Co oznacza moyenne w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa moyenne w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać moyenne w Francuski.

Słowo moyenne w Francuski oznacza średni, średni, średni, przeciętny, przeciętny, średni, zwykły, środek przekazu, średni, jakimś sposobem, średni, taki sobie, umiarkowany, przeciętny, średni, średnio-, równy, sposób, wymówka, środek, średnia, średnia, średnia, średnia ocen, średnia ocen, średnia, średnia, ocena pozytywna, sposób na zrobienie czegoś, średniowieczny, sposób, środek antykoncepcyjny, Bliski Wschód, średniowieczny, bliskowschodni, niezależnie co, tak czyniąc, w niedalekiej przyszłości, nie ma szans, środek odstraszający, waga średnia, półpauza, środki prowadzące do celu, środki transportu, czwarta klasa, środek transportu, środki komunikacji, mnemoniczny, bliskowschodni, wieki ciemne, dojście, Średniowiecze, poprzez, przez, dać radę coś zrobić, znaleźć sposób, w połowie, transport, prowizorka, objazd, zjazd, najszybsza droga, wejście, droga ucieczki, transport, przewóz, średnioterminowy, ciemnogród, przez, mierzyć coś, z Bliskiego Wschodu, przez, termin średni, droga do czegoś, język średnioangielski, przez, poprzez, stanowić antidotum na coś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa moyenne

średni

adjectif (Maths)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Au golf, mon score moyen était de 2 sous le par.
Mój średni wynik wynosił 2 poniżej par.

średni

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il est de taille moyenne.
Ona jest średniego wzrostu.

średni

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Quelle portion voulez-vous : la petite, la moyenne ou la grande ?
Którą porcję chciałbyś: małą, średnią czy dużą?

przeciętny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ce restaurant sert de nourriture moyenne.

przeciętny, średni, zwykły

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Joe se voyait comme un type normal.
Joe postrzegał siebie jako przeciętnego faceta.

środek przekazu

Par l'intermédiaire de la télévision, les enfants découvrent le monde.
Za pośrednictwem telewizji dzieci widzą świat.

średni

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

jakimś sposobem

nom masculin

Y aurait-il moyen que tu rendes ta dissertation plus intéressante ?

średni

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

taki sobie

Le déjeuner était moyen. Peut-être que le dîner sera meilleur.

umiarkowany

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'entreprise d'Aaron a connu un succès moyen.

przeciętny, średni

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le résultat moyen au test a été de 70 %.

średnio-

adjectif (Linguistique)

(przedrostek: Cząstka wyrazu znajdująca się przed jego rdzeniem (np. dobiec, dwuwyrazowy))
Beaucoup ne réalisent pas que les œuvres de Chaucer sont écrites en moyen anglais.

równy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

sposób

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il a son propre mode de vie et n'accepte pas les compromis.

wymówka

(figuré)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Nous devons trouver une issue pour le cas où le plan échouerait.

środek

(figuré)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Le rédacteur en chef se servait du journal comme véhicule de ses opinions personnelles.

średnia

nom féminin (résultat)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Au golf, mon score est la moyenne de tous mes résultats.
Mój wynik w golfie to średnia wszystkich moich wyników.

średnia

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Le revenu des ménages de cet État est proche de la moyenne nationale.
Dochód na domostwo w tym stanie jest bliski średniej krajowej.

średnia

nom féminin (Sports)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Les meilleurs batteurs de base-ball ont une moyenne élevée à la batte.

średnia ocen

nom féminin

Molly a la moyenne la plus haute en troisième.

średnia ocen

nom féminin (Scolaire)

Elle n'a eu que des A au lycée et a donc eu une moyenne de 20.

średnia

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La température d'aujourd'hui est proche de la moyenne pour cette saison.

średnia

nom féminin (Mathématiques)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La moyenne est la valeur moyenne d'un groupe de nombres.

ocena pozytywna

nom féminin (Scolaire)

Il a eu dix fois la moyenne sur ses examens.

sposób na zrobienie czegoś

Le seul moyen de faire avancer le projet est d'embaucher du personnel.

średniowieczny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ils ont découvert le site d'un village médiéval près d'ici.

sposób

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Diffamer l'adversaire était juste un expédient politique.

środek antykoncepcyjny

Bliski Wschód

nom propre masculin

Le Yémen est le pays le plus pauvre du Moyen-Orient.

średniowieczny

(figuré)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il a des idées vraiment médiévales sur la façon d'élever les enfants.

bliskowschodni

locution adjectivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La cuisine du Moyen-Orient est l'une des plus saines au monde.

niezależnie co

Nous devons trouver cet argent, peu importe le moyen.

tak czyniąc

adverbe

w niedalekiej przyszłości

nie ma szans

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Pas question, Joe, tu ne peux pas emprunter ma voiture.

środek odstraszający

Les armes nucléaires sont utilisées comme moyen de dissuasion contre les attaques nucléaires des autres pays.

waga średnia

nom masculin

półpauza

nom masculin (Imprimerie)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

środki prowadzące do celu

nom masculin

Peu importe qu'il ait menti, c'était un moyen pour atteindre un but. La junte a promis de nouvelles élections civiles ; le coup d'État n'était qu'un moyen pour atteindre un but.

środki transportu

nom masculin

Le métro est le moyen de transport le plus rapide à Londres. Sans ma voiture, je n'ai aucun moyen de transport.

czwarta klasa

(France : 9-10 ans)

J'ai commencé le violon en CM1.

środek transportu

nom masculin

Selon le moyen de transport que tu utilises, le voyage n'aura pas la même durée.

środki komunikacji

nom masculin

En tant que chercheur scientifique, il a passé la plupart de son temps en Antarctique, où son seul moyen de communication était l'e-mail.

mnemoniczny

nom masculin

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

bliskowschodni

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ils se disputaient au sujet de la politique du pays menée au Moyen-Orient

wieki ciemne

nom masculin

dojście

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Le seul moyen d'accès à la ferme est un chemin de terre.

Średniowiecze

nom masculin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La plupart des sociétés européennes étaient basées sur un système féodal au Moyen Âge.

poprzez, przez

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )

dać radę coś zrobić

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Ils ont finalement trouvé un moyen d'arriver plusieurs heures avant nous.

znaleźć sposób

locution verbale (plus familier)

Je ne sais pas comment on fera, mais on trouvera bien un moyen.

w połowie

transport

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Quel moyen de transport utilises-tu pour te rendre au travail ?

prowizorka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

objazd, zjazd

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il a dû utiliser des moyens détournés, mais il est finalement devenu médecin.

najszybsza droga

wejście

nom masculin (przenośny)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Coucher avec le patron n'est pas un moyen d'avoir un meilleur poste.

droga ucieczki

(przenośny)

Je n'avais pas envie d'aller à la conférence mais il n'y avait aucun moyen d'y échapper.

transport, przewóz

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

średnioterminowy

locution adjectivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

ciemnogród

nom masculin (figuré) (potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Mon patron vit encore au Moyen Âge : il pense que ce sont les femmes qui devraient faire le café.

przez

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Elle avait déjà appris la nouvelle grâce à ses camarades de classe.

mierzyć coś

locution verbale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Notre consommation d'eau est mesurée au moyen d'un compteur, nous payons donc pour la quantité que nous utilisons.

z Bliskiego Wschodu

adjectif

Le sumac est une épice moyen-orientale faite à partir de fruits broyés.

przez

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))
La théorie selon laquelle il est toujours mieux de planter ses fleurs en hiver est fausse.

termin średni

nom masculin (syllogisme)

Dans un syllogisme, le moyen terme est exclu de la conclusion.

droga do czegoś

(figuré) (przenośny)

La route vers le succès est difficile.

język średnioangielski

nom masculin

Le manuscrit est écrit en moyen anglais.

przez, poprzez

préposition

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
L'engrais arrive dans la bais par le biais des précipitations.

stanowić antidotum na coś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu moyenne w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.