Co oznacza kveikur w Islandzki?
Jakie jest znaczenie słowa kveikur w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać kveikur w Islandzki.
Słowo kveikur w Islandzki oznacza knot. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa kveikur
knotnoun (część świecy lub lampy naftowej w postaci sznurka lub taśmy bawełnianej nasączonej paliwem płynnym) Hann slökkti ekki síðasta lífsneistann í þeim sem voru eins og kveikur á olíulampa sem var alveg að deyja út. Nie gasił woli życia w ludziach, którzy przypominali ledwie tlący się knot lampy oliwnej. |
Zobacz więcej przykładów
Hlýja og umhyggja vekja hjá okkur löngun til að hjálpa öðrum, sérstaklega þeim sem eru eins og brákaður reyr eða kveikur sem er að slokkna á. Powodowani tkliwością, chcemy pomóc innym — szczególnie tym, którzy mogą przypominać zgniecioną trzcinę lub tlący się knot — zmienić ich życie na lepsze. |
Hann slökkti ekki síðasta lífsneistann í þeim sem voru eins og kveikur á olíulampa sem var alveg að deyja út. Nie gasił woli życia w ludziach, którzy przypominali ledwie tlący się knot lampy oliwnej. |
Nauczmy się Islandzki
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu kveikur w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.
Zaktualizowane słowa Islandzki
Czy wiesz o Islandzki
Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.