Co oznacza livre w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa livre w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać livre w Portugalski.

Słowo livre w Portugalski oznacza wolny, upoważniony do czegoś, wolny, wolny, wolny, wolny, swobodny, wolny od czegoś, wolny, wolny, swobodny, wolny, nieskrępowany, bez długów, swobodny, nieskrępowany, bezczynny, niepohamowany, nieskrępowany, wolny od czegoś, wolny, beztroski, niepowstrzymany, wolny, na wolności, wolny, nieograniczony, wolny, zerwać się, odpuszczać komuś, niepodległy, wolny, rozwiązany, nieunikniony, neunikniony, niezależny, niecenzurowany, nieograniczony, nieobciążony, na zewnątrz, wolnomyśliciel, wolny handel, wolne, wolna wola, sprawczość, wiejski, na dworze, odręczny, dobrowolny, wolny jak ptaszek, nie zawierający, bezpłatny, bezcłowy, otwarte oprogramowanie, na dworze, al fresco, na zewnątrz, za kaucją, dobrowolnie, nie zawierający, to wolny kraj, czas wolny, styl dowolny, wolny obywatel, wolny rynek, swobodny spadek, wolność słowa, bezpłatny wstęp, wolny strzelec, kojarzenia wolne, wolny wybór, wolny obywatel, wolny handel, improwizacja, rzut wolny, wolna miłość, wolny człowiek, wolny wstęp, wolny duch, wolny stan, rzut wolny, darmowy bilet, obszar wolnego handlu, wiersz wolny, wolny świat, wolność od strachu, wolność od niedostatku, odręczny rysunek, wejściówka, plener, zajęcia na dworze, wolny czas, pub niezależny od browaru, swobodny spadek, jechać bez pedałowania. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa livre

wolny

adjetivo (sem restrição física)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
O prisioneiro finalmente estava livre.
Więzień w końcu był wolny.

upoważniony do czegoś

adjetivo

Os cidadãos não eram livres para criticar o governo.

wolny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Você está livre no próximo sábado?

wolny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Sandra disse que estaria livre para nos ajudar amanhã.

wolny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Estou livre para um café amanhã de manhã se quiser me encontrar.

wolny

adjetivo (não literal)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
O jornal deu uma interpretação livre dos eventos.

swobodny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Após o divórcio, ele teve livre acesso a seus filhos.

wolny od czegoś

adjetivo

Sua vida estará livre de estresse.

wolny

adjetivo (assento: desocupado)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Licença, esse assento está livre?
Przepraszam, czy to miejsce jest wolne?

wolny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
A ex-colônia tornou-se independente no ano passado.

swobodny

adjetivo (visão: desobstruída)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Temos uma visão livre do palco daqui.

wolny

adjetivo (nascido fora da escravidão)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

nieskrępowany

(bez kajdan, łańcuchów)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

bez długów

adjetivo (sem dívidas,sem obrigações)

swobodny, nieskrępowany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

bezczynny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Fred gostava de passar seu tempo livre pescando no riacho atrás da sua casa.

niepohamowany, nieskrępowany

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ela ouviu o riso alegre e livre das crianças brincando.

wolny od czegoś

adjetivo (de dívidas)

É muito difícil conseguir um empréstimo que seja livre de juros.

wolny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

beztroski

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

niepowstrzymany

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

wolny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

na wolności

adjetivo

O assassino ainda está livre.

wolny

adjetivo (sem planejamentos)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

nieograniczony

adjetivo (não constrangido)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

wolny

adjetivo (que não está ocupado)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zerwać się

adjetivo (desprendido, desatado)

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))

odpuszczać komuś

(potoczny: let sb off the hook)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

niepodległy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
O Panamá se tornou independente da Colômbia no início do século XX.

wolny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

rozwiązany

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

nieunikniony

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

neunikniony

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

niezależny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

niecenzurowany

(permitida a expressão livre) (dosłowny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

nieograniczony

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

nieobciążony

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

na zewnątrz

O que você está fazendo aqui? Você deveria estar lá fora em um dia tão adorável!

wolnomyśliciel

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

wolny handel

substantivo masculino

wolne

(potoczny)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Vou tirar umas férias em abril para visitar a Austrália.

wolna wola

substantivo masculino (liberdade de escolha)

Todas as coisas são pré-ordenadas por Deus ou o indivíduo tem livre-arbítrio.

sprawczość

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
As regras fechadas fizeram Sarah sentir como se ela não tivesse nenhuma ação própria.

wiejski

(BRA, informal)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

na dworze

locução adjetiva

odręczny

locução adjetiva (desenho, etc.)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

dobrowolny

locução adjetiva

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

wolny jak ptaszek

(informal)

nie zawierający

preposição (que não contém)

bezpłatny

locução adjetiva (sem necessidade de pagar)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

bezcłowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

otwarte oprogramowanie

na dworze

(do lado de fora)

Nós dormimos ao ar livre ontem à noite. Nem usamos a tenda.
Wczoraj spaliśmy na dworze całą noc. Nawet nie używaliśmy namiotu.

al fresco

na zewnątrz

za kaucją

locução adjetiva

dobrowolnie

expressão

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

nie zawierający

locução adjetiva (que não contém)

Tento usar produtos de cuidados pessoais livres de aromas artificiais.

to wolny kraj

czas wolny

Alex não tinha tempo livre para ir pescar tanto quanto gostaria.

styl dowolny

wolny obywatel

wolny rynek

swobodny spadek

wolność słowa

bezpłatny wstęp

wolny strzelec

(pessoa independente)

kojarzenia wolne

(método na psicologia onde o paciente faz associações de forma fluente)

wolny wybór

(opções ilimitadas)

wolny obywatel

wolny handel

(livre concorrência no mercado)

improwizacja

(estilo improvisado)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

rzut wolny

(esp: maneira de recolocar a bola no jogo depois de uma falta)

wolna miłość

substantivo masculino (antiquado, fora de uso: sexo extraconjugal)

wolny człowiek

wolny wstęp

(acesso livre sem custos)

wolny duch

locução adjetiva (dissidente, rebelde)

wolny stan

(histórico: sem escravidão)

Nem todos os estados da União eram estados livres; quatro eram estados escravos.

rzut wolny

(basquetebol: depois da falta)

darmowy bilet

obszar wolnego handlu

wiersz wolny

(versos que não possuem restrição métrica)

wolny świat

(nações democráticas)

wolność od strachu

(direito de viver sem medo de guerra)

wolność od niedostatku

(direito de viver sem pobreza)

odręczny rysunek

wejściówka

(potoczny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

plener

(fora da casa)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

zajęcia na dworze

substantivo feminino

wolny czas

Eu pratico o piano no meu tempo livre.

pub niezależny od browaru

swobodny spadek

locução verbal

jechać bez pedałowania

locução verbal (dosłowny)

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu livre w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.