Co oznacza insieme w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa insieme w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać insieme w Włoski.

Słowo insieme w Włoski oznacza razem, razem, razem, w sumie, wspólnie, wspólnie, zbiór, razem, razem, wspólnie, komplet, zestaw, zasób, razem, wspólnie, razem, wspólnie, zebranie, zgromadzenie, zgromadzenie, wspólny, wspólnie, razem, wiązka, suma, razem, wspólnie, sieć, sieć, wspólny, z, ze, pod opieką, z, ze, wymyślać, zbierać, para, iść z kimś, składać, pasować do czegoś, zbierać w kępki, łączyć coś z czymś, wiązadło, wiązać, organizować, formować, mieszany, razem, wspólnie, całościowo, razem z, razem z, wspólnie z, streszczenie, podsumowanie, wiedza, umiejętności, sprzężony z, razem, wspólnie, razem z, spotykać się, uciec, żeby wziąć potajemnie ślub, współdziałać, współpracować, towarzyszyć, współpracować, mieszkać z kimś, zmawiać się, być na dobrej stopie, mieszkać na kocią łapę, łączyć siły, partaczyć, sklecać, składać, grupować, trzymać razem, składać, zbijać do kupy, uprawiać seks, zmawiać się na, wymyślać, w przeciwieństwie, połączenie, razem z, wraz z, zbiegać, przybywać razem, tworzyć parę, być z kimś, trzymać się razem, zamieszkać z kimś na kocią łapę, współautor, zbierać, zebrać razem, scalać, łączyć, łączyć, gromadzić, razem z, obok, swatać kogoś z kimś, pasować. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa insieme

razem

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Abbiamo tutta la famiglia insieme.
Mamy teraz całą rodzinę razem.

razem

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Raccolse insieme i fiori in un mazzo.
Zebrała kwiaty razem w wiązankę.

razem

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Tutte insieme le figure arrivavano alla somma di dieci.

w sumie

avverbio

Presi tutti insieme i loro problemi sembrano sopraffarli.

wspólnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Gli studenti hanno risposto insieme.

wspólnie

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Lavoravano insieme, aiutandosi l'un l'altro.

zbiór

sostantivo maschile (matematica)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
A è un sottoinsieme dell'insieme B.

razem

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Siamo andati al teatro insieme.
Poszliśmy razem do teatru.

razem, wspólnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

komplet, zestaw

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
I mobili del salotto creavano un insieme straordinario.

zasób

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Con l'insieme di competenze della nostra squadra il piano sarà sicuramente un successo.

razem, wspólnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Da soli i bambini sono divertenti, ma collettivamente sono difficili da gestire.

razem, wspólnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

zebranie, zgromadzenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

zgromadzenie

(tecnica)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

wspólny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La somma dei fondi servirà a finanziare un nuovo rifugio per animali.

wspólnie, razem

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Due persone che lavorano insieme possono completare il lavoro più velocemente.

wiązka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Profesor zaniósł do gabinetu plik dokumentów.

suma

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il totale ammontava quasi a mille.

razem, wspólnie

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
La maggior parte dei paesi agisce ora di concerto per provare a eliminare il surriscaldamento globale.

sieć

(figurato) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ognuno di noi è parte di una rete di relazioni.
Wszyscy jesteśmy w sieci związków.

sieć

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

wspólny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Peter e Dorothy sono stati sposati per cinquanta anni e la loro vita in comune è stata felice.

z, ze

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
È andata con lui a vedere un film.
Poszła z nim zobaczyć film.

pod opieką

Il bambino è con suo zio mentre i suoi genitori sono in vacanza.

z, ze

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Lavorava con le comunità per migliorare i servizi locali.

wymyślać

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zbierać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Questa mostra raccoglie tutti i principali quadri di Picasso.

para

(innamorati)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ma voi due siete una coppia?
Czy wy jesteście parą?

iść z kimś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Jack i ja wybieramy się do kina po południu. Możesz pójść z nami, jeśli chcesz.

składać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Archivio tutte le mie bollette del telefono.
Składam razem wszystkie moje rachunki za telefon.

pasować do czegoś

Hai fatto un buon lavoro a fare in modo che tutti i mobili di questa stanza si accordassero così bene alla carta da parati.
Dobrze się spisałeś, sprawiając, że całe wyposażenie pokoju świetnie pasuje do tapety.

zbierać w kępki

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

łączyć coś z czymś

(figurato: unire)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Questo film mette insieme horror e commedia; fa ridere, ma mette anche paura.

wiązadło

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

wiązać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

organizować, formować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Carl sta organizzando un comitato per cercare di ottimizzare i costi in azienda.

mieszany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il cast messo insieme alla buona ha inaspettatamente fatto una buona performance.

razem, wspólnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

całościowo

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

razem z

Sono i pomodori insieme al peperoncino a dare alla salsa questo sapore.

razem z, wspólnie z

preposizione o locuzione preposizionale

Le infermiere domiciliari stanno lavorando insieme ai medici di famiglia per assicurare che tutti i neonati ricevano le vaccinazioni necessarie.

streszczenie, podsumowanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Poche brevi frasi possono dare la visione d'insieme della trama di un libro.
W kilku krótkich zdaniach można zawrzeć streszczenie książki.

wiedza

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

umiejętności

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)

sprzężony z

preposizione o locuzione preposizionale

Il maltempo unito all'aumento dei prezzi del carburante stava rovinando gli agricoltori.

razem, wspólnie

preposizione o locuzione preposizionale

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Sto lavorando a un nuovo piano industriale insieme al mio partner.

razem z

preposizione o locuzione preposizionale

spotykać się

(potoczny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

uciec, żeby wziąć potajemnie ślub

verbo intransitivo (per sposarsi)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Rick e Leslie fuggirono insieme e non celebrarono mai ufficialmente il matrimonio.

współdziałać, współpracować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

towarzyszyć

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Che ne pensi se lascio qui la mia macchina e andiamo alla festa insieme?

współpracować

verbo intransitivo

Finiremo il lavoro più velocemente se collaboriamo.

mieszkać z kimś

verbo intransitivo

Una volta ho abitato insieme a uno che non voleva mai lavare i piatti.

zmawiać się

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (per lavoro)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
I partiti di opposizione si sono uniti per ostacolare i piani del governo.

być na dobrej stopie

verbo intransitivo

Sara e la sua nuova compagna di stanza sono state bene da subito.

mieszkać na kocią łapę

verbo intransitivo (potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Sono andati a convivere appena si sono potuti permettere un appartamento.

łączyć siły

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (przenośny)

I due comitati si sono uniti per varare un piano di investimento congiunto.

partaczyć

(lavoro, compito, discorso) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Confidavo che Alan avrebbe riparato il tetto, ma ha raffazzonato il lavoro e adesso il buco è ancora più grande.

sklecać

verbo transitivo o transitivo pronominale (idiomatico, informale)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Helga ha messo insieme alla buona la cena con quello che c'era nel frigo.

składać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dopo l'operazione al cervello faceva fatica a mettere insieme delle frasi.

grupować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Conigli e lepri sono spesso raggruppati nei libri di fauna selvatica.

trzymać razem

verbo intransitivo

Conservo le mie scarpe tutte insieme in un mobiletto nella mia stanza.

składać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
È stato difficile mettere insieme quello che voleva dire.

zbijać do kupy

(potoczny)

Giovedì sera a cena ho giusto messo insieme due cose.

uprawiać seks

Fare l'amore è un aspetto importante del matrimonio.

zmawiać się na

wymyślać

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale: idee)

Gli scienziati si sono riuniti per buttare giù qualche idea.

w przeciwieństwie

połączenie

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Il protagonista del romanzo è un insieme composito di persone che l'autore ha conosciuto.

razem z, wraz z

Vicky è andata in discoteca insieme alla sua amica Cheryl.

zbiegać

verbo intransitivo (con amante)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Kara e Mitch sono fuggiti insieme e non sono ancora tornati.

przybywać razem

verbo intransitivo

Arrivano sempre insieme perché prendono lo stesso autobus.

tworzyć parę

verbo intransitivo

Questa pistola e questa fondina vanno insieme.

być z kimś

verbo intransitivo (potoczny)

Sta con l'attuale ragazzo da quasi un anno.
Ona jest ze swoim obecnym chłopakiem od prawie roku.

trzymać się razem

Se vogliamo raggiungere i nostri scopi dobbiamo tutti restare uniti come società.

zamieszkać z kimś na kocią łapę

verbo intransitivo (potoczny)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
È andata a vivere con lui vent'anni fa e nonostante non si siano mai sposati sono ancora insieme.

współautor

verbo transitivo o transitivo pronominale

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
I due professori hanno scritto insieme un documento sul riscaldamento globale.

zbierać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Marnie ha già messo insieme una bella squadra per la corsa di beneficenza del prossimo anno.

zebrać razem

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Un sacco di persone diverse sono state messe insieme sulla stessa barca.

scalać, łączyć

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I produttori di automobili stanno aumentando l'utilizzo della colla per tenere insieme i pezzi.

łączyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mescolare il burro e lo zucchero, quindi aggiungere le uova.
Połącz masło z cukrem, a potem dodaj jajka.

gromadzić

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Se vogliamo giocare a football prima dovremo mettere insieme qualche giocatore.

razem z

preposizione o locuzione preposizionale

Quando Joe va a fare compere, sua sorella va volentieri insieme a lui.
Gdy Joe wychodzi na zakupy, jego siostra chętnie idzie razem z nim.

obok

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Skylar è fortunato a lavorare insieme a suo padre.

swatać kogoś z kimś

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale: unire una coppia)

Joan sta cercando di mettermi insieme a uno dei suoi amici single.

pasować

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Vino e formaggio sono un ottimo abbinamento.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu insieme w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.