Co oznacza robo w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa robo w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać robo w Hiszpański.

Słowo robo w Hiszpański oznacza kraść, kraść ze sklepu, uciekać z czymś, kraść, rabować, odbierać, kraść, rąbnąć, brać, kraść, okradać kogoś, zwijać coś, okradać, kraść coś, okradać kogoś, kraść, odchodzić z, rabować, zrzynać z czegoś, rabować, przejmować, zwinąć, zwędzić, uciekać z czymś, wyciągać, wyciągać, zwijać coś, zwinąć, zwędzić, zwinąć, podprowadzić, pozbawić kogoś czegoś, kraść komuś, kraść skądś, chwytać, porywać, włamywać się do czegoś, rabunek, wyrywać coś, wlamanie, rabunek, branie, kradzież, podkradanie, kradzenie, włamanie, rabunek, uprowadzenie, porwanie, kradzież, rabunek, rabunek, napad, kradzież sklepowa, rabunek, zdzierstwo, rabunek, zdzierstwo, kradzież, zagarnięcie, kraść owoce, włamanie i kradzież, obrabować kogoś z czegoś, kraść bydło, kraść bydło, napadać na coś/kogoś, wyciskać, okradać, podkradać coś z czegoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa robo

kraść

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Barry prometió no volver a robar, pero robó un caramelo de todas formas.

kraść ze sklepu

(de una tienda)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

uciekać z czymś

La sirvienta se robó la platería.

kraść

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¡Los ladrones robaron mi auto!
Złodzieje ukradli mój samochód!

rabować

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La policía está buscando a dos sospechosos que robaron una tienda el sábado.

odbierać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Antes de que lo pescaran, le ha robado a su empleador cada vez que pudo.

kraść

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lo atraparon robando en la tienda.
Złapano go, jak kradł ze sklepu.

rąbnąć

(potoczny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Alguien robó mi manual de química.

brać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Él no tenía dinero para pagar por el dulce, así que lo robó.

kraść

verbo transitivo (béisbol) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El corredor robó segunda base antes de que el receptor pudiera reaccionar.

okradać kogoś

(deporte, figurado) (przenośny, potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¡El árbitro se equivocó! ¡Nos robaron el partido!

zwijać coś

(potoczny, przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los ladrones robaron los diamantes del expositor de la joyería.

okradać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El contador robó la cuenta bancaria de la compañía.

kraść coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La madre de Rick dijo que no podía comerse ninguna galleta, pero, aun así, cogió una del barril.

okradać kogoś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

kraść

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Pillaron a la secretaria hurtando lápices y plumas.

odchodzić z

El ladrón se robó más de mil dólares.

rabować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Alguien asaltó a Sarah cuando regresaba del trabajo.

zrzynać z czegoś

(coloquial) (potoczny)

Carol acusó a Mateo de afanar su trabajo.

rabować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El ejercito saqueó la ciudad.

przejmować

(carga)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Gerardo interceptó un cargamento de oro del tren que lo transportaba.

zwinąć, zwędzić

(coloquial) (potoczny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Brian afanó un trozo de pizza cuando nadie miraba.

uciekać z czymś

El hombre enmascarado se llevó la plata.

wyciągać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sacó una carta de la parte superior de la baraja.

wyciągać

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El estafador me hurtó quinientas libras.

zwijać coś

(coloquial) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Fred afanó un paquete de cigarrillos de la tienda.

zwinąć, zwędzić

(coloquial)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Los ladrones afanaron joyas antes de que llegue la policía.

zwinąć, podprowadzić

(coloquial) (potoczny: ukraść)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

pozbawić kogoś czegoś

(przenośny: ukraść)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
El ladrón le sacó la billetera a Ned.

kraść komuś, kraść skądś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El chavalín robó unos caramelos de la tienda del barrio.

chwytać, porywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La gaviota bajó en picado y le arrebató el bocadillo a Lisa de la mano.

włamywać się do czegoś

(casa)

rabunek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Una pandilla asaltó el banco la semana pasada.

wyrywać coś

(potoczny, przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El equipo local ganó por poco en los últimos minutos del partido.

wlamanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La policía arrestó al hombre por robo.

rabunek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Hubo un robo en el correo la semana pasada.

branie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
El robo del bolso le llevó al ladrón tan solo unos segundos.

kradzież

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Si Sam quiere ser policía en un futuro, debería dejarse de robos.

podkradanie, kradzenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

włamanie

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

rabunek

(figurado) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
¿Veinte libras por eso? ¡Es un robo!

uprowadzenie, porwanie

(figurado)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
El robo que hizo Bill de mi plan de negocios es imperdonable.

kradzież

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Simon denunció el robo de su cartera a la policía.

rabunek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

rabunek, napad

(a mano armada)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Los ladrones de joyas realizaron un atraco impresionante.

kradzież sklepowa

(en tienda)

Sam estaba indignado cuando el dueño de la tienda lo acusó de hurto.

rabunek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Aparentemente hubo un atraco en el banco la semana pasada.

zdzierstwo

(figurado) (potoczny)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Aumentando el precio del agua injustamente es extorsión.

rabunek

(figurado)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
¡Ese precio por zanahorias es una estafa!

zdzierstwo

(potoczny)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
¿Cincuenta libras por esa porquería? ¡Qué estafa!

kradzież

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Los ladrones estaban preparando un atraco para conseguir joyas.

zagarnięcie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

kraść owoce

El anciano les gritó a los niños que estaban robando frutas de su huerto.

włamanie i kradzież

La policía atrapó al hombre que entró a robar en mi casa.

obrabować kogoś z czegoś

locución verbal

Según la policía, robaron más de 5.000 dólares del almacén. // Los ladrones les robaron las billeteras a los turistas.

kraść bydło

kraść bydło

napadać na coś/kogoś

wyciskać

(figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tamsin le clavó a Paul diez dólares.

okradać

locución verbal (wyjąć z kieszeni lub z torebki)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

podkradać coś z czegoś

(coloquial)

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu robo w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.