Co oznacza réduire w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa réduire w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać réduire w Francuski.

Słowo réduire w Francuski oznacza zmniejszać, składać coś, redukować coś, zmniejszać coś, redukować, zmniejszać, redukować, zmniejszać się, redukować, zmniejszać, redukować, redukować, redukować, zmniejszać, nadszarpywać coś, wygotowywać się, ulżyć, zmniejszać, redukować, pozbawiać, redukować, zmniejszać, ścinać, sprowadzać do czegoś, zmniejszać, obniżać, zmniejszać, redukować, wyłaniać, skalować, redukować, wyciszać, przycinać coś, unormować, ograniczać coś, umniejszać coś, zawężać coś, zmniejszać, okrajać, zmniejszać, obcinać, redukować coś, uszczuplać coś, wyczerpywać, uszczuplać, ograniczać, zmniejszać, przesiewać, łagodzić, pomniejszać, minimalizować, tonować, ograniczać, hamować, skracać, skracać, zmniejszać, osłabiać, przyciemniać, osłabiać, uszkadzać, redukować, redukować coś do czegoś, zmniejszać coś do czegoś, redukować coś do czegoś, zmniejszać coś do czegoś, zmniejszać, pomniejszać, doprowadzać kogoś do czegoś, redukować, obracać coś w coś, redukować coś/kogoś do czegoś, sprowadzać coś/kogoś do czegoś, sprać, rozcierać, zmniejszać różnicę, upłynnić ruch uliczny, drzeć na kawałki, godzić się, zmniejszać się, zwalniać pracowników, ścinać, redukować, zmniejszać, sprowadzać się do czegoś, rozdrabniać, zmniejszać o połowę, niewolić, rozrywać, rozdzierać, rozwalać, rozdzierać, redukować, mielić, redukować liczebność czegoś, rozrywać na strzępy, redukować coś do czegoś, zawężać coś do czegoś, ograniczać coś do czegoś, zmniejszać się, ograniczać coś, rozgniatać, okrawać, przycinać, zmniejszać, pomniejszać, rozbić w pył, puszczać z dymem, rozdzierać coś na strzępy, podkopywać coś, nadwątlać coś, zmniejszać, redukować, uciszać, zmniejszać się, doprowadzać do ubóstwa, robić piure z czegoś, zwijać coś, ucierać, ubijać, kasować, niszczyć, rozbijać, robić cięcia w czymś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa réduire

zmniejszać

(Imprimerie)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il faut que je réduise cette affiche en A3 pour la faire tenir sur une feuille A4.

składać coś

verbe transitif (une fracture)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Comme Helen s'était cassé le bras, son médecin a réduit la fracture et a mis son bras dans le plâtre.

redukować coś, zmniejszać coś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Maintenant que Trevor a perdu son emploi, il doit réduire ses dépenses mensuelles.

redukować, zmniejszać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'usine a dû réduire son personnel à cause d'un manque de demande pour son produit.

redukować

verbe transitif (Culinaire)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Faites réduire le vin en le faisant bouillir dans une casserole.

zmniejszać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Le nombre de visiteurs dans cette ville a diminué au cours des dernières années.

redukować

verbe transitif (Mathématiques)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La fraction 5/10 peut être simplifiée (or: réduite) à 1/2.

zmniejszać, redukować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

redukować

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

redukować, zmniejszać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

nadszarpywać coś

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wygotowywać się

verbe intransitif (Cuisine)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Faites bouillir l'eau jusqu'à ce qu'elle réduise à 10 ml.

ulżyć

verbe transitif (des problèmes)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
La nouvelle secrétaire de Katya a énormément réduit la masse de travail.

zmniejszać, redukować

verbe transitif (les dépenses)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les coupes budgétaires ont forcé l'entreprise à réduire ses dépenses.

pozbawiać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
En ces temps économiquement durs, de nombreuses familles ont réduit leur budget de courses à quelques articles essentiels.

redukować, zmniejszać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nous allons devoir réduire nos effectifs.

ścinać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quand l'équipe a décidé de réduire le tableau de service, tout le monde s'est inquiété.

sprowadzać do czegoś

verbe transitif

zmniejszać

verbe transitif (des chances, une utilisation) (szanse)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les commentaires de Bob sur le chômage ont réduit ses chances d'être réélu.

obniżać

verbe transitif (les prix)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La chaîne de supermarché est en train de réduire ses prix afin d'attirer plus de clients.
Sieć supermarketów tnie ceny, aby przyciągnąć więcej klientów.

zmniejszać, redukować

verbe transitif (w zwrocie: get down)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
On a réduit nos bagages à une valise chacun.

wyłaniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elsa regarda l'ensemble des cours disponibles et réduit finalement son choix à deux universités.

skalować

verbe transitif (taille : dessin, carte, ...)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il a réduit la maquette pour qu'elle fasse un dixième de sa dimension réelle.
Przeskalował model do jednej dziesiątej docelowego rozmiaru.

redukować

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le météorologue a réduit les prévisions d'orage à des vents violents.

wyciszać

verbe transitif (figuré) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tu devrais réduire la charge émotionnelle dans ce passage du texte.

przycinać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ce service devra réduire son budget l'année prochaine.

unormować

verbe transitif

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

ograniczać coś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Maintenant que je suis au chômage, il va falloir réduire nos dépenses.

umniejszać coś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Une éraflure de la peinture diminuait fortement la valeur du tableau.

zawężać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Vous réduirez le champ de recherche de la police si vous lui donnez une description aussi détaillée que possible de l'agresseur.

zmniejszać

(tension)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il a relâché la corde pour en réduire (or: diminuer) la tension.
Poluzował linę, aby zmniejszyć napięcie.

okrajać, zmniejszać

verbe transitif (figuré)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'entreprise connaît des difficultés ; nous allons devoir réduire les effectifs.

obcinać

verbe transitif (les prix)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La boutique a réduit tous ses prix de 20 %.

redukować coś, uszczuplać coś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les profits sont à la baisse donc nous allons devoir réduire le budget cette année.

wyczerpywać, uszczuplać

(utiliser complètement)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le dur travail physique commençait à épuiser la force de Martin.

ograniczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les tribunaux aux États-Unis sont censés limiter le pouvoir du président et du Congrès.

zmniejszać

(en taille)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La machine à laver a rétréci mon pull.

przesiewać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

łagodzić

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dan a tenté d'atténuer les dommages de l'inondation en posant des sacs de sable.

pomniejszać, minimalizować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Comment réduire au maximum les risques de ce placement ?

tonować

(couleur, contraste)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
J'ai adouci les photos parce que les couleurs étaient trop vives..

ograniczać, hamować

(faire obstacle)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La liberté des étudiants a été limitée à cause du bruit.

skracać

verbe transitif (en temps)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nous devons réduire le temps que nous consacrons à traiter les factures.

skracać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
En raison des délais à respecter, nous vous prions de réduire votre discours.

zmniejszać, osłabiać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le temps ne pourra amoindrir notre amitié.

przyciemniać

verbe transitif (la lumière)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dans l'espoir de passer une soirée romantique, Helen baissa les lumières.
Z nadzieją na romantyczny wieczór Helen przyciemniła światła.

osłabiać, uszkadzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La lumière puissante du soleil altérait la vision de Frank.

redukować

locution verbale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nous avons trop dépensé. Nous devons réduire nos dépenses.

redukować coś do czegoś, zmniejszać coś do czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
En allongeant l'échéance de son prêt immobilier, Jane a réduit ses remboursements mensuels à 400$.

redukować coś do czegoś, zmniejszać coś do czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ian essaie d'arrêter de fumer et a réduit le nombre de cigarettes qu'il fume à trois par jour.

zmniejszać, pomniejszać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Autrefois aisée, elle était désormais réduite à mendier dans la rue.

doprowadzać kogoś do czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

redukować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
On ne peut réduire ce conflit à la vision simpliste d'une lutte entre le bien et le mal.

obracać coś w coś

(zmieniać)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le bâtiment a été réduit en pièces par la force de l'explosion

redukować coś/kogoś do czegoś, sprowadzać coś/kogoś do czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ils ont réduit l'éducation à l'apprentissage par cœur. Elle a été réduite à la pauvreté.

sprać

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

rozcierać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zmniejszać różnicę

locution verbale

Nous l'avons inscrite à des cours particuliers pour tenter de réduire l'écart entre son niveau de lecture et celui qu'elle devrait avoir.

upłynnić ruch uliczny

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

drzeć na kawałki

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

godzić się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Le sénateur a essayé de réduire l'écart entre les deux versions de la proposition de loi.

zmniejszać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Nos chances d'arriver avant qu'il ne se mette à pleuvoir diminuent.

zwalniać pracowników

ścinać

locution verbale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Si vous n'arrivez pas à vous arrêter complètement de fumer, vous pouvez au moins essayer de réduire votre consommation (de cigarettes).

redukować, zmniejszać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'entreprise doit réduire ses dépenses pour pouvoir poursuivre son activité.

sprowadzać się do czegoś

Tout cela se résume à une perte de temps.

rozdrabniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le vieux moulin servait à moudre le blé au 19e siècle.

zmniejszać o połowę

verbe transitif

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Nous devons réduire de moitié la somme que nous dépensons pour la nourriture.

niewolić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Des agents ont été envoyés en Afrique dans les années 1700 pour réduire les populations en esclavage.

rozrywać, rozdzierać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
De rage, il a mis son jouet en pièces.

rozwalać

verbe transitif (figuré, familier) (slang)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

rozdzierać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

redukować

verbe transitif (Cuisine)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le cuisinier a fait réduire la sauce pour l'épaissir.

mielić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

redukować liczebność czegoś

verbe transitif

L'armée réduira graduellement le nombre de troupes dans les régions en guerre cette année.

rozrywać na strzępy

(figuré) (przenośny, potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Le patron a perdu patience et a descendu sa secrétaire en flammes.

redukować coś do czegoś

zawężać coś do czegoś, ograniczać coś do czegoś

Quand l'on choisit une université, il est important de réduire (or: limiter) ses options à seulement trois ou quatre universités.

zmniejszać się

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

ograniczać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
J'ai du mal à réduire ma consommation d'alcool quand mes amis n'arrêtent pas de m'inviter à boire des coups.

rozgniatać

(écraser)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le cuisinier a réduit les bâtons de cannelle en poudre.
Kucharz rozgniótł laski cynamonu na proszek.

okrawać, przycinać

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le budget de l'année prochaine va devoir être réduit de manière drastique.

zmniejszać, pomniejszać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'entreprise a été contrainte de réduire les effectifs sur de nombreux postes autrefois considérés vitaux.

rozbić w pył

(figuré) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

puszczać z dymem

(feu)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Un incendie a ravagé (or: détruire) l'hôtel.

rozdzierać coś na strzępy

(du papier,...) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

podkopywać coś, nadwątlać coś

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le harcèlement qu'il a subi pendant toute son enfance lui a sapé (or: miné) toute son assurance.

zmniejszać, redukować

Avec cette crise économique, nous allons devoir réduire l'activité de notre entreprise.

uciszać

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Robert était sur le point de parler, mais Tom l'a fait taire d'un geste.

zmniejszać się

verbe transitif

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
L'entreprise de céréales a réduit la taille de l'emballage.

doprowadzać do ubóstwa

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

robić piure z czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Tu dois réduire en purée les légumes avant de les ajouter à la recette.
Musisz zrobić piure z warzyw, zanim dodasz je do przepisu.

zwijać coś

verbe transitif (przenośny, potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

ucierać, ubijać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Karen a écrasé les pommes de terre dans la casserole.

kasować

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

niszczyć

(figuré) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tout l'amour qu'elle avait à donner avait été réduit à néant par tant de cruauté et de mauvais traitements.

rozbijać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

robić cięcia w czymś

(un prix, les effectifs,...)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
La direction a considérablement réduit le budget de ce service l'année dernière, et de ce fait, certains projets ont dû être abandonnés.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu réduire w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.