Co oznacza yfirborðskenndur w Islandzki?
Jakie jest znaczenie słowa yfirborðskenndur w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać yfirborðskenndur w Islandzki.
Słowo yfirborðskenndur w Islandzki oznacza powierzchowny. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa yfirborðskenndur
powierzchownyadjective Jafnvel þó að fólk finni einhvern frið uppgötvar það oft að hann er stundlegur og yfirborðskenndur. Nawet jeśli niektórym wydaje się, że odzyskali spokój ducha, wkrótce uświadamiają sobie, że był on jedynie powierzchowny i krótkotrwały. |
Zobacz więcej przykładów
Jafnvel þó að fólk finni einhvern frið uppgötvar það oft að hann er stundlegur og yfirborðskenndur. Nawet jeśli niektórym wydaje się, że odzyskali spokój ducha, wkrótce uświadamiają sobie, że był on jedynie powierzchowny i krótkotrwały. |
Stutt bænargjörð og yfirborðskenndur ritningarlestur eru ekki fullnægjandi undirbúningur. Szybka modlitwa i nikłe zerkanie w pisma święte nie stanowią właściwego przygotowania. |
Nauczmy się Islandzki
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu yfirborðskenndur w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.
Zaktualizowane słowa Islandzki
Czy wiesz o Islandzki
Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.