Co oznacza Nói w Islandzki?

Jakie jest znaczenie słowa Nói w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać Nói w Islandzki.

Słowo Nói w Islandzki oznacza Noe. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa Nói

Noe

propermasculine

Nói og fjölskylda hans bjuggu áratugum saman í ofbeldisfullum og ákaflega siðlausum heimi.
Przez dziesiątki lat Noe i jego bliscy żyli w świecie pełnym przemocy i rażącej niemoralności.

Zobacz więcej przykładów

Nói gekk með Guði. – 1. Mós.
Noe chodził z prawdziwym Bogiem (Rodz.
Biblían segir líka að Nói hafi smíðað örk.
Podobnie Pismo Święte mówi, że Noe zbudował arkę.
Svörin við þessum spurningum hjálpa þér að komast að raun um hvort þú ,gangir með Guði‘ líkt og Nói gerði.
Odpowiedzi na te pytania pomogą ci ocenić, czy tak jak Noe ‛chodzisz z prawdziwym Bogiem’.
Hvernig sýndu Nói og fjölskylda hans hollustu við Jehóva og traust til hans?
Jak Noe i jego rodzina okazali się lojalni i ufni względem Jehowy?
11 Jafnhliða því er Nói vann þetta verk þurfti hann einnig að verja nokkrum tíma til þess að byggja upp andlegt hugarfar fjölskyldu sinnar.
11 Wykonując to zadanie, Noe musiał znaleźć czas na pielęgnowanie usposobienia duchowego u własnych domowników.
Nói gekk ekki bara með Guði í þeim illa heimi, sem var við lýði fyrir flóðið, í 70 eða 80 ár – sem er æviskeið margra núna.
Po pierwsze, chodził z Bogiem w niegodziwym świecie przed potopem nie przez 70 czy 80 lat, czyli tyle, ile żyje obecnie przeciętny człowiek.
Hugsaðu þér hvað Nói þurfti að takast á við þegar englar gerðu uppreisn, holdguðust og fóru að búa með konum sem þeir lögðu hug á.
Wyobraźmy sobie, jakim wyzwaniom musiał sprostać, gdy zbuntowani aniołowie przybierali ludzkie ciała i współżyli z pięknymi kobietami!
4 Nói og fjölskylda hans áttu líka í höggi við ill áhrif óhlýðinna engla.
4 Noe i jego rodzina byli narażeni na zgubny wpływ nieposłusznych aniołów.
Nói sá eflaust til þess að farminum — þar á meðal dýrum og meira en árs birgðum af matvælum og fóðri — væri dreift jafnt um örkina.
Zapewne Noe starał się równomiernie rozmieścić zwierzęta oraz ponadroczne zapasy żywności.
Þá sleppti Nói svörtum fugli, sem heitir hrafn, út úr örkinni.
Wtedy Noe wypuścił z arki czarnego ptaka, który nazywa się kruk.
Frásagan segir að þegar Nói hafði komið fjölskyldu sinni og dýrunum um borð í örkina hafi Jehóva lokað dyrunum á eftir þeim.
Z Biblii dowiadujemy się, że gdy Noe z rodziną i zwierzętami znalazł się w arce, „Jehowa zamknął za nim drzwi”.
Hún felur í sér að festa trú á Jehóva og þjóna honum í hlýðni, ‚ganga með honum‘ eins og Nói gerði. — 1.
W jego zakres wchodzi pokładanie wiary w Jehowie i służenie Mu, czyli ‛chodzenie z Bogiem’.
Á hvaða vegu sýndi Nói undirgefni við Guð?
W jaki sposób Noe okazał zbożne podporządkowanie?
En þegar Nói var 480 ára lýsti Jehóva yfir: „Andi minn skal ekki ævinlega búa í manninum, með því að hann einnig er hold.
Niemniej, gdy Noe miał 480 lat, Jehowa postanowił: „Nie będzie przebywał duch mój w człowieku na zawsze, gdyż jest on tylko ciałem.
Nói var djarfmæltur þegar hann boðaði fólkinu fyrir flóðið aðvörun Guðs, en það ‚vissi ekki fyrr en flóðið kom og hreif það allt burt.‘ — Matteus 24:36-39.
Noe zatem śmiało i otwarcie obwieszczał Boskie ostrzeżenie swoim współczesnym, oni jednak „nie zwracali na nic uwagi, aż nadszedł potop i zmiótł ich wszystkich” (Mat. 24:36-39).
Nói fann þó „náð í augum [Jehóva].“
Jednakże Noe „znalazł łaskę w oczach Jehowy”.
Síðan tók Nói þann kost að senda út dúfu.
Później Noe postanowił wypuścić gołębia.
Milljónir manna nú á tímum ‚ganga með Guði‘ eins og Nói, með því að lifa í samræmi við ráð hans og fyrirmæli.
Obecnie wzorem Noego miliony osób ‛chodzi z Bogiem’, żyjąc według rad i wskazówek Jehowy.
7. (a) Hvaða verkefni fékk Nói og hvaða andstöðu mætti hann?
7. (a) Jaką pracę zlecono Noemu i z jakim sprzeciwem się spotkał?
Jesús Kristur sagði: „Nói gekk í örkina og flóðið kom.“
Jezus Chrystus wyraźnie powiedział: „Noe wszedł do arki i nadszedł potop” (Łukasza 17:26, 27).
Heimur þess tíma var fullur af ofbeldi. Aðeins Nói og fjölskylda hans forðaðist óguðlega breytni og ávann sér þar með velþóknun Guðs.
W ówczesnym świecie pełnym przemocy tylko Noe i jego rodzina unikali nieprawych uczynków, co zjednało im przychylność Boga.
• Hvaða veg fetuðu Nói og fjölskylda hans og hvernig getum við líkt eftir trú þeirra?
• Jak postępował Noe i jego rodzina i jak możemy ich naśladować?
Þar eð Nói er forfaðir okkar allra ættum við að vera mjög þakklát fyrir þá trú sem hann sýndi.
Skoro więc Noe jest wspólnym przodkiem nas wszystkich, powinniśmy być wdzięczni za okazaną przezeń wiarę.
(b) Hvers vegna er lífsnauðsynlegt að vera hlýðinn eins og Nói?
(b) Dlaczego jest rzeczą ważną, byśmy byli posłuszni Bogu, jak Noe?
Nói og fjölskylda hans bjuggu áratugum saman í ofbeldisfullum og ákaflega siðlausum heimi.
Przez dziesiątki lat Noe i jego bliscy żyli w świecie pełnym przemocy i rażącej niemoralności.

Nauczmy się Islandzki

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu Nói w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.

Czy wiesz o Islandzki

Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.