Co oznacza þegar w Islandzki?

Jakie jest znaczenie słowa þegar w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać þegar w Islandzki.

Słowo þegar w Islandzki oznacza kiedy, gdy, już. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa þegar

kiedy

pronoun (...służący do rozpoczynania zdań podrzędnych określających czas jakiegoś zdarzenia)

Mamma þín hlýtur að hafa verið falleg þegar hún var ung.
Twoja matka musiała być piękna kiedy była młoda.

gdy

conjunction (...rozpoczynający zdanie podrzędne określające czas zajścia czynności ze zdania głównego)

Horfðu á mig þegar ég tala við þig.
Patrz na mnie, gdy mówię do Ciebie!

już

particle

Ég hef séð þennan mann nú þegar.
Już widziałem tego gościa.

Zobacz więcej przykładów

Þegar við gefum öðrum af sjálfum okkur erum við ekki aðeins að styrkja þá heldur njótum við sjálf gleði og ánægju sem hjálpar okkur að bera eigin byrðar. — Postulasagan 20:35.
Kiedy wysilamy się na rzecz drugich, pomagamy nie tylko im, ale także sami doświadczamy szczęścia i zadowolenia, dzięki którym łatwiej nam dźwigać nasze ciężary (Dzieje 20:35).
Angelo Scarpulla hóf nám sitt í guðfræði í heimalandi sínu, Ítalíu, þegar hann var 10 ára gamall.
Angelo Scarpulla rozpoczął badania teologiczne w jego rodzinnych Włoszech, kiedy miał 10 lat.
Alltaf þegar Volvoinn minn fer um Beverly Hills er hann dreginn burt
Znowu mi odholowali Volvo!
Og þegar ég upptæk bjór og spurði þá mjög fallega að fá smá asna sína burt bátinn minn, ".
Gdy zarekwirowałam browary i grzecznie poprosiłam, żeby zabierali się z mojej łodzi,
En þegar þau starfa öll saman til að úr verði mælt mál vinna þau eins og fingur á reyndum vélritara eða konsertpíanóleikara.
Ale kiedy współpracują one w trakcie mówienia, przypominają palce sprawnej maszynistki lub koncertującego pianisty.
Það gladdi okkur þess vegna mjög þegar við heyrðum að stef landsmótsins í ár yrði „Spádómsorð Guðs.“
Toteż byliśmy bardzo podekscytowani, gdy się dowiedzieliśmy, że hasło tegorocznych zgromadzeń będzie brzmiało „Prorocze słowo Boże”.
15 Þegar við vígjumst Guði fyrir milligöngu Krists lýsum við yfir þeim ásetningi að nota líf okkar til að gera vilja Guðs eins og Biblían útlistar hann.
15 Kiedy oddajemy się Bogu za pośrednictwem Chrystusa, wyrażamy postanowienie, by spożytkowywać życie na spełnianie woli Bożej przedstawionej w Piśmie Świętym.
Margir af biblíunemendunum fengu sína fyrstu reynslu af boðunarstarfinu þegar þeir dreifðu boðsmiðum á fyrirlestra pílagríma.
Sporo Badaczy Pisma Świętego, rozpowszechniając zaproszenia na wykład pielgrzyma, po raz pierwszy zasmakowało służby kaznodziejskiej.
Hins vegar endar ræðan þegar hann stígur niður af ræðupallinum.
Z kolei koniec wykładu następuje w momencie, gdy mówca schodzi ze sceny.
Reyndu, til dæmis þegar þið farið saman í langa gönguferð eða slakið á í sameiningu, að finna út hvað er að gerast í huga barnsins.
Być może podczas dłuższych spacerów lub wspólnego wypoczynku dowiesz się, co zaprząta jego myśli.
Þau heilræði um daglegt líf, sem Jehóva hefur látið skrá í Biblíuna, eru alltaf til blessunar þegar þeim er fylgt.
Rady dotyczące trybu życia, które Jehowa nakreślił w Biblii, zawsze prowadzą do sukcesu, oczywiście gdy się do nich stosujemy (2 Tym.
Þekking á sannleikanum og svörin við mikilvægustu spurningum okkar, berast okkur þegar við erum hlýðin boðorðum Guðs.
Poznanie prawdy i odpowiedzi na największe pytania osiągniemy, kiedy będziemy posłuszni przykazaniom Boga.
Þegar við erum að rannsaka orð í Biblíunni verðum við líka að vita í hvaða samhengi orðið stendur.
Znajomość kontekstu odgrywa kluczową rolę również podczas analizy wyrazów występujących w Biblii.
Hann styrkist þegar við höfum samband í auðmjúkri bæn við elskuríkan himneskan föður okkar.26
Zyskuje siłę, kiedy w pokornej modlitwie łączymy się z naszym kochającym Ojcem w Niebie26.
Cyrus hefur einnig ákveðið að hætta í háskóla af sömu ástæðu og sagði "Ég trúi heitt á það að þú getir farið aftur hvað sem þú ert gamall, vegna þess að amma mín fór aftur í háskóla þegar hún var 62 ára Núna langar mig bara að einbeita mér að ferlinum.
Z tego samego powodu wokalistka postanowiła odłożyć plany nauki w college’u, twierdząc: „Wierzę, że do szkoły możesz wrócić w każdym wieku, gdyż moja babcia zapisała się do college’u w wieku 62 lat.
Þegar þú ákveður hverja þú ætlar að taka þér til fyrirmyndar er markmið þitt ekki að verða nákvæmlega eins og viðkomandi.
Kiedy już uznasz kogoś za swój autorytet, nie próbuj stać się kopią tej osoby.
Þegar ,himnarnir opnuðust‘ við skírn Jesú er ljóst að minningin um tilveruna á himni laukst upp fyrir honum. — Matteus 3:13-17.
Wiele wskazuje na to, że Jezus przypomniał sobie cały swój przedludzki byt, gdy po jego chrzcie ‛otwarły się niebiosa’ (Mateusza 3:13-17).
(Hebreabréfið 2:11, 12) Sálmur 22:28 vísar til þess tíma þegar „allar ættir þjóðanna“ myndu ganga í lið með þjónum Jehóva og lofa hann.
2:11, 12). Psalm 22:28 (Bw) mówi o czasach, gdy „wszystkie rodziny narodów” będą wysławiać Jehowę, przyłączywszy się do Jego ludu.
Þegar þú lest ritningarstaði skaltu venja þig á að leggja áherslu á þau orð sem sýna hvers vegna þú ert að lesa textann.
W odczytywanym wersecie biblijnym zawsze podkreślaj słowa, które bezpośrednio wiążą się z powodem jego przytoczenia.
Tunglmyrkvi nefnist það þegar sól, jörð og tungl mynda beina línu í þessari röð.
Zaćmienia występują, gdy Słońce, Ziemia i Księżyc znajdują się w jednej linii.
Þegar henni var bent á hvaða kröfur hún þyrfti að uppfylla sagði hún: „Látum þá hendur standa fram úr ermum.“
Gdy jej wyjaśniono, jakie kroki musi najpierw poczynić, rzekła: „Zabierzmy się do tego jak najszybciej”.
HJÚKRUNARFRÆÐINGURINN Jæja, herra, húsmóður minni er sætasta konan. -- Herra, herra! þegar ́twas smá prating hlutur, - O, there'sa nobleman í bænum, einn París, sem vill leggja hníf um borð, en hún, gott sál, hafði sem sannfæringarstig sjá Karta, mjög Karta, eins og sjá hann.
PIELĘGNIARKA Cóż, panie, moja pani jest najsłodsza pani. -- Panie, Panie! gdy " twas trochę gadulstwo rzeczy, - O, there'sa szlachcica w mieście, jeden w Paryżu, który leżał nóż fain na pokładzie, lecz ona, dobre duszy, że jak Lief zobaczyć nizinny, ropucha bardzo, jak z nim zobaczyć.
Þegar Ísraelsmenn reikuðu um Sínaíeyðimörk fyrir um 3500 árum sögðu þeir: „Nú munum við eftir fiskinum, sem við fengum fyrir ekkert í Egyptalandi, gúrkunum, blaðlauknum, laukunum og hvítlauknum.“ (4.
Około 3500 lat temu Izraelici wędrujący po pustkowiu Synaj zaczęli mówić: „Jakże wspominamy ryby, które za darmo jadaliśmy w Egipcie, ogórki i arbuzy, i pory, i cebule, i czosnek!”
2. (a) Hvað hlýtur að hafa gerst þegar fyrsti maðurinn vaknaði til meðvitundar?
2. (a) Co musiało nastąpić, gdy pierwszy człowiek uzyskał świadomość?
Þegar við leggjum trú okkar á Jesú Krist, verðum hlýðnir lærisveinar hans, mun himneskur faðir fyrirgefa okkur syndir okkar og búa okkur undir að snúa aftur til hans.
Jeśli pokładamy naszą wiarę w Jezusie Chrystusie, stając się Jego posłusznymi uczniami, Ojciec Niebieski wybaczy nam nasze grzechy i przygotuje nas na powrót do Niego.

Nauczmy się Islandzki

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu þegar w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.

Czy wiesz o Islandzki

Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.