Co oznacza sími w Islandzki?
Jakie jest znaczenie słowa sími w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać sími w Islandzki.
Słowo sími w Islandzki oznacza telefon, akson, aparat telefoniczny, Neuryt, telefon. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa sími
telefonnounmasculine (aparat umożliwiający prowadzenie rozmów;) Viđ höldum ađ sími hafi veriđ tekinn af glæpsstađ. Tutaj znajduje się telefon, który mógł być na miejscu przestępstwa. |
aksonnoun |
aparat telefonicznynoun |
Neurytnoun |
telefonnoun Sími stjörnunnar hringir stöđugt og... Chodzi mi o to, że telefony wszystkich stanów tutaj dzwonią |
Zobacz więcej przykładów
Stundum eru þau ekki gefin upp, stundum er enginn sími Czasem nie podają, a czasem nie mają telefonu |
Ekkert veski, sími eða skilríki. Bez portfela, telefonu, dokumentów. |
Í sumum bílum er geislaspilari, sjónvarp, sími og sérstillingar fyrir hljóðstyrk og hitastig í fram- og aftursætum. W wielu zainstalowano odtwarzacze płyt kompaktowych, telewizory, telefony, a także oddzielną regulację dźwięku oraz temperatury dla przedniej i tylnej części kabiny. |
Borga og innheimta, sími. Telefony i kurier. |
Ūađ er ekki sími ūar. Nie ma tam telefonu. |
Hann staðfesti að sími hans sýndi ekki að hann hefði hringt í mitt númer, jafnvel ekki af slysni. Potwierdził, że jego telefon nie wykazywał, iż wybrał mój numer, nawet przez przypadek. |
Hún sést mjög oft talandi í sími. Często występuje w telewizji. |
Sími, tölva, fax, árslaun og 48 flugmiđar. Telefon, komputer, faks, 52 czeki z wypłatą i 48 kuponów lotniczych. |
Já, ūetta er sími vonda karlsins. Tak, to telefon włamywacza. |
Ūetta er ūinn sími. To twoja linia. |
Sími stjörnunnar hringir stöđugt og... Chodzi mi o to, że telefony wszystkich stanów tutaj dzwonią |
Og ūađ var sími. Stamtąd mógł zadzwonić. |
Viđ höldum ađ sími hafi veriđ tekinn af glæpsstađ. Tutaj znajduje się telefon, który mógł być na miejscu przestępstwa. |
Þarna er sími. Jest telefon. |
Ūađ er sími í lyfjabúđinni í götunni. Automat jest w aptece. |
Er sími hérna? Jest tu telefon? |
Og enginn sími. Nie miał telefonu. |
Ūarna er sími. Masz telefon. |
Sími stjörnunnar hringir stöðugt og Mam na myśli, telefony dzwonią i |
Er sími og skeyti hættu og útvarpskerfi báru ein byrđina, urđu ūau fyrir truflunum sem stöfuđu af auknum truflunum frá sķlinni. Gdy zawiodły systemy telefoniczne i telegraficzne, a cały ciężar utrzymania łączności spadł na sieci radiowe, one również przestały działać wskutek interferencji wywołanych zwiększoną aktywnością Słońca. |
Enginn sími, enginn bíII. Bez telefonu i samochodu. |
Báðar voru svolítið vandræðalegar því að nú ætluðu þær að eiga námsstund saman augliti til auglitis í fyrsta sinn. Guðrún stakk þá upp á því í gamni að hún færði sig bara yfir í næsta herbergi því að þar væri annar sími! Obie jednak czuły się nieco skrępowane, bo po raz pierwszy siedziały twarzą w twarz. Gudrún nawet zażartowała, że pójdzie do pokoju obok, gdzie był drugi aparat telefoniczny! |
Og við heyrt sími samtalið með honum í gærkvöldi. Słyszeliśmy też waszą wczorajszą rozmowę. |
Hvar er sími? Gdzie telefon? |
Hér er annar sími To odrębna linia telefoniczna |
Nauczmy się Islandzki
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu sími w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.
Zaktualizowane słowa Islandzki
Czy wiesz o Islandzki
Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.