Co oznacza nez w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa nez w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać nez w Francuski.

Słowo nez w Francuski oznacza nos, dziób, nos, ryj, węch, dziób, bukiet, nochal, pchać pyskiem, popychać pyskiem, węszyć, szukać, spotykać kogoś, cuchnąć, przysypiać, zdać śpiewająco, wścibski, jastrzębi, zasmarkany, wścibski, jasne jak słońce, łeb w łeb, ogólnie mówiąc, z łatwością, mufka, węszenie, krwawienie z nosa, katar, krople do nosa, nos w nos z, śmiać się komuś w twarz, stawać twarzą w twarz z czymś/kimś, zawziąć się na kogoś, kłócić się, węszyć, wtrącać się, jak biały dzień, łeb w łeb, śpik, nos w nos z, spotykać się twarzą w twarz, wtykać nos, wtrącać się, zasypiać, wykluczać, bardzo blisko, bardzo blisko, badać coś, rozwijać się. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa nez

nos

nom masculin (d'une personne)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Une mouche s'est posée sur mon nez.
Mucha usiadła mi na nosie.

dziób

nom masculin (d'un d'avion)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
L'avion vira à droite et piqua du nez.

nos

nom masculin (figuré : curiosité) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Arrête de fourrer ton nez dans mes affaires !
Nie wtykaj nosa w moje sprawy!

ryj

nom masculin (d'un animal)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Le fourmilier introduit son long nez dans la fourmilière.

węch

(sens)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Mon chien de chasse a un odorat formidable.

dziób

nom masculin (aviation)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Le nez de l'avion renferme un radar.

bukiet

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ce vin a un bouquet très fruité.

nochal

(familier) (slang)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

pchać pyskiem, popychać pyskiem

verbe transitif

Le chien poussa la porte du nez et entra dans la pièce.

węszyć, szukać

(familier)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

spotykać kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il a rencontré son ex-petite amie au bar.
W barze spotkał swoją byłą dziewczynę.

cuchnąć

(figuré)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'immeuble de luxe puait le mauvais goût.

przysypiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les étudiants ont commencé à s'assoupir pendant le cours qui était long.

zdać śpiewająco

(familier) (potoczny)

Malgré la difficulté de l'examen de maths, Mary a cartonné.

wścibski

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

jastrzębi

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'oiseau avait une silhouette de faucon mais était en fait un aigle.

zasmarkany

(potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Plusieurs des élèves de la classe de maternelle avaient le nez qui coulait quand le temps a soudainement changé.

wścibski

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

jasne jak słońce

Après sa chute, les bosses sur sa tête étaient bien visibles.

łeb w łeb

locution adverbiale (potoczny)

ogólnie mówiąc

adverbe (familier)

À vue de nez, je pense qu'il y a une cinquantaine de pommes sur mon arbre. À vue de nez, j'estime le coût de la construction de votre maison à 100 000$.

z łatwością

locution adverbiale (figuré, familier)

J'ai trouvé que le problème était difficile mais la fille la plus intelligente de la classe l'a résolu les doigts dans le nez.

mufka

nom masculin invariable

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Dan portait un cache-col parce qu'il faisait très froid dehors.

węszenie

(familier)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Maria a la mauvaise habitude de fourrer son nez partout ; ne laissez pas de documents privés où elle peut les voir !

krwawienie z nosa

katar

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
J'ai le nez qui coule et je n'arrête pas de tousser : je pense que je devrais aller voir le médecin demain.

krople do nosa

nom féminin pluriel

nos w nos z

locution adverbiale

Le boxeur était nez à nez avec son adversaire.

śmiać się komuś w twarz

locution verbale (przenośny, potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Quand il m'a proposé 10 000 $ pour sa camelote, je lui ai ri au nez.

stawać twarzą w twarz z czymś/kimś

(par hasard)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

zawziąć się na kogoś

verbe transitif (fam)

Ce prof m’a dans le nez depuis que j’ai renversé du soda en classe.

kłócić się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Les jeunes mariés aussi se disputent de temps en temps.
Nawet nowożeńcy czasem się kłócą.

węszyć

verbe intransitif (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je furetais dans sa chambre quand j'ai trouvé cette photo.

wtrącać się

verbe intransitif

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

jak biały dzień

verbe pronominal

łeb w łeb

adjectif (potoczny)

śpik

nom féminin (potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
« N'essuie pas tes crottes de nez sur ta manche », a dit la mère de Léo.

nos w nos z

spotykać się twarzą w twarz

(par hasard)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

wtykać nos

(przenośny)

Elle se mêle toujours des affaires privées de ses voisins.

wtrącać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Wendy n'aimait pas que sa mère se mêle de sa vie sentimentale.

zasypiać

locution verbale (figuré, familier)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
J'ai piqué du nez et j'ai planté la voiture.

wykluczać

locution verbale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ils m'ont fermé la porte au nez et ont fait la fête sans moi.

bardzo blisko

locution adverbiale

bardzo blisko

adjectif

badać coś

(familier)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le détective commença à fouiner dans le passé du suspect.
Detektyw zaczął badać przeszłość podejrzanego.

rozwijać się

locution verbale (courant, figuré)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Cette variété de laitue pointe le bout de son nez en avance.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu nez w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.