Co oznacza long w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa long w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać long w Francuski.

Słowo long w Francuski oznacza długi, długi, długi, obszerny, długi, długi, długi, długi, długo, długi rozmiar, dłuższy rozmiar, rozwlekły, przydługi, do kostek, epicki, niekończący się, trwały, stały, trwający, długi, windjammer, głupek, film pełnometrażowy, legginsy, daleka trasa, aż do, trwający przez całe życie, najdłuższy, pauza, midi, milowy, długotrwały, szczegółowo, przez cały rok, na dłuższą metę, do końca, przez całą noc, wzdłuż, obok, podróżnik, zamiejscowy, daleka trasa, daleki zasięg, fuks, plan długoterminowy, planowanie długoterminowe, pamięć długotrwała, niewiele czasu, rola filmowa, film pełnometrażowy, nieprzyjemności, kalesony, przez cały, wzdłuż, w całym, wzdłuż, nie być wystarczająco odpowiednim, mieć wpływ, przekrajać poprzecznie, najdłuższy, krótkowzroczny, przewidujący, zamiejscowy, trochę ciemny, podwijany, przez całą drogę, okres przydatności, przykrawężnikowy, daleki zasięg, wzdłuż, tuż obok, wzdłuż, opowiadać historię, nie wytrzymywać, iść wzdłuż, biegnący wokół, dopóki, daleka trasa, daleki zasięg, zwykła długość, wciągać coś na coś, na całą długość, najdłuższy, najdłuższy, dalej, przy sobie, okrągły, spływać z czegoś, spływać po czymś, płasko. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa long

długi

(route, vêtement,...)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Po środku pokoju stał długi stół.

długi

adjectif (durée)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ce film était trop long.
Ten film był zbyt długi.

długi, obszerny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
J'ai une longue liste de problèmes concernant la maison.

długi

adjectif (contraire de court)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
J'aime garder les cheveux longs.

długi

adjectif (Phonétique)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
En anglais, le mot "tool" comprend la voyelle longue [u:].

długi

adjectif (temps)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Cette journée m'a semblé si longue, j'ai hâte de rentrer à la maison.

długi

adjectif (Finance : conserver des titres) (przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Alors que les autres vendaient leurs actions, il a adopté une position longue.
Podczas gdy inni sprzedawali aktywa bez pokrycia, on zajął pozycję długą.

długo

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Elle va être longue ?

długi rozmiar, dłuższy rozmiar

adjectif (vêtements) (potoczny)

J'aime ce modèle de robe, mais est-ce qu'il existe en long ?

rozwlekły, przydługi

(neutre)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Tom a rédigé un long article sur son travail pour un journal local.

do kostek

adjectif

Cette robe longue me semble trop démodée. // Pour une soirée chic, les femmes devraient porter des robes longues.

epicki

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il nous fit un long compte rendu de pourquoi il était en retard.

niekończący się

(neutre)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Kate a eu une longue discussion avec sa mère au sujet de son copain.

trwały, stały, trwający

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

długi

adjectif (mesure)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La table fait trois mètres de long. Le bouchon faisait près de 800m de long.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ten stół jest długi na trzy metry.

windjammer

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

głupek

(familier : bête)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il est vraiment bouché. J'ai dû lui expliquer le truc sept fois.

film pełnometrażowy

Au cinéma, il y a généralement des publicités et des bandes-annonces avant le film.

legginsy

(anglicisme)

(rzeczownik w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia, które występują tylko lub zazwyczaj w liczbie mnogiej (np. peryferie).)
Tonya porte toujours un legging (or: des leggings) sous ses jupes.

daleka trasa

(vol, avion)

aż do

Tu veux que je porte ça jusqu'à la maison ?

trwający przez całe życie

(ami, passe-temps)

Germaine et moi sommes des amies de longue date (or: de toujours).

najdłuższy

locution adjectivale (longueur)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
C'est la plus longue limousine que je n'ai jamais vue. C'est notre corde la plus longue.

pauza

(Imprimerie)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

midi

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

milowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La route fait environ un mile de long (or: 1,6 km de long).

długotrwały

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Comment puis-je améliorer ma mémoire à long terme ?

szczegółowo

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Il m'a expliqué en détail sa situation financière.

przez cały rok

na dłuższą metę

locution adverbiale

C'est sûrement pour le mieux à long terme. Ça sera sûrement chaotique au début mais à long terme, cela en vaudra la peine.

do końca

Il vient de courir un marathon et il était pieds nus tout du long.

przez całą noc

On a entendu de la musique forte venant de l'étage au-dessus toute la nuit.

wzdłuż

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Nous avons construit un mur de soutènement le long du côté de la terrasse.

obok

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

podróżnik

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

zamiejscowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Kane a marqué un but depuis une longue distance.

daleka trasa

Aller de France en Australie est un long voyage.

daleki zasięg

(missile)

L'appareil permet à la police de transmettre des messages importants sur une longue portée dans un environnement bruyant.

fuks

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

plan długoterminowy

nom masculin

Notre projet à long terme implique de construire trois nouvelles installations au cours des vingt prochaines années.

planowanie długoterminowe

nom féminin

Les directeurs confirmés utilisent la planification à long terme pour porter la mission de l'entreprise.

pamięć długotrwała

nom féminin

Ma mémoire à long terme est bonne mais je ne sais plus ce que j'ai fait ce matin.

niewiele czasu

On se reverra dans deux semaines. Ce n'est rien du tout.

rola filmowa

nom masculin

film pełnometrażowy

nom masculin

nieprzyjemności

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)

kalesony

nom masculin (bas, hommes)

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)

przez cały

Les avions atterrissent tout au long de la journée.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Samoloty lądują przez cały dzień.

wzdłuż

(suivant la longueur)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Par mesure de sécurité, on a érigé une clôture le long de la rivière.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Płot biegnie wzdłuż rzeki dla bezpieczeństwa.

w całym

(temps)

W całym mieszkaniu są drewniane podłogi.

wzdłuż

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

nie być wystarczająco odpowiednim

locution verbale (familier)

Ses mensonges ne feront pas long feu devant le tribunal.

mieć wpływ

verbe transitif (fig, fam)

Demande-lui s'il peut t'aider, il a le bras long !

przekrajać poprzecznie

verbe transitif

najdłuższy

locution adjectivale (durée)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
J'aurais souhaité qu'ils ne prévoient pas la plus longue conférence (or: la conférence la plus longue) en dernier.

krótkowzroczny

(figuré : personne) (przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le projet de loi du Congrès visant à réduire les taxes pour les entreprises produisant des gaz à effet de serre était sans vision à long terme.

przewidujący

(politique,...) (dosłowny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zamiejscowy

(missile)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

trochę ciemny

(figuré : pas intelligent)

Il est un peu lent mais il est vraiment gentil malgré tout.

podwijany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

przez całą drogę

Il a dansé et chanté durant tout le chemin jusqu'à l'école.

okres przydatności

(figuré)

przykrawężnikowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

daleki zasięg

wzdłuż

(à côté de)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Mon chien aime courir le long du sentier quand je me promène à vélo.
Mój pies lubi biec wzdłuż ścieżki, gdy jadę na rowerze. Idąc wzdłuż drogi, Anna znalazła złoty pierścionek.

tuż obok

À côté de la chaussée, un homme vendait des cacahouètes.

wzdłuż

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Il y avait des saules pleureurs tout le long des berges.

opowiadać historię

(figuré) (przenośny)

Chaque image raconte une histoire.

nie wytrzymywać

(familier)

J'ai essayé ce prototype de raquettes à neige, mais les fixations sur des chaussures de snowboard ne tiennent pas le coup à l'usage.

iść wzdłuż

Nous nous sommes promenés (or: baladés) le long du canal au coucher du soleil.

biegnący wokół

(terrasse)

dopóki

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Mon jardin est aussi long qu'un terrain de foot.

daleka trasa

daleki zasięg

locution adjectivale

Maintenant, je me concentre sur mes études mais mon projet à long terme, c'est d'avoir un bon travail et de fonder une famille.

zwykła długość

Est-ce un roman ou un roman court ?

wciągać coś na coś

Les scouts hissent le drapeau sur le mât.

na całą długość

locution adverbiale

Elle était là, couchée de toute son long sur le canapé.
Oto i ona, wyciągnięta na całą długość na kanapie.

najdłuższy

nom masculin

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Je me fiche du type de bâton, donne-moi juste le plus long.
Nie obchodzi mnie co to za kijek, po prostu podaj mi ten najdłuższy.

najdłuższy

nom masculin

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
De toutes les nuits que j'ai connues, celle-ci a été la plus longue.
Ze wszystkich nocy, które przetrwałam, ta wydaje mi się najdłuższa.

dalej

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Le restaurant est un peu plus loin dans la même rue.
Restauracja jest tam dalej, na tej ulicy.

przy sobie

okrągły

(przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il mangeait de la glace tout au long de l'année.

spływać z czegoś, spływać po czymś

(liquide)

Des larmes coulaient le long des joues des proches du défunts qui se tenaient près de la tombe. La chute d'eau coulait le long des rochers jusqu'à la piscine en dessous.
Łzy spływały po policzkach żałobników stojących wokół grobu. Wodospad spływał ze skał do basenu poniżej.

płasko

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Il était étendu de tout son long (or: Il était couché de tout son long) pour ne pas que l'ennemi le voie.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu long w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Powiązane słowa long

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.