Co oznacza kennari w Islandzki?

Jakie jest znaczenie słowa kennari w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać kennari w Islandzki.

Słowo kennari w Islandzki oznacza nauczyciel, nauczycielka, pedagog. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa kennari

nauczyciel

nounmasculine (osoba zajmująca się nauczaniem;)

„Ertu kennari?“ „Já, það er ég“
Jesteś nauczycielem? Tak, jestem.

nauczycielka

nounfeminine

Hvernig er þessi kennari?
Jaka jest ta nauczycielka?

pedagog

nounf;m

Sem kennari stendur þú frammi fyrir vanda sem kennarar fyrr á öldum þurftu sjaldan að glíma við — trúarbrögð nemenda þinna geta verið margvísleg.
Jako pedagodzy, stoicie Państwo wobec wyzwania, z jakim rzadko mieli do czynienia wychowawcy w minionych wiekach — pracujecie z uczniami o różnych przekonaniach religijnych.

Zobacz więcej przykładów

Líkt og áður var getið um, þá viðurkenna margir sem ekki eru kristnir að Jesús hafi verið stórkostlegur kennari.
Jak wcześniej wspomniałem, wielu niechrześcijan przyznaje, że Jezus był wielkim nauczycielem.
Michael Burnett, sem er kennari við skólann, tók viðtöl við nemendur sem sögðu frá því sem drifið hafði á daga þeirra í boðunarstarfinu meðan þeir voru við nám í Gíleaðskólanum.
Wykładowca Michael Burnett poprosił absolwentów, by opowiedzieli swoje przeżycia ze służby polowej.
Boðið berst til alls mannkyns frá þeim sem er spámaður spámannanna, kennari kennaranna, sonur Guðs, Messías.
Skierowana jest do całej ludzkości, a wypowiedziana przez tego, który jest Prorokiem proroków, Nauczycielem nauczycieli, Synem Bożym, Mesjaszem.
Hann er alvitur kennari og hjá honum ættum við að leita fræðslu og leiðsagnar. — Jesaja 30:20; 48:17.
Jest wszechmądrym Nauczycielem, którego rady i wskazówki są nam niezbędne (Izajasza 30:20; 48:17).
(Jeremía 10:23) Það er ekki til sá kennari, sérfræðingur eða ráðgjafi sem er hæfari en Jehóva til að kenna okkur sannleikann og gera okkur vitur og hamingjusöm.
Pragnie dla nas tego, co najlepsze, i jest w stanie pokierować naszymi krokami (Jeremiasza 10:23). Nie ma żadnego nauczyciela, eksperta ani doradcy, który by lepiej potrafił nauczyć nas prawdy i mądrości oraz zapewnić nam szczęście.
Karen sagði: „Kennari minn kom til mín og spurði mig af hverju ég dreypti ekki á drykkjunum.
Karen wyjaśniła: „Mój nauczyciel podszedł do mnie i zapytał, dlaczego nie piję.
Af hverju er fullkomið fordæmi Jesú sem kennari ekki það háleitt að við getum ekki fylgt því?
Dlaczego doskonały przykład Jezusa jako nauczyciela nie jest zbyt wzniosły, byśmy mogli go naśladować?
Kennari nokkur segir að börn allt niður í fjögurra ára gömul séu hortug.
Pewna nauczycielka zauważyła, że nawet czteroletnie dzieci odpowiadają opryskliwie.
Ūú... ert kennari?
Ty... jesteś nauczycielką?
Þessi kennari mætti deyja.
Belfer może umrzeć.
Kennari!
Nauczycielu!
Þessi líking er einföld og auðskilin og kristinn kennari ætti að hafa þann mælikvarða í huga þegar hann notar líkingar við kennslu.
Przykład był prosty i chrześcijańscy kaznodzieje dobrze robią pamiętając o tym, gdy stosują unaocznienia jako pomoc w działalności nauczania.
Hún gerðist kennari þótt hana hefði í raun og veru alltaf langað að nota líf sitt til að hjálpa fólki að kynnast Guði.
Chociaż została nauczycielką, to w gruncie rzeczy pragnęła poświęcić życie na pomaganie ludziom w przybliżaniu się do Boga.
Það sem þú lærir í brautryðjandastarfinu — að prédika fyrir fólki af ólíkum uppruna, sigrast á persónulegum hindrunum, beita sjálfsaga og verða færari kennari — nýtist þér alla ævi.
Może cię ona nauczyć prowadzić rozmowy z ludźmi z różnych środowisk, pokonywać osobiste przeszkody, zachowywać dyscyplinę wewnętrzną oraz opanować sztukę nauczania. Takie doświadczenie będzie procentować przez całe twoje życie.
(Postulasagan 4:24; 14:15; 17:24) Kennari einn á fyrstu öld talaði þess vegna um Guð „sem allt hefur skapað“. — Efesusbréfið 3:9.
Pewien nauczyciel z I wieku słusznie więc pisał o „Bogu, który stworzył wszystko” (Efezjan 3:9).
• Hvaða eiginleikar hjálpuðu Jesú að vara góður kennari?
▪ Jakie zalety pomogły Jezusowi być dobrym nauczycielem?
Kennari ūarf ekki ađ komast ađ öllu strax.
Nauczycielka nie musi wiedzieć wszystkiego.
Jesús Kristur, sem var sjálfur frægur kennari, sagði: „Biðjið, og yður mun gefast, leitið, og þér munuð finna, knýið á, og fyrir yður mun upp lokið verða.“ — Matteus 7:7.
Wybitny nauczyciel Jezus Chrystus radził: „Stale proście, a będzie wam dane; ciągle szukajcie, a znajdziecie; wciąż pukajcie, a będzie wam otworzone” (Mateusza 7:7).
En góður kennari gerir meira en það.
Jednakże dobry nauczyciel na tym nie poprzestaje.
Hún vann sem kennari.
Pracowała jako nauczycielka.
(Jóhannes 18:37) Jesús sýndi með lífsstefnu sinni að hann kom ekki einungis til að vera mikill kennari eða kraftaverkamaður, eða jafnvel fórnfús frelsari, heldur til að styðja vilja Jehóva Guðs og vitna um að hann láti vilja sinn ná fram að ganga fyrir atbeina Guðsríkis. — Jóhannes 14:6.
Całym życiem udowodnił, że nie przyszedł na ziemię, by zasłynąć jako znakomity nauczyciel, cudotwórca czy nawet ofiarny Wybawca, lecz by spełniać wolę Suwerennego Władcy, Jehowy. Pragnął obwieścić, iż Bóg zrealizuje swe zamysły za pośrednictwem Królestwa (Jana 14:6).
Í þessu viðtali skulið þið biðja hann að fara yfir áætlanirnar sem hann gerði sem djákni, kennari eða prestur.
Podczas tej rozmowy poproście go o przejrzenie planów, które przygotował jako diakon, nauczyciel lub kapłan.
4 Í Biblíunni er hinn sanni Guð auðkenndur með orðum eins og „Almáttugur Guð,“ ‚Hinn hæsti,‘ ‚skapari,‘ ‚kennari,‘ „Herra“ og ‚konungur eilífðar.‘
4 W odniesieniu do prawdziwego Boga użyto w Biblii różnych tytułów, na przykład „Bóg Wszechmocny”, „Najwyższy”, „Wielki Stwórca”, „Wspaniały Nauczyciel”, „Wszechwładny Pan” i „Król wieczności” (Rodzaju [1 Mojżeszowa] 17:1, NW; Psalm 50:14; Kaznodziei 12:1, NW; Izajasza 30:20, NW; Dzieje 4:24; 1 Tymoteusza 1:17).
16 Misstu ekki móðinn þótt þér finnist þú ekki eins fær kennari og þú myndir vilja vera.
16 Jeśli uważasz, że nie masz wystarczających umiejętności nauczycielskich, nie trać ducha.
10 mín.: „Það krefst undirbúnings að vera góður kennari.“
10 min: „Dobre przygotowanie jest warunkiem skutecznego nauczania”.

Nauczmy się Islandzki

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu kennari w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.

Czy wiesz o Islandzki

Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.