Co oznacza trascinare w Włoski?
Jakie jest znaczenie słowa trascinare w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać trascinare w Włoski.
Słowo trascinare w Włoski oznacza ciągnąć, wlec, wlec, taszczyć, ciągnąć coś/kogoś, posuwać się, ciągnąć coś, wciągać, kusić kogoś do czegoś, znosić, dotykać, poruszyć, pobudzić, przedłużać, napędzać, napędzać, zmywać coś z czegoś, wlec się, powłóczyć nogami, wyrzucać na brzeg, przewozić, przewozić, odciągać, wciągać w, zaciągać kogoś gdzieś, odciągać, zabawka do ciągnięcia, doprowadzić kogoś do czegoś, szybko przemieszczać, zgarniać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa trascinare
ciągnąć, wlec
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Cynthia trascinò la grossa sedia nella stanza. Cynthia przyciągnęła wielkie krzesło do pokoju. |
wlec, taszczyćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Dan si trascinava dietro il suo pesante zaino ovunque andasse. |
ciągnąć coś/kogośverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) L'aereo trascinava un grosso striscione. |
posuwać się(rimandare) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Non vogliamo trascinare le cose troppo in là. |
ciągnąć coś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il cavallo trascinava un carro. L'uomo si trascinava dietro un bambino per mano. |
wciągaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ti ringrazio per avermi trascinato in questo casino. |
kusić kogoś do czegośverbo transitivo o transitivo pronominale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Abbiamo fatto di tutto per trascinare Tim alla festa, ma non è voluto venire. |
znosićverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La corrente ha trascinato la barca al largo. |
dotykać(informale) (przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Questo film mi prende tutte le volte. |
poruszyć, pobudzić
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
przedłużaćverbo transitivo o transitivo pronominale (informale, figurato) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Cerchiamo di non trascinare questa riunione oltre il necessario. |
napędzaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il vento trascina l'elica e crea elettricità. Wiatr napędza wiatrak i wytwarza elektryczność. |
napędzać(przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il centrocampista ha dato energia alla squadra, portandola alla vittoria. |
zmywać coś z czegoś
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
wlec się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Smettila di trascinare i piedi e cammina come si deve. |
powłóczyć nogamiverbo transitivo o transitivo pronominale Il vecchio trascinava i piedi lungo la strada. |
wyrzucać na brzegverbo transitivo o transitivo pronominale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Il legname è stato trascinato a riva. |
przewozićverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Pater ha trascinato fino al pick-up il cervo a cui aveva sparato. |
przewozićverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il vento ha trascinato della polvere dalla strada. |
odciągaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Un ufficiale di polizia stava trascinando via uno dei manifestanti. |
wciągać wverbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale) È una faccenda poco chiara e io non c'entro niente, ma lui è riuscito comunque a tirarmici dentro. |
zaciągać kogoś gdzieśverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: costringere a seguire) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Trascinare tuo figlio in chiesa lo farà solo infastidire. |
odciągać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
zabawka do ciągnięciasostantivo maschile |
doprowadzić kogoś do czegośverbo transitivo o transitivo pronominale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Il giocatore di punta ha condotto la squadra alla vittoria. |
szybko przemieszczaćverbo transitivo o transitivo pronominale La sicurezza ha trascinato in fretta il politico fuori dalla stanza dopo il tentativo di assassinio. |
zgarniaćverbo transitivo o transitivo pronominale (przenośny, potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) John trascinò via il premio. |
Nauczmy się Włoski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu trascinare w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.
Powiązane słowa trascinare
Zaktualizowane słowa Włoski
Czy wiesz o Włoski
Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.