso.
Jego wiara w Boga sprawiła, że uwierzył w niebo.

wiara

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Aveva una profonda fede in Dio.
Miał silną wiarę w Boga.

wiara

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Sebbene non potesse verificarlo, aveva fede che il pacco arrivasse in tempo.

pierścionek

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Durante la cerimonia si sono scambiati le fedi nuziali.

wiara

(religioso)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

pobożność

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La ritrovata devozione di Dave finirà quando si renderà conto che non può fare sesso.

obrączka ślubna

sostantivo femminile

La mia fede non mi va più bene. Visto che non porta la fede ne desumo che sia single.

wytrwać

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Avrebbe mantenuto le promesse fatte.

dotrzymywać czegoś

(promesse)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Diversamente da altra gente, io mantengo le promesse.

upadły, niepraktykujący

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
I miei genitori vorrebbero che non fossi un cattolico non più praticante.

uczciwy, rzetelny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Allora, questo accordo è in buona fede?

w dobrej wierze

Il carpentiere chiese parte del pagamento in anticipo e noi eseguimmo in buona fede.

akt wiary

przedmiot wiary

sostantivo maschile

Il Credo di Nicea stabilisce gli articoli di fede della maggior parte dei credenti cristiani.

ślepa wiara

sostantivo femminile (spec. verso ideologie)

ha una fede cieca nella scienza

wierzenie religijne

sostantivo femminile

La mia fede religiosa mi vieta di mangiare maiale.

prawdziwa wiara, szczera wiara

Ogni religioso fervente crede che la sua sia la vera fede.

przyjmować wiarę w ciemno

sostantivo maschile (figurato)

Accettare questo piano senza dati a supporto è un atto di fede!

nie tracić wiary

verbo intransitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Cahill incoraggiava i sostenitori a continuare a credere nella squadra dopo che era crollata nella sua ottava sconfitta su 12 partite.

trzymać się swojego zdania

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Quando prendo una decisione sono irremovibile.

pokładać wiarę w

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Dobbiamo fare qualcosa subito: non possiamo avere fiducia nelle loro promesse di una soluzione futura.

w dobrej wierze

Ho stipulato il contratto in buona fede, ma dopo un mese con una doccia non funzionante ho iniziato a trattenere parte dell'affitto.

akt wiary

uczciwe zamiary

sostantivo femminile

Il gruppo ha dimostrato la propria buona fede riprendendo le trattative.

wierzyć

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ho fede in Dio.

podtrzymywać

(decisione, azione)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sono fermo sulla mia decisione di licenziare Richard: era la cosa giusta da fare.

ufać komuś/czemuś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

migać się przed czymś, migać się od czegoś

(potoczny)

spełniać coś

(obietnica)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il padre di Kirsty chiese che le sue ceneri venissero sparse sulla sua spiaggia preferita e, dopo la sua morte, lei tenne fede alla promessa di farlo.

obstawać mocno przy czymś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Tiene fede ai suoi principi socialisti.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu fede w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.