Co oznacza serio w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa serio w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać serio w Włoski.

Słowo serio w Włoski oznacza poważny, poważny, poważny, poważnie, poważny, poważny, ciężki, prawy, poważny, poważny, stateczny, głęboki, nieuśmiechnięty, ważny, ważki, poważny, chętny, rzeczowy, trzeźwy, poważny, poważny, poważny, trzeźwy, dojrzały, dorosły, uczciwy, sprawiedliwy, rzetelny, groźny, prawdziwie niebezpieczny, poważnie, mówić co się ma na myśli, brać coś sobie do serca, rozchmurzyć się, brać poważnie, Ach tak!, nic zabawnego, brać coś sobie do serca, brać poważnie, naprawdę, rzeczywiście, poważnie. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa serio

poważny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Non sto scherzando. Sono serio.
Ja nie żartuję. Teraz jestem poważny. Czy możemy przeprowadzić poważną rozmowę, bez ciągłego dowcipkowania?

poważny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Quando i bambini videro l'espressione severa di Helena capirono di essere nei guai.
Gdy dzieci zobaczyły poważną minę Heleny, zrozumiały, że mają kłopoty.

poważny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
È una situazione seria ed è così che la sta affrontando.
To poważna sytuacja i tak należy ją traktować.

poważnie

aggettivo

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Hai un aspetto molto serio quando leggi.

poważny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Fu trasportato in ospedale con ferite gravi.
Trafił do szpitala z poważnymi obrażeniami. Tężec to poważna i często śmiertelna choroba.

poważny, ciężki

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il paziente è in condizioni gravi, ma ci aspettiamo che sopravviva.

prawy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

poważny

aggettivo (wyraz twarzy)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'ha detto con una faccia seria, quindi non credo stesse scherzando.

poważny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'esercito riportò numerose perdite nella battaglia.

stateczny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Richard era serio e prudente; non agiva mai d'impulso.

głęboki

aggettivo (przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Questo è un pensiero davvero importante, amico.

nieuśmiechnięty

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il preside accigliato ordinò ai due ragazzi di aspettare fuori dall'ufficio.

ważny, ważki

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

poważny, chętny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Adam è un giovane serio che non perde tempo in scherzi.

rzeczowy, trzeźwy

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

poważny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
I download illegali creano un serio danno all'industria musicale.

poważny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La situazione, con la guerra in corso, è molto grave.

poważny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
I modi severi di Ellen possono rendere nervose le persone.

trzeźwy

aggettivo (przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'aspetto serio di Marion la rende la persona giusta cui chiedere consiglio.

dojrzały, dorosły

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ciężko przeprowadzić z dojrzałą rozmowę na temat pieniędzy z moim chłopakiem, ponieważ bywa bardzo dziecinny.

uczciwy, sprawiedliwy, rzetelny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Dopo tutto l'allenamento che abbiamo fatto, abbiamo serie chance di vincere la partita.

groźny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La mia anziana madre ha fatto una brutta caduta e si è rotta l'anca.

prawdziwie niebezpieczny

aggettivo

La situazione in questo quartiere si sta facendo seria.

poważnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
La città soffrì gravemente durante l'occupazione nemica.

mówić co się ma na myśli

verbo transitivo o transitivo pronominale (sinceramente)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Dice sul serio o sta solo facendo una promessa a vuoto?

brać coś sobie do serca

verbo transitivo o transitivo pronominale (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Jack ha fatto una battuta sui capelli di Sarah e lei l'ha presa troppo sul serio e si è arrabbiata.

rozchmurzyć się

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (przenośny, potoczny)

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
Dovrebbe rilassarsi e non prendere il lavoro così seriamente. Rilassati, la situazione non è così brutta come pensi!

brać poważnie

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il governo non sembra aver preso sul serio il riscaldamento globale.

Ach tak!

interiezione

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Davvero? Vuoi proprio farlo?
Ach tak! Ty rzeczywiście zamierzasz to zrobić?

nic zabawnego

interiezione

Sul serio, John, è davvero arrabbiata con te!

brać coś sobie do serca

verbo transitivo o transitivo pronominale (con serietà) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ha preso sul serio tutti i consigli e ha cercato di diventare una persona migliore.

brać poważnie

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ruby prese sul serio la minaccia dell'uomo e sporse denuncia alla polizia.

naprawdę, rzeczywiście

interiezione

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Sei incinta? Davvero?
Jesteś w ciąży? Naprawdę?

poważnie

interiezione

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Hai visto delle luci lampeggianti nel cielo? Dici davvero?

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu serio w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.