Co oznacza skál w Islandzki?
Jakie jest znaczenie słowa skál w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać skál w Islandzki.
Słowo skál w Islandzki oznacza na zdrowie, misa, miska. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa skál
na zdrowieinterjection |
misanounfeminine Hann stóð því upp í lítillæti, tók handklæði og skál og hóf að þvo fætur postulanna. Dlatego on sam pokornie wstał, wziął ręcznik i misę, po czym zaczął obmywać stopy apostołom. |
miskanoun (mała misa, płaskie, otwarte naczynie z krawędziami uniesionymi do góry; także zawartość tego naczynia;) Hún gaf þeim ávaxtasafa að drekka og færði þeim fatabursta, skál með vatni og handklæði. Przyniosła im kompot, szczotkę do ubrań, miskę z wodą i ręczniki. |
Zobacz więcej przykładów
Hún gaf þeim ávaxtasafa að drekka og færði þeim fatabursta, skál með vatni og handklæði. Przyniosła im kompot, szczotkę do ubrań, miskę z wodą i ręczniki. |
Skál í botn. Zdrowie. |
Meðal annars skyldu allir þvo sér um hendurnar í skál með klórvatni eftir að hafa noað kamarinn. Obejmowały one mycie rąk w miednicy z wodą i środkiem dezynfekującym po wyjściu z ubikacji. |
Sumir tættu alltsaman, fóru út úr herberginu, og borguðu sjálfum sér úr skál sem hafði yfir 100 dollara í. Inni darli całą kartkę i w pokoju obok sami brali wypłatę z misy zawierającej ponad 100 dolarów. |
Skál fyrir üví aó ég sneri aftur frá dauóum. Za powrót zza grobu. |
Skál fyrir frábæru tímabili og Guð veri með okkur Za wspaniały sezon i niech nas bóg błogosławi |
Skál fyrir ūví! Wypije za to! |
Skál fyrir üér. Za ciebie. |
Hann sagđi ađ ūađ versta sem gæti gerst væri ađ ūađ væri eins og ađ stinga vörunum í skál međ hafragraut. Powiedział, że najgorsze dla chłopaka... jest uczucie, jakby miał usta w misce owsianki. |
Og þess vegna þrír skál fyrir Nantucket, og koma eldavél bát og eldavél líkamanum þegar þeir vilja, að vísu sál mína, Jove sjálfur getur það ekki. & gt; A więc trzy okrzyki na Nantucket; i pochodzą łodzi piec i piec, gdy ciało będą, na pięciolinii mojej duszy, do samego Jowisza, nie może. & gt; |
Ūú mátt setja svart háriđ ūitt í matinn minn. Skál. Możesz podać je w moim jedzeniu. |
Borđađirđu úr ūessari skál? Jadł pan z tej miseczki? |
Skál fyrir ykkur, vinir mínir. Za was, moi przyjaciele. |
Skál fyrir ūér, Mike. Twoje zdrowie, Mike. |
Skál fyrir ūví, félagi. Chluśniem, bo uśniem, kolego. |
" Hjarta þitt er galtóm skál " W miejscu serca ma pan pustkę |
Og skál fyrir Danny, besta vini mínum, fyrir aó gera sig kláran í slaginn hérna heima. I za mojego kumpla Danny'ego i jego przygotowania do wojny. |
Skál fyrir því. Za to, to wypiję. |
Og skál fyrir einu gestunum sem hlustuđu á mig syngja. i za jedynych którzy słuchali jak śpiewam. |
Skál fyrir litum Bandaríkjanna, sem aldrei aflitast. Za amerykańską flagę powiewającą zuchwale. |
Ég drekk mína skál ūegar hann er löngu dauđur. Gdy ja będę pił swoje zdrowie, po nim zostanie garść prochu. |
Og skál fyrir signor Altabani og hans fögru konu með þökk fyrir gestrisnina A ja za Signora Altabani oraz jego urocza zone, w podziekowaniu za goscinnosc |
Skál, Karlinn. Zdrowie, Gaffer. |
Skál fyrir Valdez, gjöfinni sem heldur áfram ađ gefa af sér. Wyczyścił całą ropę naftową rozlaną przez Exxon Valdez |
Engin skál. Bez toastu. |
Nauczmy się Islandzki
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu skál w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.
Zaktualizowane słowa Islandzki
Czy wiesz o Islandzki
Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.