Co oznacza hvað w Islandzki?
Jakie jest znaczenie słowa hvað w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać hvað w Islandzki.
Słowo hvað w Islandzki oznacza co, kto. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa hvað
copronoun (służący do zadawania pytań o orzeczniki) Hundurinn gelti eins og hann skildi hvað ég hafði sagt. Pies szczeknął, tak jakby zrozumiał to co powiedziałem. |
ktopronoun Til hverra var skilaboðunum sjö í raun beint og hvað sannar að svo er? Do kogo w rzeczywistości skierowano te siedem orędzi? Skąd to wiadomo? |
Zobacz więcej przykładów
Trúar á hvað? A w co oni wierzą? |
Hvað hefurðu lært um ögun Guðs af því sem Sebna upplifði? Czego o karceniu udzielanym przez Boga dowiadujemy się z przeżyć Szebny? |
" Ha, ha, drengur minn, hvað gera þú af því? " " Ha, ha, mój chłopcze, co pan na to? " |
Ef við gerum okkur grein fyrir hvað við erum getur það hjálpað okkur að hafa velþóknun Guðs og umflýja dóm. Należyta ocena samych siebie może nam pomóc w uniknięciu niepomyślnego osądu i pozyskaniu uznania Bożego. |
Hvað er að gerast með menntun í Bandaríkjunum? Co się dzieje z edukacją w Ameryce? |
Lífsbreytni okkar öll — óháð því hvar við erum, óháð þvi hvað við gerum — ætti að bera þess merki að hugsanir okkar og hvatir samræmist vilja Guðs. — Orðskv. Całe nasze życie — bez względu na to, gdzie jesteśmy albo co robimy — powinno świadczyć o tym, że nasze myśli i pobudki są podporządkowane Bogu (Prz. |
„Áður sat ég bara og svaraði aldrei því að ég hélt að engan langaði til að heyra hvað ég hefði að segja. Kiedyś po prostu siedziałam i się nie zgłaszałam, bo myślałam, że nikogo nie interesuje to, co mam do powiedzenia. |
8. (a) Hvaða undirstöðuaðferð var notuð við kennsluna í Ísrael en hvað einkenndi hana? 8. (a) Jaką zasadniczą metodę uczenia stosowano w Izraelu, ale co istotnego ją wyróżniało? |
Hvað færir ríkið þegnum sínum? Co nam przyniesie rząd Jehowy? |
Hvað þarf til að taka frá tíma til reglulegs biblíulestrar? Co jest niezbędne, żeby znaleźć czas na regularne czytanie Biblii? |
Hvað þetta varðar voru þessir Ammonítafeður í svipaðri stöðu. Ci ammoniccy ojcowie znajdowali się w tej samej sytuacji. |
18. (a) Hvað hjálpaði ungum votti að standast freistingar í skólanum? 18. (a) Co pomogło młodej chrześcijance oprzeć się pokusom w szkole? |
Öldungur, sem stendur frammi fyrir slíku, kann að vera í vafa um hvað gera skuli. Kiedy starszy zetknie się z takimi sprawami, niewykluczone, iż nie do końca będzie wiedział, co zrobić. |
En hugsaðu um hvað það er sem knýr okkur. Ale pomyśl, co nas do tego skłania. |
7 Taktu eftir því hvað Biblían setur oft í samband við gott hjarta. 7 Zwróćmy uwagę, z czym w Biblii wielokrotnie powiązano szlachetne i dobre serce. |
(b) Hvað þurftu Lot og fjölskylda hans að gera til að bjargast? (b) Od czego zależało wyzwolenie Lota i jego rodziny? |
Reyndu, til dæmis þegar þið farið saman í langa gönguferð eða slakið á í sameiningu, að finna út hvað er að gerast í huga barnsins. Być może podczas dłuższych spacerów lub wspólnego wypoczynku dowiesz się, co zaprząta jego myśli. |
□ Hvað mun það þýða fyrir okkur ef hið andlega auga er heilt? □ Jakie znaczenie ma posiadanie oka szczerego pod względem duchowym? |
Hvað heitirðu, stráksi? Jak ci na imię? |
Hvað sagði hún? Co ona powiedziała? |
5 Við höfum lesið hvað Páll ‚meðtók af Drottni‘ varðandi minningarhátíðina. 5 Czytaliśmy już, co w sprawie Pamiątki ‛przyjął od Pana’ apostoł Paweł. |
Hvað eru þeir margir? Ilu ich jest? |
Cyrus hefur einnig ákveðið að hætta í háskóla af sömu ástæðu og sagði "Ég trúi heitt á það að þú getir farið aftur hvað sem þú ert gamall, vegna þess að amma mín fór aftur í háskóla þegar hún var 62 ára Núna langar mig bara að einbeita mér að ferlinum. Z tego samego powodu wokalistka postanowiła odłożyć plany nauki w college’u, twierdząc: „Wierzę, że do szkoły możesz wrócić w każdym wieku, gdyż moja babcia zapisała się do college’u w wieku 62 lat. |
Hvað veldur útbruna? Co prowadzi do wypalenia? |
Hvað geturðu þá gert? Co zatem zrobić? |
Nauczmy się Islandzki
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu hvað w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.
Zaktualizowane słowa Islandzki
Czy wiesz o Islandzki
Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.