Co oznacza impulso w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa impulso w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać impulso w Hiszpański.

Słowo impulso w Hiszpański oznacza pchać, pchać, prowadzić, wspierać, napędzać, zasilać, wyciągać, napędzać, poruszyć, pobudzić, pobudzać, wprawiać w ruch, pobudzać, impuls, pobudzenie, rozpęd, impuls, impuls, bodziec, bodziec, rozmach, stopień, krok, impet, pęd, rozpęd, pchnięcie, energia, dążenie, popęd, nakłaniać, zachęcać, popchnąć kogoś do zrobienia czegoś, flisak, popychać, prowadzić kogoś do czegoś, motywować kogoś do czegoś, napędzać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa impulso

pchać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Qué propulsa a estas pequeñas criaturas por el agua?

pchać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Fue propulsada al estrellato casi de la noche a la mañana.

prowadzić

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La nueva legislación fue impulsada por el temor a la inmigración masiva.

wspierać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Se dedica a impulsar la causa de las personas sin hogar.
Poświęca się, żeby wspierać kwestię bezdomnych.

napędzać

verbo transitivo (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El centrocampista impulsó al equipo ganador a la victoria.

zasilać

(figurado) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La luz de sol impulsa casi toda la vida en la tierra.

wyciągać

(przenośny, potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El nuevo gerente impulsó la compañía debilitada hasta generar beneficios.

napędzać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El viento impulsa (or: mueve) las aspas y así se crea electricidad.
Wiatr napędza wiatrak i wytwarza elektryczność.

poruszyć, pobudzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pobudzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El café siempre me motiva por las mañanas.

wprawiać w ruch

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
El viento fuerte impeló al velero.

pobudzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El Gobierno espera que los recortes en los impuestos estimulen la economía.
Rząd ma nadzieję, że proponowane cięcia podatkowe pobudzą gospodarkę.

impuls

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Tengo un impulso repentino de comer helado.

pobudzenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

rozpęd

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Richard no atajó la bola porque no pudo controlar su impulso a tiempo.

impuls

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
El impulso activa el motor, y como resultado gira la llanta.

impuls

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ella compró los zapatos por impulso.

bodziec

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
El montón de trastes apilados que estaban a punto de caerse fue el impulso que estimuló a Michael a lavarlos.

bodziec

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Obtener la concesión le dio mucho ímpetu al proyecto del edificio.

rozmach

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Incluso cuando llega tarde llega con ímpetu.

stopień, krok

(przenośny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Veo este trabajo como un empuje hacia una posición directiva.

impet, pęd

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Eventualmente la rueda perdió ímpetu y se detuvo.

rozpęd

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Tom no quería dejar perder todo el ímpetu que tenía su proyecto.

pchnięcie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
El empujón de Gerry derribó a Larry.

energia

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ella tiene mucho brío.

dążenie

(motivación)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Su deseo de tener éxito le llevó al mundo de los negocios.
Jego dążenie do sukcesu doprowadziło go do biznesu.

popęd

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Tiene dificultades para controlar sus impulsos (or: instintos).

nakłaniać, zachęcać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
María hablaba del corazón, no sabía qué la incitaba, pero tampoco podía evitarlo.

popchnąć kogoś do zrobienia czegoś

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
A Harvey le diagnosticaron cáncer, lo cual incitó a su familia a donar a la Sociedad Americana de Cáncer.
U Harveya wykryto raka, co popchnęło jego rodzinę do przekazania darowizny na organizację American Cancer Society.

flisak

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

popychać

(figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El amigo le tuvo que dar un empujoncito a Mike para que buscara un nuevo trabajo.

prowadzić kogoś do czegoś

Las ganas de hacer que sus padres se sientan orgullosos es lo que la lleva a tener éxito.
Do sukcesu prowadzi ją pragnienie, by rodzice byli z niej dumni.

motywować kogoś do czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Lo que la motiva a triunfar son las ganas de hacer que sus padres se sientan orgullosos de ella.

napędzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El deseo de ser el mejor impulsa a Ian.
Pragnienie, żeby być najlepszym napędza Iana.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu impulso w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.