Co oznacza hver w Islandzki?

Jakie jest znaczenie słowa hver w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać hver w Islandzki.

Słowo hver w Islandzki oznacza kto, każdy, który, Źródło termalne. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa hver

kto

pronoun

Lífið byrjar þegar við gerum okkur grein fyrir því hver við erum í raun og veru.j
Życie zaczyna się wtedy, kiedy zdamy sobie sprawę kim naprawdę jesteśmy.

każdy

determinerpronounmasculine (odnoszący się do wszystkich, wszystkiego w danym zbiorze, bez wyjątku)

Hver maður þráir lengi að lifa en engi maður vill gamall verða.
Każdy chce żyć długo, ale nikt nie chce być stary.

który

determinerpronounmasculine (...pytajny, służący do tworzenia pytań o numer elementu w danej grupie)

Hver kemst út með flaggið og hver fellur úr keppni?
Której z nich uda się zdobyć flagę, a która zostanie wyeliminowana?

Źródło termalne

Zobacz więcej przykładów

Og hver ert ūú?
A ty jesteś?
Síðustu dagar — hver eru teiknin?
Dni ostatnie — czy są na to dowody?
Hver er hugsanlega ástæðan fyrir því að Páll skyldi segja Korintumönnum að ‚kærleikurinn sé langlyndur‘?
Najprawdopodobniej dlaczego Paweł napisał Koryntianom, że „miłość jest wielkodusznie cierpliwa”?
Þess í stað svaraði Faraó drembilega: „Hver er [Jehóva], að ég skuli hlýða honum?“
Faraon arogancko oświadczył: „Któż to jest Jehowa, żebym miał usłuchać jego głosu?”
Jesús sagði: „Ekki mun hver sá, sem við mig segir: ‚Herra, herra,‘ ganga inn í himnaríki, heldur sá einn, er gjörir vilja föður míns, sem er á himnum.
Jezus powiedział tam: „Nie każdy, kto do mnie mówi: ‚Panie, Panie’, wejdzie do królestwa niebios, lecz tylko ten, kto wykonuje wolę mego Ojca, który jest w niebiosach.
„Þeir myndu aldrei nokkurn tíma gera hver öðrum mein af ásettu ráði.“
„Oni nigdy, przenigdy nie zranią umyślnie jeden drugiego”.
Blaðið hélt áfram: „Í Póllandi, til dæmis, mynduðu trúarbrögðin bandalag með þjóðinni og kirkjan varð eindreginn andstæðingur þess flokks sem fór með völdin; í Austur-Þýskalandi var kirkjan starfsvettvangur andófsmanna sem fengu að nota kirkjubyggingar undir starfsemi sína; í Tékkóslóvakíu hittust kristnir menn og lýðræðissinnar í fangelsum, lærðu að meta hver annan og tóku síðan höndum saman.“
Dalej można było w niej przeczytać: „Na przykład w Polsce Kościół stanął po stronie narodu jako zawzięty przeciwnik rządzącej partii; w NRD stworzył dysydentom płaszczyznę działania i udostępniał obiekty sakralne na potrzeby organizacyjne; w Czechosłowacji chrześcijanie i demokraci spotkali się w więzieniu, docenili się nawzajem i w końcu połączyli swe siły”.
Hver er næstur?
Kto następny?
Hver gefur bķkina út?
Przez kogo?
Hver býr á bak við grimmdina?
Kto naprawdę jest odpowiedzialny za okrucieństwo?
(1) Hver er aðalástæðan fyrir því að vottar Jehóva þiggja ekki blóðgjöf og hvar er þessa meginreglu að finna í Biblíunni?
1) Głównie z jakiego powodu Świadkowie Jehowy nie przyjmują transfuzji krwi i gdzie w Biblii można znaleźć tę zasadę?
Hvernig endurfæðast hinir andasmurðu „til lifandi vonar“ og hver er þessi von?
Jak namaszczeni chrześcijanie doznają „nowego zrodzenia do żywej nadziei” i czym jest ta nadzieja?
3 Páll vissi að kristnir menn yrðu hver og einn að leggja sig fram um að stuðla að einingu til að geta haldið áfram að vinna vel saman.
3 Paweł zdawał sobie sprawę, że jeśli wśród chrześcijan ma panować jedność, każdy z nich musi podejmować w tym celu usilne starania.
Hver voru viðbrögð Satans við því að vera varpað niður af himnum í niðurlægingu á andlegu tilverusviði?
Jak się zachował Szatan po wyrzuceniu go z nieba i strąceniu do sfery upadłych duchów?
Hver vill undirrita hana fyrstur?
Kto podpisze pierwszy?
Ef hver meðlimur fjölskyldunnar mætir stundvíslega í fjölskyldunámið fer enginn tími til spillis.
Kiedy poszczególni członkowie rodziny są punktualni, wszyscy zyskują na czasie.
2, 3.(a) Hver voru viðbrögð Eþíópíumannsins við fagnaðarerindinu?
2, 3. (a) Jak Etiopczyk zareagował na dobrą nowinę?
Með deyfð, sem aðeins getur stafað af samfelldri og stöðugri snertingu við hið illa, samþykkti hún þá staðreynd að hver stund gæti verið hennar síðasta.
W odrętwieniu, które może być wynikiem jedynie stałego i nieubłagalnego kontaktu ze złem, zaakceptowała fakt, że każda chwila może być jej ostatnią.
Nefna má að minnsta kosti þrennt: hve lengi musterið stóð, hver kenndi þar og hverjir komu þangað til að tilbiðja Jehóva.
Miała się taka okazać przynajmniej z trzech powodów: ze względu na długość istnienia tej świątyni, ze względu na osobę, która w niej nauczała, oraz ze względu na liczbę czcicieli Jehowy, którzy do niej napłynęli.
,Takið hver annan að yður‘
„Serdecznie przyjmujcie jedni drugich”
Hver er skilmálinn?
Co to za warunek?
Hver er þetta?
Kto tam przyszedł?
Hver sá sem heltist úr lestinni er skilinn eftir.
Nie czekamy na maruderów.
Hver borgar fyrir að flikka upp á Cadillac EI Dorado?
Ktoś płaci za odnawianie takiego rzęcha?
Hver heIdurðu að þú sért?
Co ty sobie wyobrazasz?

Nauczmy się Islandzki

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu hver w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.

Czy wiesz o Islandzki

Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.