Co oznacza geðhvarfasýki w Islandzki?

Jakie jest znaczenie słowa geðhvarfasýki w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać geðhvarfasýki w Islandzki.

Słowo geðhvarfasýki w Islandzki oznacza zaburzenie afektywne dwubiegunowe. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa geðhvarfasýki

zaburzenie afektywne dwubiegunowe

noun

„Mér fannst eins og ég gæti ekki dregið andann,“ segir Claudia sem hafði fengið að vita að hún væri með geðhvarfasýki og áfallastreituröskun.
„Nagle zabrakło mi tchu” — mówi Claudia, opisując moment, w którym dowiedziała się, że cierpi na zaburzenie afektywne dwubiegunowe i zespół stresu pourazowego.

Zobacz więcej przykładów

„Mér fannst eins og ég gæti ekki dregið andann,“ segir Claudia sem hafði fengið að vita að hún væri með geðhvarfasýki og áfallastreituröskun.
„Nagle zabrakło mi tchu” — mówi Claudia, opisując moment, w którym dowiedziała się, że cierpi na zaburzenie afektywne dwubiegunowe i zespół stresu pourazowego.
Systur í Asíu, sem þjáist af geðhvarfasýki, fannst uppörvandi að lesa ævisögu fyrrverandi trúboða sem átti við sama sjúkdóm að stríða en tókst að halda honum í skefjum.
Pewną siostrę w Azji, zmagającą się z dwubiegunowym zaburzeniem nastroju, zbudował życiorys byłego misjonarza, który nauczył się radzić sobie z tym schorzeniem.
(Galatabréfið 6:5) Sumir, sem eru haldnir geðklofa, geðhvarfasýki, alvarlegu þunglyndi, þráhyggjusýki, sjálfssköddunarhvöt og öðrum erfiðum kvillum, hafa getað lifað tiltölulega eðlilegu lífi eftir að hafa fengið rétta sérfræðihjálp.
Niektóre osoby cierpiące na schizofrenię, chorobę afektywną dwubiegunową, głęboką depresję, nerwicę natręctw, skłonność do samouszkodzeń bądź inne dotkliwe zaburzenia, dzięki pomocy odpowiedniego specjalisty mogą prowadzić w miarę normalne życie.
Veigamestu þættirnir, sem geta leitt til sjálfsvíga, eru geðraskanir svo sem þunglyndi, geðhvarfasýki og geðklofi, og svo einnig fíkniefnaneysla og misnotkun áfengis.
Główną rolę odgrywają zaburzenia psychiczne, takie jak depresja, choroba afektywna dwubiegunowa, schizofrenia, a także uzależnienia, na przykład alkoholizm czy narkomania.
„You Do Not Know What Your Life Will Be Tomorrow“ fjallar um baráttu við geðhvarfasýki. — Varðturninn, 1. desember 2000.
„Nie wiecie, co jutro będzie z waszym życiem” — artykuł omawiający, jak sobie radzić z dwubiegunowym zaburzeniem nastroju (Strażnica z 1 grudnia 2000 roku).
Á síðastliðnu ári var tilkynnt að uppgötvast hefði erfðagalli sem talinn er valda því að sumum hættir til geðhvarfasýki, en það er sjúkdómur sem einkennist af miklum geðsveiflum frá eðlilegu skapi, ýmist til sjúklegs æsings eða örmagna vonleysis og hryggðar.
Na początku roku 1987 naukowcy donieśli o odkryciu dziedziczonego defektu genetycznego, który podobno sprawia, że niektóre osoby mają skłonność do zapadania na psychozy maniakalno-depresyjne.
Nýlega kynntist ég undraverðri ungri konu, að nafni Josie, sem þjáist af geðhvarfasýki.
Niedawno poznałam wyjątkową młodą kobietę o imieniu Josie, która cierpi na chorobę afektywną dwubiegunową.

Nauczmy się Islandzki

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu geðhvarfasýki w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.

Czy wiesz o Islandzki

Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.