Co oznacza montrer w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa montrer w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać montrer w Francuski.

Słowo montrer w Francuski oznacza pokazywać, okazywać, pokazywać, pokazywać, ukazywać, okazywać, demonstrować, obnosić się z czymś, ukazywać, obnażać, chwalić się czymś/kimś, popisywać się czymś/kimś, okazywać, wskazywać na coś, wystawiać na pokaz, przejawiać, wskazywać, wskazywać, popisywać się czymś, dawać, obnażać coś, wskazywać na coś, pokazywać coś komuś, pokazywać komuś jak coś robić, pokazywać, przedstawiać coś komuś, praktyczna demonstracja, wskazywać, dziękować, pokazywać przed premierą, akt wiary, robić scenę, wskaż drogę, pokazywać drogę, wyszczerzać zęby, nie rzucać się w oczy, przydawać się, brylować, wskazywać, pokazywać, demonstrować, przechytrzać, przechytrzać, przechytrzać, oskarżać, pokazywać jak, wskazywać na możliwość, mieć szacunek dla, być pionierem, przeprowadzać kogoś przez coś, pokazywać się publicznie, wskazywać na, wykazujący brak zainteresowania czymś, dołożyć wszelkich starań, pokazywać drogę, okazywać komuś szacunek, interesować się czymś/kimś, zajmować twarde stanowisko w jakiejś sprawie, mięknąć, być protekcjonalnym, pokazywać, nie szanować, mieć objawy, wskazywać, oskarżać, okazywać komuś szacunek, instruować, okazywać komuś szacunek, migać, informować, uczyć kogoś, jak coś robić, instruować kogoś, jak coś robić, wskazywać, obnażać się w miejscu publicznym, pokazać komuś goły tyłek, obnażać się, interesować kogoś czymś, pokazywać coś komuś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa montrer

pokazywać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il montre tout le temps ses dents quand il sourit.

okazywać

(exprimer)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il lui a montré son amour en lui offrant des fleurs.

pokazywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pokazywać, ukazywać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

okazywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Chłopiec wykazał się wielką odwagą, próbując uratować przyjaciół.

demonstrować

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Vous devriez montrer à vos enfants la bonne attitude à adopter.

obnosić się z czymś

verbe transitif

ukazywać, obnażać

verbe transitif (son corps,...)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La robe de Janice dévoile ses épaules.

chwalić się czymś/kimś, popisywać się czymś/kimś

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Quand sa mère célèbre vient à l'école, il la montre à tous ses amis.

okazywać

(soutenu : montrer)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Après avoir caché son travail pendant des mois, il l'a finalement produit en public.

wskazywać na coś

Le sondage souligne son manque de popularité.

wystawiać na pokaz

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
L'homme riche aimait exhiber sa fortune.

przejawiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les lettres personnelles de l'Impératrice ont montré sa réticence à régner.

wskazywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wskazywać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La note de Maria au test indique son haut niveau d'intelligence.

popisywać się czymś

(avec ostentation)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Il aime bien exhiber ses talents au basketball.
Lubi popisywać się swoimi umiejętnościami w koszykówce.

dawać

verbe transitif (l'exemple)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tu devrais donner (or: montrer) l'exemple à ton jeune frère.

obnażać coś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Karen a exhibé sa poitrine.

wskazywać na coś

verbe transitif (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
La présence de représentants de la société à la réunion indique leur ouverture à la discussion.

pokazywać coś komuś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il a montré sa collection de cartes postales à ses visiteurs.

pokazywać komuś jak coś robić

locution verbale (expliquer)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il a montré à sa fille comment faire ses lacets de chaussures.
Pokazał swojej córce, jak się wiąże sznurówki.

pokazywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Est-ce que tu peux me montrer comment faire un nœud plat correctement ?

przedstawiać coś komuś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle leur a montré les statistiques pour appuyer les faits.

praktyczna demonstracja

(d'un lieu)

wskazywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Kyle a indiqué l'immeuble de bureaux où il travaille.

dziękować

(pour un service, une action)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le président a organisé une cérémonie pour la remercier de sa contribution.
Prezydent podziękował za jej wkład podczas ceremonii.

pokazywać przed premierą

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

akt wiary

locution verbale

robić scenę

verbe pronominal

wskaż drogę

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Tu n'as pas besoin de me donner une carte routière, montre-moi juste le chemin.

pokazywać drogę

wyszczerzać zęby

Le chien grognait et montrait les crocs au chat.

nie rzucać się w oczy

(przenośny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Après la dispute, j'ai fait profil bas pendant quelques jours. Les espions ont tendance à faire profil bas pour tenter de passer inaperçus.

przydawać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Je garde toujours des trombones dans mon portefeuille : ça peut toujours être utile.

brylować

(figuré)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wskazywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle a montré du doigt où nous devrions nous placer.
Wskazała nam, gdzie mamy stać.

pokazywać, demonstrować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il a montré le fonctionnement (or: Il a fait la démonstration) de la machine.
Pokazał, jak posługiwać się tą maszyną.

przechytrzać

locution verbale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le joueur d'échec s'est montré plus malin que son adversaire.

przechytrzać

locution verbale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le détective a attrapé le criminel en se montrant plus rusé que lui.

przechytrzać

verbe pronominal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

oskarżać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pokazywać jak

Pouvez-vous me montrer comment cette machine fonctionne ?

wskazywać na możliwość

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Les derniers indicateurs économiques montrent des signes de reprise.

mieć szacunek dla

być pionierem

(personne)

Elle est à l'avant-garde avec son approche innovatrice.

przeprowadzać kogoś przez coś

pokazywać się publicznie

verbe pronominal

Sors de là, montre-toi !

wskazywać na

« C'est lui », déclara le témoin en montrant (or: en pointant) du doigt le prévenu.

wykazujący brak zainteresowania czymś

La réceptionniste semblait ne montrer aucun intérêt pour son travail et nous a à peine souri.

dołożyć wszelkich starań

verbe pronominal

Montrez-vous à votre avantage lors de votre prochain entretien d'embauche.

pokazywać drogę

okazywać komuś szacunek

interesować się czymś/kimś

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

zajmować twarde stanowisko w jakiejś sprawie

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

mięknąć

verbe pronominal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle était en colère ce matin mais ce matin, elle s'est adoucie.

być protekcjonalnym

pokazywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle montra du doigt les bonbons sur l'étagère.

nie szanować

Comment osez-vous autant manquer de respect envers vos aînés ?

mieć objawy

La voiture commence à montrer des signes de fatigue.

wskazywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le petit garçon montra le ciel pour suivre un avion du doigt.

oskarżać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

okazywać komuś szacunek

instruować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Carl a montré à Ben commment installer son nouvel évier.

okazywać komuś szacunek

migać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'agent de police montra rapidement son insigne.

informować

locution verbale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Kate avait montré aux autorités où elle avait vu sa voiture pour la dernière fois.

uczyć kogoś, jak coś robić

locution verbale (enseigner)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Bob montra aux garçons comment se passer le ballon plus efficacement.
Bill uczył chłopców, jak lepiej podawać piłkę.

instruować kogoś, jak coś robić

(enseigner)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Le père aida la mère à respirer correctement pendant l'accouchement.
Ojciec instruował matkę, by oddychała podczas porodu.

wskazywać

locution verbale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quand Erin a demandé où aller, le garde lui a montré l'ascenseur de la tête.

obnażać się w miejscu publicznym

Peter s'est encore fait arrêter pour avoir fait de l'exhibitionnisme.

pokazać komuś goły tyłek

(familier) (potoczny)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Les joueurs ont baissé leur short et montré leurs fesses aux adversaires.

obnażać się

(homme)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

interesować kogoś czymś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Puis-je vous proposer une glace ?

pokazywać coś komuś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Peter a exhibé son derrière à une vieille dame.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu montrer w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.