Co oznacza rekstur w Islandzki?

Jakie jest znaczenie słowa rekstur w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać rekstur w Islandzki.

Słowo rekstur w Islandzki oznacza administracja, zarząd, prowadzenie, zarządzanie. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa rekstur

administracja

noun

zarząd

noun

prowadzenie

noun

‚Ég reyni að vera heiðarlegur en það er erfitt þegar menn stunda viðskipti eða rekstur.
Staram się postępować uczciwie, ale to nie takie proste, gdy się prowadzi interes.

zarządzanie

noun

Þessi undirflokkur fjármagnar rekstur áætlunarinnar, einkum landsskrifstofanna.
W ramach tej podakcji finansuje się struktury odpowiedzialne za zarządzanie Programem, w szczególności Narodowe Agencje

Zobacz więcej przykładów

Hún sér um rekstur prentsmiðja og fasteigna í eigu ýmissa félaga sem Vottar Jehóva starfrækja.
Nadzoruje drukarnie i inne obiekty będące własnością korporacji prawnych, którymi posługują się Świadkowie Jehowy.
Framkvæmdastjórnin skipar framkvæmdastjórann sem sér um stjórnun og rekstur stofnunarinnar. Stjórnin fylgist með að stofnunin ræki hlutverk sitt og verkefni í samræmi við stofnskrána.
Poza wyznaczeniem dyrektora i rozliczaniem go z kierowania i zarządzania Centrum zarząd zapewnia także wypełnianie przez Centrum misji i zadań zgodnie z rozporządzeniem ustanawiającym.
Ég er međ eigin rekstur.
Teraz mam własną firmę.
Tķlf ára rekstur skiptir engu?
12 lat pracy nic nie znaczy?
Varnaðarorð: Anaðu ekki út í eigin rekstur fyrr en þú hefur reiknað allan kostnað og athugað hvað verkið felur í sér.
Oczywiście praca na własną rękę wymaga trzymania się w ryzach, zdyscyplinowania oraz inicjatywy.
Á meðan, haldið áfram hann rekstur undressing, og um síðir sýndi brjósti hans og vopn.
Tymczasem on nadal działalność rozbieranie, i w końcu pokazał swoje piersi i ramion.
Veðlánabúðir dafna þar sem annar rekstur lagði upp laupana.
Tam, gdzie inne interesy upadły, ogromne zyski osiągają lombardy.
Rekstur lottóa
Prowadzenie loterii na rzecz osób trzecich
□ Hvernig getur hlýðni við orð Guðs eflt tengsl þeirra sem stunda viðskipti eða rekstur saman?
▪ Dlaczego posłuszeństwo wobec Słowa Bożego odbija się korzystnie na załatwianych interesach?
Framkvæmdastjórnin skipar framkvæmdastjórann sem sér um stjórnun og rekstur stofnunarinnar. Stjórnin fylgist með að stofnunin ræki hlutverk sitt og verkefni í samræmi við Stofnskrána.
Poza wyznaczeniem dyrektora i rozliczaniem go z kierowania i zarządzania Centrum, zarząd zapewnia także wypełnianie przez Centrum misji i zadań zgodnie z rozporządzeniem ustanawiającym.
Kristinn maður, sem færi út í rekstur með manni utan trúarinnar, hvort heldur ættingja eða öðrum, gæti lent í óvæntum vandamálum og freistingum.
Chrześcijanin, który przystąpił do spółki z niewierzącym krewnym albo z inną osobą, może napotkać nieoczekiwane problemy i pokusy.
Að auki þótt New Bedford hefur að undanförnu verið smám saman monopolizing rekstur hvalveiðar, og þó í þessu máli fátæku gamla Nantucket er nú mun bak við hana, en
Poza tym choć New Bedford ma późnego stopniowo monopolizacji działalności wielorybów, i chociaż w tej kwestii biedny Nantucket jest teraz o wiele za nią, ale
Ef sérbókhald er haldið fyrir rekstur á ríkissal eða byggingarframkvæmdir ætti að endurskoða það líka.
Jeśli zbór prowadzi jeszcze inne fundusze, np. fundusz remontowy lub fundusz budowy, należy dopilnować, by je również poddać kontroli.
Viðskiptaþjónusta sem gerir aðgang að alls kyns viðskiptum við ECDC mögulegan, t.d. innkaup, fjárhagslegur rekstur, ráðningar, atburðaskráning o.s.frv.
transakcje: umożliwiają dostęp do wszystkich podstawowych rodzajów transakcji z ECDC, takich jak zawieranie umów, operacje finansowe, rekrutacja, zapisy itd.
Ūetta er ūinn rekstur.
To twoje podwórko.
Ef einhverjum finnst hann þurfa að fara út í rekstur með manni utan trúarinnar ættu aðrir ekki að vera fljótir til að dæma hann eða gagnrýna, því að þeim er ljóst að hann verður að bera ábyrgðina á ákvörðun sinni.
Jeżeli ktoś uważa, że musi przystąpić do spółki z osobą niewierzącą, drudzy nie powinni go pochopnie osądzać ani krytykować, pamiętając, że sam będzie ponosił odpowiedzialność za swą decyzję.
5 Gegnum aldirnar höfðu Ísraelsmenn þau sérréttindi að styðja rekstur samfundatjaldsins og síðar musterisins, svo og þjónustu prestanna og levítanna þar.
5 Przez całe wieki Izraelici mieli przywilej łożyć na utrzymanie przybytku — a później pierwszej i drugiej świątyni — oraz usługujących tam kapłanów i lewitów.
Slíkur skriflegur samningur er sérlega mikilvægur ef tveir eða fleiri ganga í félag um rekstur eða kaupsýslu.
Zawarcie pisemnego porozumienia ważne jest zwłaszcza wtedy, gdy zawiązuje się spółka.
61-2: „Bræðurnir ættu að líta á það sem sérréttindi að styðja rekstur ríkissalarins fjárhagslega og bjóða fram krafta sína til að halda honum hreinum og frambærilegum og sjá um að honum sé vel við haldið.
W książce Zorganizowani na stronie 61 czytamy: „Bracia powinni uważać za przywilej nie tylko łożenie pieniędzy na utrzymanie Sali Królestwa, lecz także ochotnicze zgłaszanie się do sprzątania oraz dbanie o jej wygląd i należyty stan.
Viđ Donnie ætluđum ađ hefja eigin rekstur.
Donnie i ja jechaliśmy na własną rękę.
Hún yfirtķk rekstur hans og vegnar vel.
Przejął jego interesy biznesu i nigdy nie patrzył wstecz
Hvernig þú lagðir allt undir rekstur til fjarlægs staðar sem kallaðist Nýja-Mexíkó.
Postawiłeś wszystko na jedną kartę, gnając stado do dzikiego, dalekiego Nowego Meksyku.
(Nehemíabók 5:1-10) Margir Gyðingar brutu hvíldardagsboðið og studdu hvorki rekstur musterisins né framfærslu levítanna.
Wielu Żydów naruszało sabat oraz nie łożyło na utrzymanie Lewitów i świątyni.
Ūađ er skylda mín ađ sjá um daglegan rekstur.
Odpowiadam za bieżące działanie kasyna.
Fyrirtækið hóf rekstur í ársbyrjun 2001 og fékk veðmálaleyfi í London í apríl 2002.
Komisja Europejska wytoczyła przedsiębiorstwu proces o to samo i wygrała go w 2001 r.

Nauczmy się Islandzki

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu rekstur w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.

Czy wiesz o Islandzki

Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.