Co oznacza með fyrirvara w Islandzki?

Jakie jest znaczenie słowa með fyrirvara w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać með fyrirvara w Islandzki.

Słowo með fyrirvara w Islandzki oznacza wstępnie zaakceptowany. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa með fyrirvara

wstępnie zaakceptowany

Zobacz więcej przykładów

Einnig er líklegra að heimiliskennsla beri meiri árangur, ef heimsókn er skipulögð með fyrirvara.
Nauczanie domowe będzie prawdopodobnie bardziej udane, jeśli umówimy się na spotkanie z wyprzedzeniem.
Það er því skynsamlegt að taka með fyrirvara öllum staðhæfingum um að vísindin geti fært okkur svörin við öllu.
Jeżeli więc pada twierdzenie, że nauka jest w stanie wyjaśnić wszystko, najrozsądniej będzie odnieść się do niego z rezerwą.
Þið gætuð líka verið búin að undirbúa ykkur, ef þið vitið með fyrirvara að ákveðið efni verði rætt í námsbekk ykkar.
Jeśli wiesz, że twoja klasa będzie rozmawiała na dany temat, możesz przygotować się wcześniej.
Ef þú ákveður að gera þetta skaltu tala við bróðurinn með góðum fyrirvara áður en samkoman byrjar.
Jeśli zdecydujesz się na taki krok, powinieneś podejść do niego na długo przed rozpoczęciem zebrania.
Tryggðu með góðum fyrirvara að sýnigögnin sem þú ætlar að nota séu til reiðu.
Jeżeli zamierzasz skorzystać z filmów czy zdjęć, przygotuj je odpowiednio wcześnie.
Þeir sem hafa hug á að láta skírast ættu að láta umsjónarmann í forsæti vita með góðum fyrirvara.
Osoby pragnące zgłosić się do chrztu powinny jak najszybciej poinformować o tym nadzorcę przewodniczącego.
Við erum látin vita með góðum fyrirvara um helstu viðburði sem fram undan eru.
O ważnych wydarzeniach jesteśmy informowani ze znacznym wyprzedzeniem.
Ef um er að ræða upplestrarræðu á umdæmismóti skaltu leyfa túlknum að skoða handritið með góðum fyrirvara.
Jeżeli jest to odczyt na zgromadzeniu, udostępnij tłumaczowi rękopis sporo wcześniej.
6 Ræðum nú um upprisu sem spáð var um með löngum fyrirvara.
6 Do tego wskrzeszenia nawiązuje Psalm 118, przypuszczalnie skomponowany przez Dawida.
Ef þú kemur langt að skaltu panta gistingu og gera ferðaáætlun með góðum fyrirvara.
Zatroszcz się zawczasu o kwaterę i dojazd.
„Í könnun meðal ungra kvenna sögðust 38 af hundraði hafa gert áætlanir fyrir aðfangadagskvöld með mánaðar fyrirvara,“ að sögn dagblaðsins Mainichi Daily News.
„Jak wynika z ankiety przeprowadzonej wśród młodych kobiet”, informuje gazeta Mainichi Daily News, „38 procent przygotowuje się do wigilii Bożego Narodzenia już miesiąc wcześniej”.
Fyrst fer fram sérstök kennsla sem stendur í 21 mínútu en síðan flytja nemendur stuttar ræður sem þeim hefur verið úthlutað með nokkrum fyrirvara.
Przez mniej więcej 20 minut udziela się specjalnych pouczeń, po czym z góry wyznaczeni uczestnicy mają krótkie przemówienia.
Beiðnin þarf að koma með góðum fyrirvara og þar þarf að koma fram hvaða dag og hvenær dagsins óskað er eftir afnotum af salnum.
Należy to zrobić z dużym wyprzedzeniem, podając datę oraz godzinę planowanej uroczystości.
Fyrir kemur að það þarf að fresta einhverju, sem fjölskyldan hefur áformað með góðum fyrirvara, vegna þess að það þarf að sinna aðkallandi vandamáli í söfnuðinum.
Czasami z powodu jakiegoś pilnego problemu, który wynikł w zborze, muszą odłożyć własne plany.
Ef umsjónarmaður í forsæti fær að vita með góðum fyrirvara hvaða daga bræðurnir verða í burtu getur hann betur séð um að viðeigandi ráðstafanir séu gerðar.
Należałoby dużo wcześniej powiadomić o planowanym wyjeździe nadzorcę przewodniczącego, żeby mógł się zastanowić nad dokonaniem niezbędnych zmian.
Takk fyrir að hitta mig með svo stuttum fyrirvara.
Dzięki. Dziękuję, że zgodziłeś się od razu ze mną zobaczyć.
Til dæmis sagði Biblían fyrir með nálega 200 ára fyrirvara að hin volduga Babýlon myndi falla.
Na przykład prawie 200 lat naprzód został przepowiedziany w Biblii upadek potężnego Babilonu.
Takk fyrir að koma með svo stuttum fyrirvara.
Dzięki za pomoc, mamo.
Veðurstofan sendi út upplýsingar um áætlaða braut fellibylsins með um 36 stunda fyrirvara.
W komunikatach meteorologicznych zapowiadano mniej więcej z 36-godzinnym wyprzedzeniem, którędy przypuszczalnie będzie się przemieszczał cyklon.
Babýlonsku stjörnuspekingarnir gátu ekki einu sinni séð fyrir fall borgarinnar með nokkurra klukkustunda fyrirvara.
Astrolodzy babilońscy najwidoczniej nie zdołali przepowiedzieć upadku swego miasta, i to choćby na kilka godzin wcześniej.
Wilson er kristinn maður búsettur í Ghana. Honum var sagt upp störfum með nokkurra daga fyrirvara.
Chrześcijanin z Ghany imieniem Wilson dowiedział się, że za kilka dni straci pracę.
Bjóða mér niður með svo skömmum fyrirvara
Zapraszać mnie do siebie z tak małym wyprzedzeniem
Ef heimsóknin hefur áhrif á annan söfnuð ættu öldungarnir að láta þann söfnuð vita með góðum fyrirvara til þess að hægt sé að tilkynna það boðberum þess safnaðar eins tímanlega og unnt er.
Jeżeli naruszałoby to plan zebrań innego zboru, starsi bezzwłocznie to z nim uzgodnią, aby należący do niego głosiciele zostali powiadomieni odpowiednio wcześnie.
Áður en slíkum vopnum yrði beitt átti hvor aðili að gera hinum viðvart, „með minnst 24 stunda fyrirvara, um áformaðan skottíma, skotstað og skotmark.“
Przed użyciem tego rodzaju broni każda ze stron poinformuje drugą „co najmniej 24 godziny wcześniej o planowanej dacie, miejscu wystrzelenia oraz obszarze rażenia”.
Meðlimir deildarráðs ættu með nokkurra vikna fyrirvara að aðstoða biskupsráð við að endurskoða tónlistina og efnið sem lögð hafa verið til fyrir hverja sakramentissamkomu.
Członkowie rady okręgu powinni z kilkutygodniowym wyprzedzeniem pomagać radzie biskupiej, przeglądając utwory muzyczne i tematy, które zostały zarekomendowane na każde spotkanie sakramentalne.

Nauczmy się Islandzki

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu með fyrirvara w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.

Czy wiesz o Islandzki

Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.