Co oznacza seguro w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa seguro w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać seguro w Hiszpański.

Słowo seguro w Hiszpański oznacza zabezpieczony, pewny, pewien, ubezpieczenie, bezpieczny, ubezpieczenie, bezpiecznik, pewny, zabezpieczony, ubezpieczenie, asekuracja, bezpieczny, pewny, z pewnością, bezpieczny, pewny, bez wątpienia, z pewnością, kabłąk spustowy, pewny, pewny, pewien, pewny siebie, nadzieja matką głupich, bezpiecznik, pewny, pewny, ubezpieczenie, musieć, pewny, pewniak, zdecydowanie, asertywny, ubezpieczyciel, agrafka, szczelny, określony, dosłownie, na pewno, Chyba żartujesz!, agent ubezpieczeniowy, zdeklarowany, pewny, pewny czegoś, pewny, pewien, pewny siebie, z pewnością, niepewny, zdecydowanie, na bank!, koasekuracja, pewny, zaznajomiony z, pewny siebie, pewny siebie, dla pewności, z pewnością, zdecydowanie tak, pewność, Medicaid, rządowy program ubezpieczenia zdrowotnego emerytów i rencistów, ubezpieczenie przeciwpożarowe, ubezpieczenie bez orzekania o winie, rzecz pewna, ubezpieczenie od wypadku, bezpieczna przystań, ubezpieczenie od bezrobocia, polisa ubezpieczeniowa, polisa ubezpieczeniowa, opłata ubezpieczeniowa, ubezpieczenie na życie, kryjówka, ubezpieczenie zdrowotne, ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej, ubezpieczenie na życie, pewnie, być ostrożnym, nie mieć pewności, mieć pewność siebie, asekurować się, być zabezpieczonym, przekonany, pewny, ubezpieczenie społeczne, być czegoś pewnym, być zabezpieczonym, bądź pewny, pewny, pewien, pewne, że coś się stanie, pewny czegoś, wątpić, czy. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa seguro

zabezpieczony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La soga del montañero estaba segura.
Lina alpinisty była zabezpieczona.

pewny, pewien

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
"Hoy es 12." "¿Estás seguro?"

ubezpieczenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La nueva ley exige que todos tengan seguro médico.

bezpieczny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Muchas personas sienten que comprar cosas por Internet no es seguro.

ubezpieczenie

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
A Dan lo citaron por conducir sin seguro.

bezpiecznik

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
El seguro de un arma evita un disparo accidental.

pewny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El juego de hoy es una victoria segura para nosotros.

zabezpieczony

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Tras ganar un buen salario durante 20 años, él se sentía seguro económicamente.

ubezpieczenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Fred compró un seguro contra terremotos, incendios e inundaciones.

asekuracja

(figurado, protección)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Gary cosió algo de dinero en su ropa como un seguro contra posibles robos.

bezpieczny

(AmL)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Este es un mecanismo confiable que está garantizado contra fallos.
To jest bezpieczny mechanizm z gwarancją niezawodności.

pewny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Con sus cinco goles, el equipo ya tiene la victoria asegurada.

z pewnością

Hoy sí que va a ser un día caluroso.

bezpieczny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Vivimos en una colonia muy segura.
Mieszkamy w bezpiecznej dzielnicy.

pewny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Puedes estar seguro de que el alcalde se encargará del asunto.

bez wątpienia

Si el equipo sigue jugando tan bien, es seguro que van a ganar el campeonato.

z pewnością

¿Seguro que está enferma o te lo estás imaginando?

kabłąk spustowy

nombre masculino (arma)

pewny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Estoy seguro de que lloverá mañana.
Jestem pewna, że jutro będzie padać.

pewny, pewien

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La policía estaba segura de que la misma persona que mató a Brown, también mató a Wilkins.

pewny siebie

adjetivo

Dana es una oradora pública innata: es elocuente y segura.

nadzieja matką głupich

interjección (ES, irónico)

bezpiecznik

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La pistola tenía un seguro para evitar que se disparase por accidente.

pewny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Estoy seguro de que vi a alguien correr por el jardín.

pewny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Están tan enamorados que seguro se van a casar.
Tak bardzo się kochają, to pewne, że się pobiorą.

ubezpieczenie

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Cuando Sabrina compró una casa, el prestamista le hizo comprar un seguro.

musieć

expresión

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pewny

adjetivo (comprensión certera)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Los soldados están seguros de su misión.

pewniak

adjetivo (potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ese caballo es una apuesta segura.

zdecydowanie

locución adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
¿Estás seguro o estás adivinando?

asertywny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Sidney nunca fue muy resuelta, y quizás por eso nunca la ascendieron.
Sidney nigdy nie była zbyt asertywna – być może dlatego nie została jeszcze awansowana.

ubezpieczyciel

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Mi aseguradora no cubre los daños por inundación.

agrafka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Un imperdible es una manera fácil y rápida de reemplazar un botón.

szczelny

(przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

określony

(persona)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Tom estaba muy determinado en su deseo de dejar su trabajo y formarse en una profesión diferente.

dosłownie

(potoczny, przenośny)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Si no llego a casa antes de las 3 de la mañana, mis padres literalmente me van a matar.

na pewno

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
No me viste, pero yo estaba definitivamente ahí.

Chyba żartujesz!

(potoczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

agent ubezpieczeniowy

Mi asegurador rellenó el formulario por mí.

zdeklarowany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
"¿Estás seguro de que viste a alguien correr por el jardín?" "¡Sin duda!"

pewny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Estoy seguro de que apagué la estufa.
Jestem pewna, że wyłączyłam kuchenkę.

pewny czegoś

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Sólo contesta si estás seguro de la respuesta.

pewny, pewien

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El atleta estaba seguro de sus destrezas.
Sportowiec był pewien swoich umiejętności.

pewny siebie

No diría que Melanie es arrogante pero definitivamente es segura de sí misma.

z pewnością

Es seguro que ese caballo ganará la carrera; deberías apostarle.
Ten koń z pewnością wygra wyścig. Powinnaś na niego postawić.

niepewny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Está inseguro respecto de si podrá o no venir con nosotros.
Nie jest pewny, czy będzie mógł przyjść z nami.

zdecydowanie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

na bank!

interjección (potoczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Esta operación aliviará el dolor de abdomen, ¡seguro!

koasekuracja

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

pewny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La actitud llena de confianza del líder tranquilizó a la gente.
Pewny styl bycia przywódcy dodał ludziom otuchy.

zaznajomiony z

Me tomó años sentirme seguro con el tiempo subjuntivo.

pewny siebie

locución adjetiva

pewny siebie

locución adjetiva

Janice no está segura de sí misma como para pedir un aumento.

dla pewności

locución verbal

z pewnością

¿Puedes mover esas sillas y mesas por mí, por favor?" "¡Claro que sí!!"

zdecydowanie tak

(afirmación)

"¿Vas a ir al partido esta noche?" "¡Seguro que sí!".

pewność

(coloquial)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

Medicaid

Luisa pidió el seguro médico popular cuando perdió su empleo.

rządowy program ubezpieczenia zdrowotnego emerytów i rencistów

Mis padres tienen seguro médico para personas mayores.

ubezpieczenie przeciwpożarowe

En el banco le exigieron la presentación del seguro contra incendio.

ubezpieczenie bez orzekania o winie

locución nominal masculina

Puedes sacar un seguro sin culpa, donde la aseguradora paga el costo de todos los daños de un accidente.

rzecz pewna

Todavía no es algo seguro, pero creo que estoy embarazada.

ubezpieczenie od wypadku

nombre masculino

bezpieczna przystań

Después de atravesar momentos difíciles, sintió que por fin había llegado a buen puerto.

ubezpieczenie od bezrobocia

Tiene que pagar un porcentaje de sus ingresos para el seguro de desempleo.

polisa ubezpieczeniowa

Tengo que rellenar una reclamación al seguro para que me reembolse la factura del médico.

polisa ubezpieczeniowa

Mi póliza de seguro de salud no cubrirá mi tratamiento contra la diabetes.

opłata ubezpieczeniowa

nombre femenino

Si aparcas el vehículo en la calle durante la noche, puede variar tu prima del seguro.

ubezpieczenie na życie

Contraté un seguro de vida para ayudar a mi familia en caso de que me pase algo.

kryjówka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Hay grupos que ayudan a los refugiados a encontrar un lugar seguro cuando llegan a un nuevo país.

ubezpieczenie zdrowotne

ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej

ubezpieczenie na życie

locución nominal masculina

pewnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Apuesto a que tienes hambre después de esa larga caminata.

być ostrożnym

locución verbal

La gimnasta se planteó hacer un mortal, pero decidió ir sobre seguro y seguir con la coreografía que se sabía.

nie mieć pewności

locución verbal

mieć pewność siebie

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Tu estás seguro de ti mismo.

asekurować się

locución verbal

Invertir sobre seguro puede dar menos ganancias en el corto plazo, pero tu dinero estará asegurado en el largo plazo.

być zabezpieczonym

locución verbal

Guardé los documentos bajo llave; ahora están seguros.

przekonany, pewny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La anciana está convencida de que sus familiares le roban dinero.

ubezpieczenie społeczne

nombre propio masculino

El Seguro Social no paga hasta que tenga 62 años.

być czegoś pewnym

być zabezpieczonym

locución verbal

El fabricante garantiza que estos juguetes son seguros para los niños.

bądź pewny

locución verbal

Puedes tener por seguro que tu aseguradora cubre la colonoscopía.

pewny, pewien

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Janine está segura de que ganará.
Janine jest pewna, że wygra.

pewne, że coś się stanie

Lisa está segura de que aprobará el examen. Estuvo estudiando mucho.
Lisa jest pewna, że zda egzamin - tak pracowicie się uczyła.

pewny czegoś

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Si estudias duro, puedes estar seguro de que tendrás éxito en el examen.
Jeśli porządnie się uczysz, możesz być pewna, że zdasz egzamin.

wątpić, czy

Dudo que pueda ayudarte.
Wątpię, czy potrafię ci pomóc.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu seguro w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.