Co oznacza stessa w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa stessa w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać stessa w Włoski.

Słowo stessa w Włoski oznacza ten sam, ten sam, taki sam, sam w sobie, identyczny, jednakowy, równy, poziom, sam, własny, właśnie, tak samo, taki sam jak, samospalenie, sobie, siebie, równie, dorównywać, w jednej linii, wyrównywać położenie, to jest to samo, prawie to samo, podobnej myśli, zadowolony z siebie, homoseksualny, na własne potrzeby, o podobnym nastawieniu, samolubny, w tym samym czasie, jednocześnie, równo, w naturze, jednocześnie, jak jeden mąż, w tym samym czasie, podobnie, w ten sam sposób, ipso facto, sprawiedliwie, w zgodzie, w ten sam sposób, w ten sam sposób, również, nie ma znaczenia, obojętnie, małżeństwo homoseksualne, drugie naruszenie, drugie przestępstwo, siebie, siebie, być równoznacznym z, stawiać wszystko na jedną kartę, iść łeb w łeb, zgadzać się, robić to samo, doprowadzać, być takim samym jak, stawiać znak równości między czymś i czymś, prawie to samo, rodzaju, podobnie, podobnie, wszyscy razem, jednocześnie, całkiem podobny, naraz, Nie szkodzi., składać się wpół, wypompowany, , ślizgać się, ględzić, utożsamiać, porównywać, pusty, próżny, czczy, zadowolony z siebie, jednakowo, niedopasowany, wraz z, razem z, znajdować się, być tożsamym z czymś, podobny do czegoś, jednocześnie, niedobrany. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa stessa

ten sam

aggettivo

Lo stesso uomo ha progettato la torre Eiffel e la struttura della Statua della Libertà.

ten sam

aggettivo

Ogni anno andiamo nello stesso posto a trascorrere le ferie.
Jeździmy w to samo miejsce na wakacje co roku.

taki sam

aggettivo

Laurie sembrava sempre la stessa dopo tutti quegli anni.
Laurie wyglądała tak samo po tylu latach.

sam w sobie

pronome (enfatico, proprio quello)

La stessa impronta dimostrava che stava mentendo.

identyczny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Andiamo sempre d'accordo: siamo delle stesse idee.

jednakowy, równy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
C'è lo stesso numero di biglie in ciascun vaso.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. W każdym ze słoików jest jednakowa liczba szklanych kulek.

poziom

aggettivo

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Questo gioco è bello perché obbliga tutti a competere allo stesso livello.

sam

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Io stessa non sono allergica alle noccioline, ma i miei figli sì.

własny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'ho visto con i miei propri occhi!

właśnie

(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już))
È stato proprio quel giorno che le ha fatto la proposta.

tak samo

Una madre ama tutti i sui figli allo stesso modo.

taki sam jak

samospalenie

(di persona che si dà fuoco)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

sobie

(pronome atono)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Si sono serviti dal buffet.
Nałożyli sobie jedzenie z bufetu.

siebie

(pronome atono)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Nessuno si può considerare perfetto.

równie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Salute fisica e mentale sono ugualmente importanti.

dorównywać

(essere allo stesso livello di [qlcs], [qlcn])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La zuppa di pollo di mia madre era la migliore; la mia non avrebbe mai potuto eguagliarla.

w jednej linii

Si è assicurata che i quadri fossero allineati.

wyrównywać położenie

Justine allineò le tre cornici.

to jest to samo

Posso andare alla festa o rimanere a casa; è lo stesso per me.

prawie to samo

aggettivo

Userò praticamente lo stesso metodo di George per fare questi cambiamenti.

podobnej myśli

Sono contento di sentire che siamo della stessa opinione su questo punto.

zadowolony z siebie

locuzione aggettivale

Era molto soddisfatta di se stessa perché ha superato l'esame di guida al primo tentativo.

homoseksualny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

na własne potrzeby

aggettivo

L'atteggiamento egoistico di Mary l'ha fatta avanzare nella carriera

o podobnym nastawieniu

(informale)

samolubny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

w tym samym czasie

Alcuni di loro erano alla festa. Intanto i loro figli a casa stavano mettendo sottosopra la cucina.
Część z nich była na przyjęciu. W tym samym czasie pozostawione w domu dzieci robiły bałagan w kuchni.

jednocześnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

równo

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Tutti dovrebbero essere trattati allo stesso modo.

w naturze

(figurato)

Il Manchester United ha segnato un gol al secondo minuto, poi il Liverpool ha risposto con la stessa moneta quattro minuti dopo.

jednocześnie

locuzione avverbiale

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Il primo ministro nega i cambiamenti climatici e allo stesso tempo è un sostenitore delle tasse sulle emissioni di anidride carbonica.

jak jeden mąż

avverbio

w tym samym czasie

È stata una fortuna che siamo arrivati nello stesso momento.

podobnie

locuzione avverbiale

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Pensavo che le sue idee fossero stupide e lei allo stesso modo pensava che le mie fossero idiote.

w ten sam sposób

L'insegnante è sempre stata giusta e corretta e ha sempre trattato tutti i suoi studenti allo stesso modo.

ipso facto

avverbio

Si sono fidanzati, di conseguenza non vogliono più che io vada in vacanza con loro.

sprawiedliwie

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

w zgodzie

verbo transitivo o transitivo pronominale

In fatto di politica i miei non la vedono sempre allo stesso modo.

w ten sam sposób

Mia mamma non cucina mai le lasagne nello stesso modo e ogni volta sono diverse dalle precedenti.

w ten sam sposób

Ho provato a dipingere i girasoli nello stesso modo di Van Gogh.

również

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Sarah ha detto a Tom che aveva gradito il loro appuntamento e lui ha risposto: "Anch'io."

nie ma znaczenia

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
"Non ho avuto tempo di chiamare Peter." "Non importa. Probabilmente lo vedrò questa sera in ogni caso."

obojętnie

interiezione

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Preferisci il vestito blu o quello rosso? - Per me è indifferente.

małżeństwo homoseksualne

sostantivo maschile

Il senato di stato stava votando l'approvazione dei matrimoni omosessuali.

drugie naruszenie, drugie przestępstwo

sostantivo maschile

In molti sistemi giudiziari un reato è punito più severamente se lo ha commesso una persona già pregiudicata per quello stesso reato.

siebie

pronome (riflessivo)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
La stampa non può censurare sé stessa.
Prasa nie może samej siebie cenzorować.

siebie

pronome

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Conosci te stesso e conquisterai i tuoi nemici.

być równoznacznym z

stawiać wszystko na jedną kartę

(proverbio)

Se metti tutte le uova nello stesso paniere rischi di perderle tutte.

iść łeb w łeb

verbo intransitivo (potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

zgadzać się

(figurato: essere d'accordo)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Non sempre vediamo le cose allo stesso modo.

robić to samo

verbo transitivo o transitivo pronominale

Era proprio un copione; se il fratello faceva una cosa, lui faceva subito la stessa cosa. Quando la banca ha cominciato a dare piccoli omaggi per attirare nuovi clienti, tutte le altre banche hanno fatto lo stesso.

doprowadzać

verbo transitivo o transitivo pronominale (gioco di carte: stesso seme del compagno)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Se attacco a cuori, quando il mio compagno va in presa deve tornare lo stesso seme, cioè anche lui cuori, non picche!

być takim samym jak

verbo intransitivo

La camicia che indossavo era la stessa di mia sorella. A Natale il pranzo era lo stesso di sempre: prosciutto, patate e insalata.

stawiać znak równości między czymś i czymś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Come puoi mettere allo stesso livello la ricchezza e l'autorità morale?

prawie to samo

aggettivo

I dottori dicono che la sua condizione è rimasta praticamente invariata. La mia città sembra praticamente la stessa di quando sono partito 10 anni fa.

rodzaju

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
I risultati di questo test sono dello stesso tipo di quelli di alcune altre ricerche.

podobnie

locuzione avverbiale

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Le persone della stessa zona in genere parlano allo stesso modo.
Ludzie z tej samej okolicy zwykle podobnie mówią.

podobnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Gli Stati Uniti stanno mandando il loro esercito nel Medio Oriente per interferire nei conflitti armati locali; analogamente l'Europa sta inviando armi e rifornimenti.

wszyscy razem

Gli ospiti hanno esclamato tutti insieme: "Sorpresa!"

jednocześnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Non posso pulire la casa e occuparmi dei bambini allo stesso tempo.

całkiem podobny

naraz

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Stavo cercando di fare tre cose allo stesso tempo e non sono riuscito a completarne nessuna.

Nie szkodzi.

(zwrot: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik (np. iść do szkoły))
"Ho dimenticato di comprare il latte." "Non importa. Mi fermerò al supermercato tornando dal lavoro."

składać się wpół

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (movimento) (przenośny)

Era evidente, da come si era ripiegato su se stesso, che il pugile era rimasto davvero ferito dal colpo.

wypompowany

sostantivo femminile (figurato) (potoczny, przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'esperienza l'aveva trasformato nell'ombra di sé stesso, riusciva a malapena a connettere.

sostantivo plurale femminile

ślizgać się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

ględzić

verbo transitivo o transitivo pronominale (idiomatico, informale: insistere) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

utożsamiać, porównywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pusty, próżny, czczy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zadowolony z siebie

locuzione aggettivale

Hai preso degli ottimi voti in questo semestre: devi essere fiero di te.

jednakowo

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
La legge deve essere applicata ugualmente ai ricchi e ai poveri.
Prawo musi obowiązywać jednakowo bogatych i biednych.

niedopasowany

(figurato, atleti)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'incontro di pugilato finirà al primo round. I pugili non sono per niente allo stesso livello, e Perez sarà KO quasi subito.
Ten pojedynek bokserski skończy się w pierwszej rundzie. Bokserzy są zupełnie niedopasowani, a Perez będzie od razu znokautowany.

wraz z, razem z

(contemporaneamente a)

Katie andrà via insieme a Nora.

znajdować się

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Mi prendo un anno di pausa per girare il mondo e ritrovare me stesso.

być tożsamym z czymś

La ricchezza non è equivalente all'autorità morale.

podobny do czegoś

Questa tazza è simile alle altre nella credenza.

jednocześnie

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
I compiti scolastici sono importanti, ma allo stesso tempo non fa male ai bambini avere una pausa durante le vacanze.

niedobrany

verbo intransitivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu stessa w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.