Co oznacza pardessus w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa pardessus w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać pardessus w Francuski.

Słowo pardessus w Francuski oznacza przez, przez, na, na, wśród, płaszcz zimowy, płaszcz, płaszcz, przede wszystkim, przeskakiwać, przeskakiwać, przeskakiwać przez coś, byle jaki, za burtą, przede wszystkim, przy okazji, przede wszystkim, bardziej niż cokolwiek, na dodatek, dodatkowo, mieć dosyć, przechodzić nad, przechodzić przez, wyrzucać, lubić najbardziej, tapetować, wypadać za burtę, przechodzić nad, przechodzić przez, przeskakiwać, opisywać coś czymś, źle traktować, przeskakiwać, drapować coś na czymś/kimś, przeskakiwać coś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa pardessus

przez

préposition

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Le voleur sauta par-dessus le mur et s'échappa.

przez

préposition (son)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Je n'arrivais pas à l'entendre par-dessus la sirène.

na

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Ils ont posé les draps sur les meubles pour les protéger.

na

préposition

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Il portait le sac par-dessus son épaule.

wśród

préposition

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Je ne pouvais pas entendre mon téléphone par-dessus les bruits du restaurant.
Nie mogłem usłyszeć mojego telefonu wśród hałasu, jaki panował w restauracji.

płaszcz zimowy

nom masculin

płaszcz

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

płaszcz

nom masculin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
L'homme mystérieux portait un long pardessus noir.

przede wszystkim

Peter est un homme intelligent, beau et surtout honnête.

przeskakiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jaime a sauté la clôture et s'est enfui.

przeskakiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le cheval a sauté la barrière et s'est enfui.

przeskakiwać przez coś

byle jaki

locution adjectivale (familier)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

za burtą

locution adverbiale

przede wszystkim

locution adverbiale

Louise veut devenir infirmière par-dessus tout.

przy okazji

L'hôtel a des équipements magnifiques et en plus, il se trouve en plein centre de Paris.

przede wszystkim

locution adverbiale

Je veux être riche et célèbre, mais par-dessus tout, je veux qu'on m'aime.

bardziej niż cokolwiek

Nina voulait se former pour devenir pilote plus que tout au monde.

na dodatek

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

dodatkowo

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Quelle journée ! D'abord, je me suis réveillé en retard, ensuite, le chauffe-eau a éclaté et en plus, j'ai crevé.

mieć dosyć

Je ne peux plus faire ce travail. J'en ai assez !

przechodzić nad, przechodzić przez

Même si tu arrives à escalader (or: franchir) la barrière de la prison, les chiens t'attendront de l'autre côté.

wyrzucać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Comme l'avion perdait de l'altitude, l'équipage a jeté une partie de la cargaison par-dessus bord.

lubić najbardziej

Je préfère par-dessus tout les romans policiers.

tapetować

(dosłowny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
J'ai mis du papier peint par-dessus le poster sur le mur de ma chambre, c'est plus joli comme ça.

wypadać za burtę

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Je suis passé par-dessus bord et j'ai dû être sauvé des vagues.

przechodzić nad, przechodzić przez

(figuré : avoir une promotion)

przeskakiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
En fuyant la police, le criminel a sauté par-dessus la barrière.

opisywać coś czymś

locution verbale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quelqu'un a écrit un commentaire par-dessus la première page du livre.
Pierwsza strona książki była opisana komentarzem.

źle traktować

(figuré)

Larry est passé par-dessus trois de ses collègues pour siéger au conseil d'administration.

przeskakiwać

locution verbale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jim sauta par-dessus la clôture et se retrouva dans le jardin du voisin en un clin d’œil.

drapować coś na czymś/kimś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
L'organisateur accrocha le tissu sur le pupitre.

przeskakiwać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La foule s'est mise à sauter par-dessus les barrières de sécurité et la police ne pouvait pas les en empêcher.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu pardessus w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.