Co oznacza igual w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa igual w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać igual w Hiszpański.

Słowo igual w Hiszpański oznacza jednakowy, równy, niezmieniony, równie, taki sam, równy, znak równości, prezentujący zbliżony poziom, równy, jednakowy, podobny, równy, do, odpowiednik, odpowiedniczka, ktoś taki jak on, podobnie, tak samo, duplikat, identyczny, tak czy owak, w ten sam sposób, taki sam, niepasujący, jak żaden inny, równać się, podobnej myśli, jeden jedyny, niezrównany, tyle, ile, podobnie, niezrównanie, niezrównanie, tak samo jak, w ten sam sposób, proporcjonalnie, nie ma znaczenia, obojętnie, powtórne zamowienie, bardzo podobny do, prawie jak, tak daleko jak, równy czemuś, bardzo podobnie, być równoznacznym z, pachnieć jak, pozostawać takim samym, być takim samym jak, prawie to samo, jakkolwiek, w równych odstępach, Nie szkodzi., coś, co zrównuje ludzi, nie obchodzić, równać się, jakkolwiek, tak samo, tak bardzo jak, zarówno..., jak i, taki sam jak, dawać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa igual

jednakowy, równy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Hay una cantidad igual de canicas en cada frasco.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. W każdym ze słoików jest jednakowa liczba szklanych kulek.

niezmieniony

adjetivo de una sola terminación

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

równie

adverbio (comparación)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Bob mide uno setenta y siete y Janet es igual de alta.
Bob ma pięć stóp i dziesięć cali wzrostu, a Janet jest równie wysoka.

taki sam

adjetivo de una sola terminación

Laurie está igual después de todos estos años.
Laurie wyglądała tak samo po tylu latach.

równy

adjetivo de una sola terminación

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Por fin se enfrentó a su igual en el arduo partido de tenis.

znak równości

nombre masculino (en aposición)

Utiliza el signo igual (=) cuando escribas la ecuación.

prezentujący zbliżony poziom

adjetivo de una sola terminación

Debes tener cantidades iguales de rosas y claveles.

równy, jednakowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La presión tiene que ser igual en los cuatro neumáticos.

podobny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Los polos iguales se repelen; los opuestos se atraen.

równy

adjetivo de una sola terminación

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Todos los individuos son iguales ante los ojos de la ley.

do

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
El marcador final fue seis iguales.
Końcowy wynik wynosił sześć do sześciu.

odpowiednik, odpowiedniczka

No creo que tengan su igual en otra empresa.

ktoś taki jak on

adjetivo de una sola terminación (mężczyzna)

Es la persona más amable que conozco. Nunca he conocido uno igual.

podobnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Las personas de una misma zona generalmente hablan de forma similar.
Ludzie z tej samej okolicy zwykle podobnie mówią.

tak samo

"Yo quiero un expreso" "Ídem"

duplikat

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
George tiene 100 pegatinas en su álbum, pero dos de ellas están repetidas.

identyczny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Siempre estamos de acuerdo: pensamos parecido.

tak czy owak

De cualquier modo, nuestro equipo los vencerá.

w ten sam sposób

El profesor siempre era justo y trataba a todos los niños de la misma manera.

taki sam

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
¿Esas botas son nuevas? Ed tiene un par exactamente igual.

niepasujący

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

jak żaden inny

Este sitio ofrece a los turistas unas vacaciones incomparables.

równać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La ira del hombre igualaba la de su mujer.

podobnej myśli

Me alegra saber que somos de igual pensar sobre este tema.

jeden jedyny

locución adjetiva

niezrównany

locución adjetiva

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

tyle, ile

Te podría dar igual número de razones a favor y en contra de una decisión así.

podobnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Yo creía que sus ideas eran estúpidas y de la misma manera ella creía que las mías eran idiotas.

niezrównanie

locución adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Es una cantante sin igual.

niezrównanie

locución adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

tak samo jak

locución adverbial

Estaba escarbando en la tierra tal como lo haría un perro para enterrar un hueso.

w ten sam sposób

Traté de pintar los girasoles igual que Van Gogh.

proporcjonalnie

locución adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

nie ma znaczenia

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
"No tuve tiempo de llamar a Peter". "No pasa nada, probablemente lo vea esta noche".

obojętnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Podemos ir al cine o a los bolos, ¿qué prefieres? Me da lo mismo.

powtórne zamowienie

locución verbal

bardzo podobny do

Amy tiene un par de zapatos iguales que los tuyos.

prawie jak

locución adjetiva

Un gorrión es prácticamente igual a otro ante la mirada humana.

tak daleko jak

El nuevo almacén está igual de lejos que el viejo.

równy czemuś

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
En cuanto al precio no hay diferencia, valen lo mismo los dos.

bardzo podobnie

locución adverbial

być równoznacznym z

Lo que has hecho es lo mismo que robar.

pachnieć jak

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Este jabón huele igual que un caramelo.

pozostawać takim samym

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

być takim samym jak

locución verbal

La blusa que llevaba puesta era igual a la de mi hermana.

prawie to samo

Los médicos dicen que está casi igual que ayer.

jakkolwiek

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Siempre tiene buen aspecto, independientemente de cómo se vista.

w równych odstępach

locución adverbial

Las vallas fueron instaladas a lo largo de la pista distanciadas por igual.

Nie szkodzi.

(zwrot: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik (np. iść do szkoły))
"Olvidé comprar leche." "No pasa nada. Pasaré por el supermercado de regreso del trabajo."

coś, co zrównuje ludzi

No importa quién seas ni de donde provengas; una enfermedad es algo que te convierte en igual.

nie obchodzić

locución verbal

równać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Dos más dos es igual a cuatro.
Dwa i dwa równa się cztery.

jakkolwiek

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
No aceptamos ningún error, independientemente de lo leve que sea.

tak samo

locución adverbial

Una madre ama a todos sus hijos por igual.

tak bardzo jak

Te quiero a ti igual que a tu hermana.

zarówno..., jak i

A ella se la admira tanto por su amabilidad como por su talento.
Jest podziwiana zarówno ze względu na swoją dobroć, jak i swój talent.

taki sam jak

dawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cinco menos tres es igual a dos.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu igual w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.