Co oznacza sueño w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa sueño w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać sueño w Hiszpański.

Słowo sueño w Hiszpański oznacza echolokacja, śnić, brzmieć, dzwonić, dźwięk dzwonka, brzmieć, marzyć o czymś, grać, gdzieś dzwoni, dzwonić, dzwonić, dzwonić, pulsować, grać na cały regulator, bicie, fantazjować, wybijać godzinę, mieć przekichane, sen, marzenie, cudo, spanie, odpoczynek, senność, drzemka, ambicja, sen, przeznaczenie, śnić się, że, marzyć o czymś, marzyć o robieniu czegoś, brzmieć jak coś, wydawać się, dzwonić, uruchamiać, marzyć, fantazjować, nieprawda, marzenia, cmokać, brzmieć wiarygodnie, być szokiem, dzwonić na alarm, brzęczeć, rozmarzać się, marzyć, marzyć o czymś/kimś, dźwięczeć, brzmieć, śnić na jawie, trzaskać, wyobrażać sobie. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa sueño

echolokacja

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Los submarinos usan un sonar para navegar bajo el agua.

śnić

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Estoy soñando mucho últimamente.
Dużo ostatnio śnię.

brzmieć

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sus palabras sonaron extrañas.
Jego słowa zabrzmiały dziwnie.

dzwonić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El teléfono sonó dos veces.
Telefon zadzwonił dwa razy.

dźwięk dzwonka

La clase empieza al sonar la campana.

brzmieć

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sus palabras sonaron convincentes.

marzyć o czymś

Sueña convertirse en astronauta algún día.
Marzy o tym, by zostać astronautą.

grać

(radio, televisión, teatro)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Qué hay esta noche?
Co dziś grają?

gdzieś dzwoni

verbo intransitivo (wyrażenie)

No sé si lo conozco o no, pero el nombre ciertamente me suena.

dzwonić

verbo intransitivo (alarma)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
No siempre me levanto cuando suena mi alarma.

dzwonić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¡El teléfono está sonando hace cinco minutos!

dzwonić

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sonó el timbre inesperadamente a medianoche.
Dzwonek u drzwi niespodziewanie zadzwonił o północy.

pulsować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Liam entró a la fiesta; la música sonaba y la gente bailaba.

grać na cały regulator

verbo intransitivo (potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Sonaba una canción heavy metal en la radio de su auto.
Radio w jego samochodzie grało na cały regulator heavymetalowy kawałek.

bicie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
El sonar de las campanas de la iglesia recordó a Liam que debía irse a casa.

fantazjować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Quieres ser un cantante famoso aunque no tiene oído? Diría que es hora de que dejes de soñar.

wybijać godzinę

El reloj dio las tres.

mieć przekichane

(coloquial) (potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Cuando mamá se entere de que le rayaste el auto, estás jodido.

sen

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Tuve un sueño extraño anoche.
Miałem zabawny sen wczorajszej nocy.

marzenie

nombre masculino (figurado)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Tengo el sueño de que un día todos viviremos en paz.
Moim marzeniem jest, żebyśmy pewnego dnia wszyscy żyli w pokoju.

cudo

nombre masculino (figurado) (potoczny)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
¡Su nuevo auto es un sueño!

spanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
¿Qué hora es? —murmuró Marion medio en sueños, medio despierta.

odpoczynek

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Siete horas de sueño es lo mínimo que necesito para funcionar.

senność

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

drzemka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

ambicja

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Mi mayor ambición es cruzar el Canal de la Mancha a nado.

sen

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Niños, es hora de dormir.

przeznaczenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Ve a la ciudad y sigue tu estrella.

śnić się, że

Soñé que vendrías.
Śniło mi się, że przyjdziesz.

marzyć o czymś

Todo el día soñaba con su luna de miel.
Przez cały dzień marzyła o swoim miesiącu miodowym.

marzyć o robieniu czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Muchos adolescentes sueñan con convertirse en estrellas pop, pero muy pocos tienen el talento para conseguirlo.

brzmieć jak coś

Mis hijos lo llaman música, pero su banda me suena a puro ruido.

wydawać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Por lo que dices, parece que él es una persona desagradable.
Z tego, co mówisz, wydaje się, że on jest nieprzyjemną osobą.

dzwonić

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La reina sonó la campanilla para llamar a su sirviente.

uruchamiać

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El bombero hizo sonar la alarma.

marzyć, fantazjować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Rowan miraba por la ventana, fantaseando.

nieprawda

expresión

"Un día voy a ser millonaria" dijo Caren. "¡Soñar no cuesta nada!" contestó Sara.

marzenia

(rzeczownik rodzaju nijakiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju nijakiego (np. pisklęta, łóżka, objawienia).)
Me agarraron soñando despierta cuando sonó el teléfono.

cmokać

(ustami)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

brzmieć wiarygodnie

locución verbal

No sé si será verdad, pero parecía sincera cuando me lo contó.

być szokiem

locución verbal (coloquial)

Cuando me informaron que me iban a despedir me sonó como un cachetazo.

dzwonić na alarm

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Cuando el vigía vio venir a los invasores hizo sonar la alarma para pedir ayuda.

brzęczeć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cuando enciendo la lavadora suena a metal.

rozmarzać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
¿Estabas pensando o solo soñando despierto?

marzyć

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

marzyć o czymś/kimś

Frecuentemente fantaseo con vivir en un clima más cálido.

dźwięczeć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los conductores atrapados en el embotellamiento sonaban el claxon por frustración.

brzmieć

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
No, esa oración no suena natural.

śnić na jawie

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Las chicas adolescentes, con frecuencia sueñan despiertas en clase mientras piensan en chicos.

trzaskać

locución verbal (al chocarse)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wyobrażać sobie

Soñaba despierto con que ganábamos la lotería.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu sueño w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.