Co oznacza hugtak w Islandzki?
Jakie jest znaczenie słowa hugtak w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać hugtak w Islandzki.
Słowo hugtak w Islandzki oznacza koncepcja, pogląd, pojęcie. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa hugtak
koncepcjanoun |
poglądnoun |
pojęcienoun (abstrakcyjny, myślowy odpowiednik przedmiotu) Núna finnst mörgum þetta hugtak gamaldags og vandskilið. Obecnie wielu uważa bogobojność za pojęcie staroświeckie i niezrozumiałe. |
Zobacz więcej przykładów
Skuld er hugtak sem ūú skilur ekki einu sinni! Dług to pojęcie, którego w ogóle nie pojmujesz! |
Páll notaði sömuleiðis hugtak úr lögum, sem lesendur hans í Rómaveldi þekktu mætavel, til að útskýra hið nýja samband milli Guðs og andasmurðra „barna“ hans. Podobnie wyjaśniając nowy charakter stosunków łączących Boga z Jego namaszczonymi duchem „synami”, Paweł posłużył się pojęciem prawniczym znanym jego czytelnikom zamieszkującym imperium rzymskie (Rzymian 8:14-17). |
Þetta var ekki óþekkt hugtak, því það hafði verið mikið notað í Gamla testamentinu í samhengi við lögmál Móse, en það kemur aðeins einu sinni fyrir í Nýja testamentinu. Nie było to słowo nieznane, ponieważ w Starym Testamencie używa się go często w odniesieniu do prawa Mojżesza, lecz tylko raz użyto go w Nowym Testamencie. |
Hið upprunalega gríska hugtak sem notað er í Biblíunni þýðir að „setja aftur rétta stefnu.“ Greckie słowo użyte w biblijnym oryginale oznacza dosłownie: „wyprostowanie na nowo”. |
5 Fræðibókin Encyclopaedia Judaica segir um réttlæti: „Réttlæti er ekki fræðilegt hugtak heldur er það fólgið í því að gera það sem er rétt og sanngjarnt í öllum samskiptum.“ 5 Na temat prawości w jednej z encyklopedii powiedziano: „Prawość nie jest pojęciem abstrakcyjnym, polega raczej na czynieniu tego, co sprawiedliwe i słuszne, we wszelkich sytuacjach” (Encyclopaedia Judaica). |
" Slæm. " Dálítiđ lođiđ hugtak, finnst ūér ūađ ekki? " W porządku. " Cóż za mgliste stwierdzenie. |
Ekki er alltaf nóg að skilgreina ákveðið orð eða hugtak til að áheyrendur skilji hvað um er að ræða. Aby słuchacze dobrze zrozumieli jakąś kwestię, na ogół nie wystarczą im poprawne definicje nieznanych terminów. |
Kaþólsk alfræðibók, New Catholic Encyclopedia, segir um limbus: „Guðfræðingar nota þetta hugtak nú á dögum til að lýsa ástandi og dvalarstað sálna sem annaðhvort verðskulduðu ekki helvítisvist og eilífa refsingu þar, en komust ekki heldur til himna fyrir endurlausnina (limbus feðranna), eða þeirra sálna sem eru um eilífð útilokaðar frá himneskri sælu vegna frumsyndarinnar einnar (limbus barnanna).“ Na ten sam temat w dziele pt. New Catholic Encyclopedia powiedziano: „Obecnie terminem tym posługują się teologowie na określenie stanu i miejsca pobytu zarówno tych dusz, które wprawdzie nie zasłużyły na piekło i wieczne męki, lecz nie mogły wstąpić do nieba przed Odkupieniem (tzw. limbus ojców), jak i tych, które na zawsze utraciły uszczęśliwiające widoki na przyszłość wyłącznie z powodu grzechu pierworodnego (tzw. limbus dzieci)”. |
Sálfræđingurinn Carl Jung notađi annađ hugtak yfir ūađ. Psycholog, Carl Jung, miał na to inne określenie. |
Sálfræðingurinn Carl Jung notaði annað hugtak yfir það Psycholog, Carl Jung, miał na to inne określenie |
Ūađ er lagalegt hugtak. Tak to się fachowo nazywa. |
Hugtak sem á að leita eftir þegar ræst erNAME OF TRANSLATORS Termin, którego szukać podczas uruchamianiaNAME OF TRANSLATORS |
Lífvald er hugtak sem mótað er af Michel Foucault. Poststrukturalizm wiąże się przede wszystkim z osobą Michela Foucaulta. |
Aporofóbía er hugtak yfir ótta við og andúð á fátæku, umkomulausu og hjálparvana fólki. Przydomek zawdzięcza zasługom w dziele pomocy ubogim, chorym, opuszczonym. |
Hún var kölluð járnfrú ísraelska stjórnmála, löngu áður en það hugtak festist við Margaret Thatcher. Była nazywana „Żelazną Damą” izraelskiej polityki na długo przed przylgnięciem tego określenia do Margaret Thatcher. |
Lagahyggja er hugtak sem notast er við í lögfræði og samfélagslegri umræðu. Przestrzeganie ciszy nocnej jest jedynie zwyczajem, który uznają prawnicy i sądy. |
Þessi grein fjallar um hugtak í félagsfræði. Czy ten artykuł sprawia, że rozumiemy życie społeczne? |
Núna finnst mörgum þetta hugtak gamaldags og vandskilið. Obecnie wielu uważa bogobojność za pojęcie staroświeckie i niezrozumiałe. |
Lanning notađi ūađ hugtak. To zdanie z pracy Lanninga o Trzech Prawach. |
Við þekkjum sjálfsagt hugtak sem Job þekkti ekki — aðdráttaraflið. Nam zapewne nie jest obcy termin, którego nie znał Hiob, mianowicie: grawitacja. |
12 Frummálsorðið, sem er þýtt „meðalgangari“, er lögfræðilegt hugtak. 12 Greckie słowo tłumaczone na „pośrednik” to termin prawniczy. |
Hryðjuverk er umdeilt hugtak án nokkurar almennt viðurkenndrar skilgreiningar. Adsorpcja względna jest terminem bardzo ogólnym, niezawierającym żadnych dodatkowych założeń. |
Þau tækifæri nefnum við „kallanir“ – hugtak sem ætti að minna okkur á hver það er sem kallar okkur til þjónustu. Mówimy o nich „powołania” — jest to termin, który powinien przypominać nam o tym, kto powołuje nas do służby. |
Í tillögu, sem lögð var fyrir ráðgjafarþing Evrópuráðsins, var bent á að það væri ekki ráðlegt að embættismenn notuðu þetta hugtak þegar þeir tækju nýja trúarhópa til skoðunar. Dlatego w zaleceniu skierowanym do Zgromadzenia Parlamentarnego Rady Europy zasugerowano, iż władze „uczyniłyby dobrze, gdyby nie posługiwały się tym słowem” w odniesieniu do nowych religii. |
Þetta hugtak nær yfir hjúskaparbrot og önnur siðlaus kynmök og öfuguggahátt. W zakres tego pojęcia wchodzi cudzołóstwo, jak również inne formy niemoralnych stosunków cielesnych oraz zboczenia (Mateusza 19:9; Rzymian 7:2, 3; zob. |
Nauczmy się Islandzki
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu hugtak w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.
Zaktualizowane słowa Islandzki
Czy wiesz o Islandzki
Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.