Co oznacza inciter w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa inciter w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać inciter w Francuski.

Słowo inciter w Francuski oznacza motywować, usidlać, pułapka, zasadzka, odstraszenie, wciągać, zwabiać, omamiać, zwodzić, oszukiwać, ponaglać, dawać komuś fory, podburzać kogoś do czegoś, podjudzać, namawiać, podburzać kogoś do czegoś, motywować kogoś, żeby coś zrobił, zaganiać kogoś do zrobienia czegoś, nakłaniać kogoś do czegoś, prowokować, wzbudzić coś w kimś, nastawiać się, popchnąć kogoś do zrobienia czegoś, pobudzać, zachęcać kogoś do czegoś, skłaniać kogoś do czegoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa inciter

motywować

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Comment pouvons-nous motiver (or: inciter) les élèves à travailler plus dur ?

usidlać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Pippa essaie de piéger Ben pour qu'il aille à la fête.

pułapka, zasadzka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

odstraszenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

wciągać, zwabiać

locution verbale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ann tenta d'inciter son patron à fermer plus tôt le vendredi.

omamiać, zwodzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dans la mythologie grecque, les dieux amenèrent Héraclès à tuer sa propre famille.

oszukiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

ponaglać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

dawać komuś fory

verbe transitif

podburzać kogoś do czegoś

Fais attention ou tes paroles audacieuses pourraient inciter (or: pousser) les gens à la rébellion (or: à se rebeller).

podjudzać, namawiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nous espérons inciter les travailleurs à se révolter.

podburzać kogoś do czegoś

L'orateur a incité (or: poussé) les mineurs à se mettre en grève.

motywować kogoś, żeby coś zrobił

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Nous avons besoin d'inciter notre personnel à produire plus de profits.

zaganiać kogoś do zrobienia czegoś

locution verbale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Mary n'apprécie pas de toujours devoir pousser son fils à finir ses devoirs.

nakłaniać kogoś do czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
L'enseignante d'Helen l'a poussée à s'inscrire à l'université.

prowokować

locution verbale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Son article m'a incité à écrire une lettre au Times.

wzbudzić coś w kimś

(à la haine, prudence...)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Widok takiej niesprawiedliwości wzbudził w Kirsty złość.

nastawiać się

locution verbale

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Ce chèque inattendu m'a incité à la dépense.

popchnąć kogoś do zrobienia czegoś

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
On a diagnostiqué un cancer à Harvey, ce qui a incité (or: poussé) sa famille à faire un don pour la société américaine contre le cancer.
U Harveya wykryto raka, co popchnęło jego rodzinę do przekazania darowizny na organizację American Cancer Society.

pobudzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sa défaite durant sa dernière course a incité l'athlète à faire plus d'efforts.

zachęcać kogoś do czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Lire sur la violation des droits de l'Homme dans le monde a incité Dan à travailler pour une ONG.

skłaniać kogoś do czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Tes paroles m'ont incité à réfléchir.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu inciter w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.