Co oznacza levantar w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa levantar w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać levantar w Portugalski.

Słowo levantar w Portugalski oznacza wstawać, wstawać, podnosić się, podnosić, podnosić, zbierać, podciągać, kopać, podnosić, podnosić, unosić, stawiać pionowo, wstawać, podważać, podnosić coś, unosić, podnosić, podnosić się, podrywać się, stawiać, wznosić, zgłaszać, podnosić, odstępować od czegoś, wskrzeszać, podnosić, powodować, wzbudzać, podrywać coś, zwiększać, podnosić, podciągać, podnosić, zwiększać, podnosić, ważyć, unosić się, podnosić, podwyższać, pchać, wpychać, wznosić coś, uniesienie, podniesienie, wstawać z łóżka, podciągać, podnosić, zbierać, budować, wywoływać, wstawać, powstawać, budzić się, powstawać, przeciwstawiać się, wstawać, podnosić się, powstawać, pobudzać, podnoszenie, dźwiganie, budzić się, startować, wstawać, bić w bęben, podnosić kwestię, zbierać pieniądze, wstawać wcześnie rano, podnosić głos, wyleć z łóżka, zamachnąć się na kogoś, odlatywać, podnosić ciężary, podawać coś w wątpliwość, gotować się do walki, sięgać w górę, pomagać wstać, wzbudzać podejrzenia, podnosić coś, podnosić kwestię, krzyczeć, podnosić ciężary, postawić hipotezę dotyczącą czegoś, postawić hipotezę, że, wschodzić, wyrażać sprzeciw, zmartwychwstawać, zarzucać coś na ramię, pochylać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa levantar

wstawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quando eu estava na escola, tínhamos de nos levantar sempre que um professor entrava na sala de aula.

wstawać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Eu tive que levantar cedo hoje porque tinha uma reunião às 7h30.

podnosić się

(roupa)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

podnosić

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Eventos sísmicos levantaram um pedaço do vale.

podnosić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Se você levantar as caixas e entregá-las para mim, eu vou colocá-las no sótão.

zbierać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

podciągać

verbo transitivo (abruptamente)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

kopać

verbo transitivo (com o pé)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Eu corri pela praia levantando areia enquanto passava.

podnosić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Um menino me pediu para levantá-lo para ele poder ver melhor o desfile.

podnosić, unosić

verbo transitivo (mão)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Se alguém tiver uma pergunta, por favor, levante a mão.

stawiać pionowo

Derrubei o vaso e tive que levantá-lo de novo.

wstawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Queiram levantar-se para o Hino Nacional, por favor.
Czy wszyscy mogą powstać do hymnu narodowego?

podważać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jane tentou levantar a tampa do pote com uma faca e acidentalmente cortou seu polegar. Lisa levantou a tampa do bueiro.

podnosić coś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Levante a mão se você sabe a resposta.

unosić, podnosić

verbo transitivo (cabeça)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele levantou a cabeça quando ouviu seu nome.

podnosić się

(a voz)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

podrywać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

stawiać, wznosić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A empresa levou três semanas para construir um celeiro lá.

zgłaszać

verbo transitivo (questão)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Alguém na reunião levantou a ideia de terminar o trabalho mais cedo às sextas-feiras.

podnosić

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Eles levantaram a ponte levadiça da estrada para deixar o barco passar.

odstępować od czegoś

verbo transitivo (militar: cerco)

O exército atacante levantou o cerco da cidade murada depois de um mês.

wskrzeszać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jesus chamou o Lázaro morto, e o levantou.

podnosić

verbo transitivo (carro: com macaco)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Kate levantou seu carro para poder olhar as pastilhas de freio.

powodować, wzbudzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A demissão do ministro está fadada a levantar o debate sobre as razões por trás dela.

podrywać coś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zwiększać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

podnosić

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Peter levantou seu amigo para ficar de pé.

podciągać

verbo transitivo (roupas, suspensório)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

podnosić

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O carro foi içado para que o mecânico pudesse trabalhar embaixo.

zwiększać

verbo transitivo (aumentar volume)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Poderia aumentar o volume para que eu possa ouvir?
Czy możesz zwiększyć głośność, tak, żebym mógł słyszeć?

podnosić

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

ważyć

verbo transitivo (estimar o peso)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

unosić się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

podnosić, podwyższać

(por baixo, por trás)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Rick empurrou Amy para fora da água.
Rick wypchnął Amy z wody.

pchać, wpychać

(impulsionar ou pressionar para cima)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wznosić coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Os escoteiros armaram sua barraca assim que chegaram no local do acampamento.

uniesienie, podniesienie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Com um levantamento da mão, o líder sinalizou que ele estava pronto.

wstawać z łóżka

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
É meio-dia e Eugene ainda não se levantou.

podciągać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Peter mandou seu filho subir as calças antes deles entrarem no restaurante.

podnosić

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele ergueu a bandeja acima das crianças.
Podniosła tacę powyżej dzieci.

zbierać

verbo transitivo (dinheiro)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Angariamos cinco mil dólares para a caridade.
Zebraliśmy pięć tysięcy dolarów na cel charytatywny.

budować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Eles ergueram a parede usando tijolos feitos na pedreira local.

wywoływać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A oposição causou uma confusão na Câmara dos Deputados.

wstawać

verbo pronominal/reflexivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Por favor, levantem-se para o hino nacional.
Proszę wstać do hymnu narodowego.

powstawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Não antecipamos que surja algum problema.
Nie przewidujemy, że powstaną jakiekolwiek problemy.

budzić się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Acordo todo dia às seis horas.

powstawać

verbo pronominal/reflexivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O sol da manhã gentilmente convence as flores a se levantarem para cumprimentá-lo.

przeciwstawiać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

wstawać

verbo pronominal/reflexivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Levante-se dessa cadeira imediatamente e me ajude.

podnosić się

verbo pronominal/reflexivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
As plantas estavam murchas, mas logo se levantaram quando Karen as regou.

powstawać

(literacki: wstawać)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Levante-se, princesa adormecida!
Powstań, śpiąca królewno!

pobudzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Os aplausos da multidão animaram o time.
Wiwaty tłumu pobudziły ducha drużyny.

podnoszenie, dźwiganie

(figurado, BRA)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
A escadinha de Ken fez o sofá atravessar a porta.

budzić się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Os caçadores acordam com o nascer do sol.
Myśliwi budzą się o świcie.

startować

(BRA)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O avião decolou depois de um pequeno atraso.

wstawać

verbo pronominal/reflexivo (sair da cama)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

bić w bęben

(figurado, informal)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

podnosić kwestię

expressão verbal

Mark levantou uma questão difícil durante a reunião e ninguém queria respondê-la.

zbierać pieniądze

Estamos levantando fundos para o programa de socorro do terremoto.

wstawać wcześnie rano

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Tenho uma conferência nesse sábado, então vou ter que acordar cedo.

podnosić głos

(falar mais alto)

wyleć z łóżka

expressão

zamachnąć się na kogoś

expressão verbal (ameaçar golpe)

odlatywać

(começar a voar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

podnosić ciężary

expressão verbal (exercício físico)

Eu corro e levanto pesos quatro vezes por semana.

podawać coś w wątpliwość

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

gotować się do walki

(preparar-se para lutar)

sięgać w górę

pomagać wstać

locução verbal

wzbudzać podejrzenia

locução verbal

podnosić coś

expressão verbal (veículo: para trocar pneu)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

podnosić kwestię

expressão verbal

O repórter levantou a questão de como lidar com o desemprego.

krzyczeć

(gritar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

podnosić ciężary

expressão verbal

Ele levanta pesos em competição. Quando levantam pesos, halterofilistas usam um cinto para protegerem a coluna e os rins

postawić hipotezę dotyczącą czegoś

locução verbal

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

postawić hipotezę, że

locução verbal

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

wschodzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wyrażać sprzeciw

verbo pronominal/reflexivo (em oposição)

Protestujący wyrażą sprzeciw, jeżeli ta ustawa zostanie przyjęta.

zmartwychwstawać

(reviver)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jesus chamou o Lázaro morto, e ele levantou dos mortos.

zarzucać coś na ramię

locução verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
O fazendeiro levantou o saco de grãos no ombro.

pochylać

expressão verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O soldado baixava e levantava a bandeira em saudação.

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu levantar w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.