Co oznacza hvað w Islandzki?

Jakie jest znaczenie słowa hvað w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać hvað w Islandzki.

Słowo hvað w Islandzki oznacza co, kto. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa hvað

co

pronoun (służący do zadawania pytań o orzeczniki)

Hundurinn gelti eins og hann skildi hvað ég hafði sagt.
Pies szczeknął, tak jakby zrozumiał to co powiedziałem.

kto

pronoun

Til hverra var skilaboðunum sjö í raun beint og hvað sannar að svo er?
Do kogo w rzeczywistości skierowano te siedem orędzi? Skąd to wiadomo?

Zobacz więcej przykładów

Trúar á hvað?
A w co oni wierzą?
Hvað hefurðu lært um ögun Guðs af því sem Sebna upplifði?
Czego o karceniu udzielanym przez Boga dowiadujemy się z przeżyć Szebny?
" Ha, ha, drengur minn, hvað gera þú af því? "
" Ha, ha, mój chłopcze, co pan na to? "
Ef við gerum okkur grein fyrir hvað við erum getur það hjálpað okkur að hafa velþóknun Guðs og umflýja dóm.
Należyta ocena samych siebie może nam pomóc w uniknięciu niepomyślnego osądu i pozyskaniu uznania Bożego.
Hvað er að gerast með menntun í Bandaríkjunum?
Co się dzieje z edukacją w Ameryce?
Lífsbreytni okkar öll — óháð því hvar við erum, óháð þvi hvað við gerum — ætti að bera þess merki að hugsanir okkar og hvatir samræmist vilja Guðs. — Orðskv.
Całe nasze życie — bez względu na to, gdzie jesteśmy albo co robimy — powinno świadczyć o tym, że nasze myśli i pobudki są podporządkowane Bogu (Prz.
„Áður sat ég bara og svaraði aldrei því að ég hélt að engan langaði til að heyra hvað ég hefði að segja.
Kiedyś po prostu siedziałam i się nie zgłaszałam, bo myślałam, że nikogo nie interesuje to, co mam do powiedzenia.
8. (a) Hvaða undirstöðuaðferð var notuð við kennsluna í Ísrael en hvað einkenndi hana?
8. (a) Jaką zasadniczą metodę uczenia stosowano w Izraelu, ale co istotnego ją wyróżniało?
Hvað færir ríkið þegnum sínum?
Co nam przyniesie rząd Jehowy?
Hvað þarf til að taka frá tíma til reglulegs biblíulestrar?
Co jest niezbędne, żeby znaleźć czas na regularne czytanie Biblii?
Hvað þetta varðar voru þessir Ammonítafeður í svipaðri stöðu.
Ci ammoniccy ojcowie znajdowali się w tej samej sytuacji.
18. (a) Hvað hjálpaði ungum votti að standast freistingar í skólanum?
18. (a) Co pomogło młodej chrześcijance oprzeć się pokusom w szkole?
Öldungur, sem stendur frammi fyrir slíku, kann að vera í vafa um hvað gera skuli.
Kiedy starszy zetknie się z takimi sprawami, niewykluczone, iż nie do końca będzie wiedział, co zrobić.
En hugsaðu um hvað það er sem knýr okkur.
Ale pomyśl, co nas do tego skłania.
7 Taktu eftir því hvað Biblían setur oft í samband við gott hjarta.
7 Zwróćmy uwagę, z czym w Biblii wielokrotnie powiązano szlachetne i dobre serce.
(b) Hvað þurftu Lot og fjölskylda hans að gera til að bjargast?
(b) Od czego zależało wyzwolenie Lota i jego rodziny?
Reyndu, til dæmis þegar þið farið saman í langa gönguferð eða slakið á í sameiningu, að finna út hvað er að gerast í huga barnsins.
Być może podczas dłuższych spacerów lub wspólnego wypoczynku dowiesz się, co zaprząta jego myśli.
Hvað mun það þýða fyrir okkur ef hið andlega auga er heilt?
□ Jakie znaczenie ma posiadanie oka szczerego pod względem duchowym?
Hvað heitirðu, stráksi?
Jak ci na imię?
Hvað sagði hún?
Co ona powiedziała?
5 Við höfum lesið hvað Páll ‚meðtók af Drottni‘ varðandi minningarhátíðina.
5 Czytaliśmy już, co w sprawie Pamiątki ‛przyjął od Pana’ apostoł Paweł.
Hvað eru þeir margir?
Ilu ich jest?
Cyrus hefur einnig ákveðið að hætta í háskóla af sömu ástæðu og sagði "Ég trúi heitt á það að þú getir farið aftur hvað sem þú ert gamall, vegna þess að amma mín fór aftur í háskóla þegar hún var 62 ára Núna langar mig bara að einbeita mér að ferlinum.
Z tego samego powodu wokalistka postanowiła odłożyć plany nauki w college’u, twierdząc: „Wierzę, że do szkoły możesz wrócić w każdym wieku, gdyż moja babcia zapisała się do college’u w wieku 62 lat.
Hvað veldur útbruna?
Co prowadzi do wypalenia?
Hvað geturðu þá gert?
Co zatem zrobić?

Nauczmy się Islandzki

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu hvað w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.

Czy wiesz o Islandzki

Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.