Co oznacza nouveau w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa nouveau w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać nouveau w Francuski.

Słowo nouveau w Francuski oznacza nowy, nowy, nowy, nowy, świeży, nowy, nieznany, nowoczesny, nowy, od niedawna, nowy, innowacyjny, obejmujący, nowy w, nowicjusz, nowe życie, nowicjusz, dodatkowy, świeży, świeży, powtórkowy, wchodzący, od nowa, nowo, jeszcze raz, noworodek, Nowy Meksyk, spinać ponownie, sądzić ponownie, nowo narodzony, noworodkowy, ponownie pojawiać się, ponownie spotykać się, próbować ponownie, jeszcze raz, napełniać ponownie, przetasowywać, wydarzenia, znowu, restartowanie, noworodek, nowoprzybyły, ponowne postępowanie sądowe, ponowne kartowanie, jeszcze raz, nowy start, zmiana na dobre, nowy pomysł, nowy początek, sukces bez precedensu, nowy entuzjazm, nowy wygląd, nowe znaczenie, nowe uczucie, nowe semestr, nowy świat, nowobogaccy, Nowy Testament, czysta karta, nowy koronawirus, przedyskutowywać, próbować jeszcze raz, dawać nowe życie, gromadzić się ponownie, ponownie zobowiązywać się, odetchnąć, odetchnąć z ulgą, spać spokojnie, ponownie zremisować z, ponownie opowiadać, nakładać ponownie, mianować ponownie, przeredagowywać, powracać do, ponownie składać, wysłuchiwać ponownie, uczyć się ponownie, ustalać nową cenę, przedstawiać ponownie, składać ponownie, powtórnie przechodzić, sprawdzać, millennium, zdobywca pucharu, rozprowadzać ponownie, reinwestować, zamawiać ponownie, ukazywać w nowym świetle, ponownie coś komuś opowiadać, ponownie podkreślać, że, ponownie informować. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa nouveau

nowy

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Nous avons été impressionnés par la nouvelle démarche de Terry.
Nowe podejście Terry'ego zrobiło na nas wrażenie.

nowy

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il a ouvert un nouveau paquet de chips.
Otworzył nową paczkę czipsów.

nowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Randy conduit un nouveau modèle de voiture.

nowy, świeży

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Leslie regorge d'idées nouvelles.

nowy

adjectif (en plus)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Les nouvelles classes seront moins chargées.

nieznany

adjectif (inconnu)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Nous entrons dans un nouveau territoire ici.

nowoczesny

(contemporain)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Les voitures modernes (or: récentes) n'ont pas besoin de vidanges fréquentes.

nowy

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il est nouveau dans ce travail, mais il s'améliorera avec le temps.

od niedawna

adjectif

Évelyne a un nouvel engouement pour la cuisine indienne.

nowy, innowacyjny

adjectif (différent)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Nous avons tous apprécié la solution novatrice de Jean.
Wszystkim nam podobało się innowacyjne rozwiązanie problemu zaproponowane przez Johna.

obejmujący

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le nouveau maire avait une tâche difficile devant lui.

nowy w

Cette règle est nouvelle pour moi.

nowicjusz

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La firme est nouvelle (or: est une une novice) dans le domaine du marketing.

nowe życie

nom masculin

nowicjusz

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La nouvelle sénatrice a déjà son nom dans le journal.

dodatkowy

adjectif (supplémentaire)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
En raison des changements affectant les services, les chemins de fer ont édité un nouvel horaire.

świeży

(przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Son livre offrait un nouveau point de vue sur la question.

świeży

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'immeuble a reçu une nouvelle livraison de papier toilette hier.

powtórkowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

wchodzący

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

od nowa

Après notre premier essai raté, nous avons fait de nouveaux plans.

nowo

(narodzony)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Par exemple : fraîchement tondu, nouveau-né

jeszcze raz

(avec certains verbes)

Oh non ! J'ai oublié que le gâteau était dans le four et maintenant il est brûlé : je vais devoir le refaire.

noworodek

nom masculin invariable

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

Nowy Meksyk

nom propre masculin (État américain)

(rzeczownik własny: Rzeczownik będący nazwą konkretnej osoby (np. Marta) lub istoty (np. psa – Burek), a także przedmiotu (np. hotelu – Bristol), miejsca (np. Poznań) lub obiektu geograficznego (np. Himalaje).)

spinać ponownie

verbe transitif

sądzić ponownie

nowo narodzony

adjectif

La famille Garcia a une petite fille nouveau-née.

noworodkowy

adjectif invariable

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

ponownie pojawiać się

ponownie spotykać się

próbować ponownie

jeszcze raz

Pourrais-je avoir encore la même quantité ?
Poproszę jeszcze raz to samo.

napełniać ponownie

(familier)

En remarquant le verre vide de Jean, Mary a pris la bouteille pour le reremplir.

przetasowywać

(les cartes)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wydarzenia

(événement)

(rzeczownik rodzaju nijakiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju nijakiego (np. pisklęta, łóżka, objawienia).)
Les tout récents développements ont nui aux négociations.
Ostatnie wydarzenia opóźniły negocjacje.

znowu

locution adverbiale

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Mon mari n'écoutait pas et j'ai dû raconter l'histoire de nouveau (or: à nouveau).

restartowanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Ma carrière a besoin d'un nouveau départ.

noworodek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Le nouveau-né avait apparemment une tête énorme.

nowoprzybyły

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Nous devons accueillir les nouveaux venus dans cette entreprise et les traiter avec respect.

ponowne postępowanie sądowe

nom masculin

ponowne kartowanie

jeszcze raz

nowy start

L'enfant a été transféré dans une nouvelle école pour lui permettre un nouveau départ.

zmiana na dobre

nom masculin (fig)

nowy pomysł

nom masculin (figuré)

Le nouveau directeur a apporté un peu d'air frais (or: un nouveau souffle).

nowy początek

nom masculin

sukces bez precedensu

nom masculin

nowy entuzjazm

Cette perte de poids m'a donné un nouveau souffle (or: un nouvel élan).

nowy wygląd

nom masculin

nowe znaczenie

nom masculin

nowe uczucie

nom masculin

nowe semestr

(Scolaire)

nowy świat

nom masculin

Après le changement de direction, son lieu de travail était un monde nouveau pour lui.

nowobogaccy

nom masculin

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

Nowy Testament

nom masculin (Bible)

czysta karta

(figuré : partir de) (przenośny)

nowy koronawirus

nom masculin

przedyskutowywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les parents peuvent arranger un rendez-vous avec l'école pour discuter du sujet plus longuement.

próbować jeszcze raz

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Gary n'était pas satisfait de son premier essai et a donc décidé d'en faire un autre (or: d'essayer de nouveau).

dawać nowe życie

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

gromadzić się ponownie

ponownie zobowiązywać się

verbe pronominal

odetchnąć

verbe intransitif (figuré)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Nous pouvons tous respirer de nouveau maintenant que le fugitif a été arrêté.

odetchnąć z ulgą

verbe intransitif (figuré)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Maintenant que je suis sûr qu'il est en prison pour longtemps, je peux (de nouveau) respirer.

spać spokojnie

(przenośny)

ponownie zremisować z

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

ponownie opowiadać

(une information...)

Marcy a d'abord dit la mauvaise nouvelle à son père puis l'a redite à sa mère.

nakładać ponownie

verbe transitif

mianować ponownie

przeredagowywać

verbe transitif (document)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

powracać do

ponownie składać

verbe transitif (Droit)

wysłuchiwać ponownie

(Droit)

uczyć się ponownie

ustalać nową cenę

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

przedstawiać ponownie, składać ponownie

locution verbale (reproposer)

powtórnie przechodzić

sprawdzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
On devrait vérifier notre liste de courses à nouveau pour être sûrs qu'on n'a rien oublié. Vérifions ces chiffres à nouveau pour nous assurer qu'ils sont corrects.

millennium

nom masculin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Le monde craignait le nouveau millénaire à cause de l'an 2000.

zdobywca pucharu

rozprowadzać ponownie

reinwestować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zamawiać ponownie

ukazywać w nowym świetle

(figuré : améliorer)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

ponownie coś komuś opowiadać

(une information...)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Po tym jak złożył zeznania przed policją, musiał ponownie opowiedzieć wszystko ławie przysięgłych.

ponownie podkreślać, że

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

ponownie informować

(une information...)

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu nouveau w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.