Co oznacza fóstri w Islandzki?

Jakie jest znaczenie słowa fóstri w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać fóstri w Islandzki.

Słowo fóstri w Islandzki oznacza przybrany ojciec, ojczym, ojciec zastępczy, opiekun dzieci. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa fóstri

przybrany ojciec

(foster father)

ojczym

ojciec zastępczy

(foster father)

opiekun dzieci

(foster father)

Zobacz więcej przykładów

Sumar mæður láta jafnvel eyða fóstri, drepa börnin áður en þau geta fæðst.
Niektóre matki decydują się nawet na przerwanie ciąży; dziecko zostaje wtedy zabite, zanim zdąży się urodzić.
Lauslæti leiðir líka til óæskilegra þungana og þá getur verið freistandi að láta eyða fóstri.
Rozwiązłość jest także przyczyną niechcianych ciąż, te z kolei nieraz popychają do aborcji.
Hvað nú ef erfðaprófun á fóstri leiðir í ljós að hætta er á einhverjum kvilla?
Co wtedy, gdy badania prenatalne wskażą na jakiś potencjalny problem?
„KYNMÓÐIR mín var sautján ára og komin sjö og hálfan mánuð á leið þegar hún ákvað að láta eyða fóstri með saltlausn,“ sagði Gianna.
„MOJA biologiczna matka miała 17 lat i była w połowie ósmego miesiąca ciąży, gdy zdecydowała się na zabieg aborcyjny przy użyciu roztworu soli”* — oświadczyła Gianna.
Helmingur þeirra ól barnið en hinn helmingurinn lét eyða fóstri.
Połowa z nich zdecydowała się na urodzenie dziecka, a połowa na aborcję.
Margar láta eyða fóstri vegna þess að þær eru beittar miklum þrýstingi.
Często dzieje się tak z powodu silnej presji.
Þó játar margt það fólk (ef ekki flest) sem lætur eyða fóstri og þeir sem framkvæma þær, einhverja trú.
Co gorsza, wiele (jeśli nie większość) kobiet, które przerwały ciążę lub osób, które dokonały tego zabiegu, wyznaje jakąś religię.
Tvísvar lét hún eyða fóstri.
Dwukrotnie usunęła ciążę.
Ung kona, sem lét eyða fóstri meðan hún var á táningaaldri, segir: „Trúðu mér, það er sárt að vita að ég er sek um morð, og að fórnarlambið mun aldrei fá að vita hve mjög ég iðrast þess.“
Pewna kobieta przeżywała to jako kilkunastolatka i teraz zapewnia: „Świadomość, że popełniłam morderstwo, którego ofiara nigdy się nie dowie, jak tego żałuję, jest naprawdę bardzo bolesna”.
Víkjum aftur að Monicu sem ákvað að láta ekki eyða fóstri þrátt fyrir þrýsting frá mömmu sinni.
A co myśli Monica, która mimo presji wywieranej przez matkę nie zgodziła się na aborcję?
Þegar kærastinn hennar lét hana fá peninga og sagði henni að „afgreiða málið“ svaraði hún: „Meinarðu að ég láti eyða fóstri?
Gdy jej chłopak wyciągnął pieniądze i kazał „zrobić z tym porządek”, odpowiedziała: „Mam usunąć ciążę?
Það hafði meðal annars í för með sér að hún varð barnshafandi og lét eyða fóstri.
Wśród przykrych skutków jej decyzji była niechciana ciąża i aborcja.
Hvers vegna skyldu konur, sem láta lífsskoðanir sínar leyfa sér að eyða fóstri, vera gripnar sektarkennd eftir á, jafnvel svo sterkri að þær verði sinnisveikar?
Dlaczego na przykład część kobiet, którym własna filozofia życiowa pozwoliła na poddanie się takiemu zabiegowi, ma potem poczucie winy, a nawet popada w rozstrój nerwowy?
VICTORIA, sem nefnd var til sögunnar í fyrstu greininni, sagði Bill, kærastanum sínum, að hún vildi ekki láta eyða fóstri.
VICTORIA, wspomniana w pierwszym artykule, oświadczyła swojemu chłopakowi, Billowi, że nie usunie ciąży.
Victoria og Bill, sem sagt er frá í upphafi þessarar greinar og þeirrar fyrstu í blaðinu, segja að það hafi orðið þáttaskil í lífi þeirra þegar þau ákváðu að láta ekki eyða fóstri.
W wypadku Victorii i Billa, o których już była mowa w tej serii artykułów, zrezygnowanie z aborcji stało się punktem zwrotnym.
Eftir að hafa rannsakað blóðsýni mælti læknirinn eindregið með því að móðirin léti eyða fóstri.
Po przeanalizowaniu wyników badania krwi lekarz od razu stanowczo zalecił przerwanie ciąży.
Eyjólfur fóstri Þorláks dó árið 1158.
Godfryd zmarł nagle w 1158 r.
Valin fóstureyðing felst í því að eyða fóstri sem hefur ekki þau einkenni sem foreldri (eða foreldrar) óska.
Selektywna aborcja to przerwanie ciąży, gdy cechy płodu nie odpowiadają oczekiwaniom rodziców.
Eftir að hafa fjallað um „sláandi og ákaflega dapurlegan vitnisburð“ 1.940 kvenna sem höfðu látið eyða fóstri segir í niðurstöðum rannsóknarinnar: „Margar þessara kvenna eru reiðar vegna þess að þær syrgja barn sem þeim var sagt að hefði aldrei verið til.“
Przeanalizowanie „wstrząsających, rozdzierających serce wyznań” prawie dwóch tysięcy respondentek nasunęło wniosek: „Wiele kobiet nie radzi sobie ze smutkiem i gniewem z powodu utraty dziecka, które rzekomo nigdy nie istniało”.
▪ Fara yfir sjúkrasögu móðurinnar og skoða hana til að meta áhættuþætti og sjá fyrir hugsanleg vandkvæði sem gætu komið upp hjá móður eða fóstri.
▪ Aby ustalić ewentualne zagrożenia dla matki i dziecka oraz zapobiec powikłaniom, bada się pacjentkę i przeprowadza z nią wywiad dotyczący stanu jej zdrowia.
Þess vegna tekur tímaritið Science World svo til orða að ‚sérhver fruma í vaxandi fóstri sé með fullan skáp af teikningum.‘
Dlatego w czasopiśmie Science World powiedziano obrazowo, iż ‛każda komórka rozwijającego się płodu mieści w sobie całą szafę planów’.
Pabbi hans, sem vildi í fyrstu að Victoria léti eyða fóstri, segir: „Okkur hryllir við þegar við hugsum til þess hve litlu munaði að við eignuðumst ekki þennan ástkæra son.“
Jego ojciec, który początkowo domagał się przerwania ciąży, wyznaje: „Przechodzi nas dreszcz, gdy uświadamiamy sobie, jak niewiele brakowało, żebyśmy stracili naszego ukochanego syna”.
Afstaða margra sem vilja ekki láta eyða fóstri mótast af því hvaða augum skaparinn lítur á málið.
Dla wielu osób, które nie zgadzają się na aborcję, najważniejsze jest to, jak się na nią zapatruje Stwórca.
Sums staðar þykir ekki gott að eignast dætur og mun líklegra er að kona láti eyða fóstri ef hún gengur með stúlkubarn.
W pewnych krajach dziewczynki uchodzą za niepożądane dzieci, toteż znacznie częściej niż chłopcy padają ofiarą aborcji.
Af hverju velja svo margar konur þann kost að láta eyða fóstri?
Dlaczego aż tyle osób wybiera aborcję?

Nauczmy się Islandzki

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu fóstri w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.

Czy wiesz o Islandzki

Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.