Co oznacza menntun w Islandzki?

Jakie jest znaczenie słowa menntun w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać menntun w Islandzki.

Słowo menntun w Islandzki oznacza edukacja, oświata, wykształcenie, edukacja. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa menntun

edukacja

nounfeminine

Of mikil áhersla á menntun eða starfsframa getur ýtt hjónabandsmálunum til hliðar.
Skupienie na edukacji lub karierze może przesunąć małżeństwo na dalszą pozycję w hierarchii ważności.

oświata

noun

Hvers vegna getur ekki einu sinni menntun tryggt okkur betri framtíð?
Dlaczego nawet oświata nie zdoła zapewnić lepszej przyszłości?

wykształcenie

noun

Litlu drengirnir uxu úr grasi, þjónuðu í trúboðu, fengu menntun og giftust í musterinu.
Chłopcy dorośli, służyli na misji, zdobyli wykształcenie i zawarli małżeństwa w świątyni.

edukacja

noun

9 Tökum annað dæmi. Menntun kemur að góðu gagni en hún getur líka breyst í hégóma.
9 Inną przydatną rzeczą, która może się okazać bezwartościowa, jest świecka edukacja.

Zobacz więcej przykładów

Hvað er að gerast með menntun í Bandaríkjunum?
Co się dzieje z edukacją w Ameryce?
Bóknámið stuðlar að menntun
Zborowe studium książki podporą działalności wychowawczej
Sumir segja að breyting geti aðeins orðið með róttækri breytingu á menntun manna.
Niektórzy uważają, że dałoby się to osiągnąć jedynie dzięki radykalnej zmianie w sposobie edukacji.
Litlu drengirnir uxu úr grasi, þjónuðu í trúboðu, fengu menntun og giftust í musterinu.
Chłopcy dorośli, służyli na misji, zdobyli wykształcenie i zawarli małżeństwa w świątyni.
12 Velgengni í þjónustunni byggist ekki á menntun okkar eða ætterni.
12 Powodzenie w służbie nie zależy od wykształcenia ani pochodzenia.
Nægilega margir hæfir kennarar og fullnægjandi kennslugögn eru auðvitað engin trygging fyrir góðri menntun.
Oczywiście wyposażenie i fachowcy nie stanowią gwarancji sukcesów pedagogicznych.
16, 17. (a) Hvaða menntun voru Daníel og félagar hans þrír neyddir til að stunda?
16, 17. (a) Jaki program kształcenia narzucono Danielowi i trójce jego współtowarzyszy?
ÞAÐ eru engar ýkjur að halda því fram að biblíutengd menntun geti gerbreytt lífi fólks.
NIE ma przesady w twierdzeniu, że wiedza oparta na Biblii może odmienić życie człowieka.
Þeim áhrifum sem kenningar hans hafa haft á siðmenningu, menntun og stjórnsýslu — á allan gang veraldarsögunnar — verður ekki neitað.
Nie sposób zaprzeczyć, iż jego nauki wywarły wpływ na kulturę, wychowanie oraz na sposób sprawowania władzy — słowem na cały bieg dziejów.
Skerðu, minn háttvirti herra, upp herör gegn fáfræði; komdu á og bættu lögin um menntun almennings.
Szanowny Panie, nawołuj do krucjaty przeciwko ciemnocie, wprowadzaj i ulepszaj prawa dotyczące kształcenia prostych ludzi.
Hvaða leiðbeiningar er að finna í orði Guðs um menntun barna?
Jakie wskazówki co do kształcenia dzieci można znaleźć w Słowie Bożym?
(Postulasagan 22:3) Menntun Páls er sambærileg háskólamenntun nútímans.
Wykształcenie Pawła można porównać do dzisiejszych studiów uniwersyteckich.
Nauðsynleg menntun
Niezbędne pouczenia
9, 10. (a) Hvernig líta kristnir menn á menntun?
9, 10. (a) Jak chrześcijanie zapatrują się na wykształcenie?
• Hvað þarf að taka með í reikninginn þegar hugað er að kostnaði við æðri menntun?
• Co należy wziąć pod uwagę, gdy się oblicza koszty zdobycia wyższego wykształcenia?
Hvað hjálpaði Leó að temja sér auðmýkt þrátt fyrir mikla menntun?
Dzięki czemu Leo mimo zdobytego wykształcenia potrafi zachowywać się jak ktoś pomniejszy?
kærkomin menntun okkur knýr.
ścieżkę prostuje, uczy trwać.
Hann var af fátæku fólki kominn en styrkir frá aðalsmönnum tryggðu honum góða menntun.
Wychowywał się w biednej rodzinie, ale dzięki pomocy finansowej otrzymanej od miejscowej szlachty zdobył gruntowne wykształcenie.
Geta vísindi og almenn menntun stuðlað að lausn hans?
Czy dostarczy go nauka lub świecka edukacja?
Ungt fólk þarf að taka ákvarðanir varðandi menntun, atvinnu og önnur mál.
Nastolatków czekają na przykład decyzje dotyczące wykształcenia czy pracy.
En það er ákveðin hætta fólgin í því að hvetja þau til að láta menntun og fjárhagslegt öryggi ganga fyrir hreinni tilbeiðslu.
Jednak zachęcanie ich do obrania stylu życia, który koncentrowałby się na zabieganiu o wykształcenie i bezpieczeństwo finansowe, zamiast na wielbieniu Boga, jest ryzykowne.
Hvar er bestu menntun að fá?
Gdzie można zdobyć najlepsze wykształcenie?
Kynntu þér hvaða menntun hann fékk, hvernig hann kenndi og hvað laðaði fólk að honum.
Jak został wyszkolony, w jaki sposób nauczał i czym ujmował ludzi?
Þegar er í gangi samvinna við ASPHER, sem eflir uppbyggingu grunnþátta í menntun á sviði lýðheilsu.
Istnieje bieżąca współpraca z ASPHER, która przyczynia się do opracowania zestawu podstawowych kompetencji w kształceniu w zakresie zdrowia publicznego.
18 Auðmýkt og kærleikur eru mun mikilvægari fyrir kristna menn heldur en veraldleg menntun.
18 Pokora i miłość są dla chrześcijańskich sług Bożych daleko ważniejsze niż świeckie wykształcenie.

Nauczmy się Islandzki

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu menntun w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.

Czy wiesz o Islandzki

Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.