Co oznacza stúlka w Islandzki?

Jakie jest znaczenie słowa stúlka w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać stúlka w Islandzki.

Słowo stúlka w Islandzki oznacza dziewczyna, dziewczynka. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa stúlka

dziewczyna

nounfeminine

Hugsađu ūér hversu dásamleg stúlka sem bađar sig myndi vera!
Wyobraź sobie, jak cudowna jest dziewczyna, która kąpie się ze mną!

dziewczynka

noun

Hvorugir foreldrar móður minnar voru virkir í kirkjunni þegar hún var lítil stúlka.
Gdy moja matka była małą dziewczynką, żadne z jej rodziców nie było aktywne w Kościele.

Zobacz więcej przykładów

16 Karl, kona, piltur eða stúlka, sem er kynferðislega ögrandi í klæðaburði, er ekki að draga fram sanna karlmennsku eða kvenleika með því og vissulega ekki að heiðra Guð.
16 Kiedy mężczyzna lub kobieta, chłopiec czy dziewczyna zachowuje się bądź ubiera w sposób prowokacyjny, bynajmniej nie podkreśla prawdziwej męskości czy kobiecości i na pewno nie przysparza chwały Bogu.
Ūessi stúlka...
Ta dziewczyna...
Hafi nokkur stúlka þarfnast vinar...... ert það þú
Nie znam dziewczyny, która tak... potrzebuje kumpla
Ivy stúlka kemst upp með morð
Gdy jesteś w Ivy...... morderstwo ujdzie ci na sucho
Þessi stúlka er ekki fyrsta manneskjan sem Jesús reisti upp frá dauðum.
Córka Jaira nie była pierwszą osobą, którą Jezus wskrzesił z martwych.
Rachel, ung bresk „au-pair“ stúlka í Þýskalandi, segir af eigin reynslu: „Taktu þátt í safnaðarlífinu alveg frá byrjun.
Rachel z Wielkiej Brytanii, przebywająca u pewnej rodziny w Niemczech, radzi z własnego doświadczenia: „Od razu zaangażuj się w życie zborowe.
Í borginni býr stúlka sem heitir Rahab.
Mieszka tu Rachab.
Stúlka međ fornt nafn mun verđa drottning.
Dziewczyna o starożytnym imieniu zostanie królową.
Einu sinni, í landi bossa nova, bjķ stúlka sem hét Isabella.
Dawno, dawno temu, w krainie bossa-novy mieszkała dziewczyna imieniem Izabela.
En Jesús sagði: „Stúlka litla, ég segi þér, rís upp!“
Jezus powiedział jednak: „Dziewczę, mówię ci: Wstań!”.
Stúlka datt.
Dziewczynka zemdlała.
Ef stúlka byrjar strax á verkáætluninni þegar hún kemur í Stúlknafélagið 12 ára að aldri og heldur áfram samkvæmt áætluninni sem mælt er með mun hún ljúka þegar hún verður 16 ára.
Jeśli zacznie pracę z chwilą wstąpienia do organizacji Młodych Kobiet w wieku 12 lat i pracuje w proponowanym tempie, ukończy program, gdy będzie miała 16 lat.
Þú ert einstök stúlka að skila slíkum dýrgrip
To niezwykla osoba, która zwraca taka kosztowna pamiatke
Þessi stúlka mun valda þér og skipi þínu algerri tortimingu.
Ta dziewczyna, sprowadzi zniszczenie, na ciebie i twój statek.
Falleg stúlka sem leikur á sellķiđ.
Urocza wiolonczelistka.
Ūađ skyldi ūķ ekki vera stúlka Í ūessu bíķ-pítsuframtaki?
Czy w tą spółkę pizzy i kina bedzie wplątana dziewczyna?
Lýdía, stúlka sem ákvað að afla sér viðbótarmenntunar, sýndi að hún hafði andlegu málin skýr í huga er hún sagði: „Aðrir [sem ekki eru vottar] stunda framhaldsnám og láta efnishyggjuna þvælast fyrir sér, og þeir hafa gleymt Guði.
Lydia, która postanowiła dalej się kształcić, najwyżej stawiała sprawy duchowe, co wynika z jej wyjaśnień: „Inni ludzie zabiegający o lepsze wykształcenie dają się usidlić materializmowi i w rezultacie zapominają o Bogu.
Hvaða afstöðu tók fjórtán ára stúlka til blóðgjafa og með hvaða afleiðingum?
Jaką postawę wobec transfuzji zajęła 14-letnia dziewczynka i z jakim skutkiem?
Snjöll stúlka
Sprytna dziewczyna
„Nágrannar okkar,“ andvarpaði stúlka sem var hrakin úr þorpi sínu.
„To nasi sąsiedzi” — rozpaczała pewna dziewczyna, wypędzona ze swej wioski.
Stúlka kemur heim međ eiginmann sem enginn hefur heyrt um og međ ūađ sama í tösku sinni og hún fķr međ.
Mąż, którego nikt nie zna. Walizka tak samo pełna jak kiedy wyjeżdżała.
Yndæl lítil stúlka.
A cóż to za ładna buzia?
MYND: Vinir: Ung stúlka lærir að vera stolt af því að vera vottur.
OPIS ILUSTRACJI: Przyjaciele: Młoda siostra uczy się, że możemy być dumni z tego, że jesteśmy Świadkami Jehowy.
Ég er heppin stúlka.
Szczęściara ze mnie.
HVAÐ heldur þú að þessi litla stúlka sé að segja?
CZY wiesz, co mówi ta dziewczynka?

Nauczmy się Islandzki

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu stúlka w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.

Czy wiesz o Islandzki

Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.