Co oznacza diminuer w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa diminuer w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać diminuer w Francuski.

Słowo diminuer w Francuski oznacza zmniejszać się, pomniejszać się, zmniejszać się, redukować coś, zmniejszać coś, redukować, zmniejszać, zmniejszać się, słabnąć, słabnąć, zanikać, zanikać, zmniejszać się, redukować, zmniejszać, zmniejszać się stopniowo, umarzać, zmniejszać, obniżać, zmniejszać się, zanikać, odpadać, zmniejszać się, wygasać, zmniejszać, obniżać, spadać, kurczyć się, stopniowo zanikać, zanikać, niknąć, wyczerpywać, uszczuplać, ograniczać, zmniejszać, spadać, zanikać, zmniejszać, zniżać się, zmniejszać się, maleć, ograniczać coś, umniejszać coś, tonować, opadać, zmniejszać, powodować spadek czegoś, spadać, przerzedzać się, osłabiać, uszkadzać, obcinać, redukować coś, uszczuplać coś, redukować, zmniejszać o połowę, niższy statusem, kurczyć się. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa diminuer

zmniejszać się, pomniejszać się

zmniejszać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Le nombre de visiteurs dans cette ville a diminué au cours des dernières années.

redukować coś, zmniejszać coś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Maintenant que Trevor a perdu son emploi, il doit réduire ses dépenses mensuelles.

redukować, zmniejszać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'usine a dû réduire son personnel à cause d'un manque de demande pour son produit.

zmniejszać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La pluie a diminué après quelques minutes donc Tom a décidé de rentrer à pied.

słabnąć

verbe intransitif (son)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quand nous sommes entrés dans le tunnel, la force du signal radio a diminué.

słabnąć, zanikać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La pièce devenait de plus en plus sombre au fur et à mesure que la flamme de la bougie diminuait (or: faiblissait).

zanikać

verbe intransitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ma migraine a diminué depuis hier, mais n'a pas encore totalement disparu.

zmniejszać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

redukować, zmniejszać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zmniejszać się stopniowo

L'intérêt d'Alice pour la littérature diminua avec l'âge.

umarzać

verbe intransitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zmniejszać, obniżać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
À mesure que les affrontements se multiplient, l'espoir d'une paix prochaine diminue.

zmniejszać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Nos chances d'arriver avant qu'il ne se mette à pleuvoir diminuent.

zanikać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odpadać

verbe intransitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zmniejszać się

verbe intransitif

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La consommation en eau doit baisser si l'on veut éviter une pénurie.
Zużycie wody musi się zmniejszyć, jeśli mamy uniknąć suszy.

wygasać

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zmniejszać, obniżać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'entreprise a diminué son budget formation.
Firma zmniejszyła swój budżet przeznaczony na szkolenia.

spadać

verbe intransitif (actions)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le prix de l'action a diminué cet après-midi.
Ceny udziałów spadły tego popołudnia.

kurczyć się

(vêtement)

Mon pull a rétréci au lavage.

stopniowo zanikać

zanikać, niknąć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
D'ici, on dirait que les montagnes disparaissent à l'horizon.

wyczerpywać, uszczuplać

(utiliser complètement)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le dur travail physique commençait à épuiser la force de Martin.

ograniczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zmniejszać

(en taille)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La machine à laver a rétréci mon pull.

spadać

(facultés, santé, influence, vente,...)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les ventes d'ordinateurs de bureau ont décliné au profit des ordinateurs portables ces dernières années.
Sprzedaż komputerów stacjonarnych spada w ostatnich latach, bo większość ludzi woli laptopy.

zanikać

verbe intransitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'intérêt pour cette matière décline (or: diminue) alors l'université annulera le cours l'année prochaine.

zmniejszać

(tempête,...)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les golfeurs ont attendu à l'intérieur que la tempête se calme.

zniżać się

(eau)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Les résidents pourront rentrer chez eux quand l'eau se sera retirée.

zmniejszać się

verbe intransitif

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Le nombre de fidèles déclinait (or: diminuait) au fur et à mesure que les gens déménageaient en banlieue.

maleć

(nombre)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le nombre de malades de la grippe baissera au printemps.

ograniczać coś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Maintenant que je suis au chômage, il va falloir réduire nos dépenses.

umniejszać coś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Une éraflure de la peinture diminuait fortement la valeur du tableau.

tonować

(couleur, contraste)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
J'ai adouci les photos parce que les couleurs étaient trop vives..

opadać

verbe intransitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le niveau de l'eau va baisser (or: va diminuer) à marée basse.
Poziom wody opada podczas odpływu.

zmniejszać

(tension)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il a relâché la corde pour en réduire (or: diminuer) la tension.
Poluzował linę, aby zmniejszyć napięcie.

powodować spadek czegoś

verbe transitif

La morosité du marché a fait baisser (or: a diminué) le prix de l'action de trente points.
Słaby rynek spowodował spadek na giełdzie o trzydzieści punktów.

spadać

verbe intransitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les prix peuvent baisser un peu après la saison touristique.

przerzedzać się

(cheveux)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Larry a décidé de parler à un médecin parce que ses cheveux avaient commencé à se clairsemer brutalement.

osłabiać, uszkadzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La lumière puissante du soleil altérait la vision de Frank.

obcinać

verbe transitif (les prix)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La boutique a réduit tous ses prix de 20 %.

redukować coś, uszczuplać coś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les profits sont à la baisse donc nous allons devoir réduire le budget cette année.

redukować

locution verbale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nous avons trop dépensé. Nous devons réduire nos dépenses.

zmniejszać o połowę

verbe transitif

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Nous devons réduire de moitié la somme que nous dépensons pour la nourriture.

niższy statusem

verbe transitif

La mesure vise à soutenir le groupe en difficulté sans diminuer son statut aux yeux de la population générale.

kurczyć się

(rétrécir)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Le bois se contracte (or: se rétracte) en séchant.
Drewno kurczy się w miarę wysuszania.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu diminuer w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Powiązane słowa diminuer

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.