O que significa apparition em Francês?

Qual é o significado da palavra apparition em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar apparition em Francês.

A palavra apparition em Francês significa aparição, aparecimento, aparência, aparição, visitante, assombração, manifestação, aparição, espectro, desempenho, aparição, assombração, entrar, ponta, fazer uma aparição, aparecer, camafeu, dar uma passada em, fazer ponta, surto, vislumbrar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra apparition

aparição

(fantasma)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

aparecimento

nom féminin (arrivée) (chegada)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Les criminels se sont enfuis à l'arrivée de la police.
Os criminosos correram com o aparecimento da polícia na cena.

aparência

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

aparição

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il a fait une apparition surprise dans le dernier épisode de la série.
Ele fez uma aparição especial como convidado no último episódio do programa.

visitante

nom féminin (Surnaturel)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)

assombração

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Les visiteurs rapportent souvent des apparitions.
Os visitantes da casa regularmente relatam assombrações.

manifestação

(aparição espiritual)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Une apparition lui apprit la mort de son père.

aparição

nom féminin (d'un esprit) (espírito)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

espectro

(informal: fantasma)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Quand nous étions petits, nous croyions tous que l'endroit était plein de fantômes.
Todos acreditávamos que o lugar era cheio de espectros quando éramos pequenos.

desempenho

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Les performances du cheval au cours des trois dernières rencontres ont été impressionnantes.

aparição, assombração

(fantasma, espírito)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Un spectre (or: Un fantôme) hantait la maison.

entrar

(familier)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

ponta

(Cinéma) (artes, cinema)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

fazer uma aparição

locution verbale (apresentar no palco)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
La chanteuse a fait une apparition au concert de bienfaisance.

aparecer

locution verbale (aparecer, estar presente por pouco tempo)

Le patron aime souvent faire une brève apparition au pique-nique des employés.

camafeu

(Cinéma) (ator: breve aparição)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Michael J. Fox fait une brève apparition où il joue son propre rôle.

dar uma passada em

locution verbale (informal - aparecer)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Je me demande si l'ex de la mariée va faire une apparition à la cérémonie ?

fazer ponta

(Cinéma) (ator)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Combien d'acteurs font une brève apparition dans le nouveau film des Muppet show ?

surto

(figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il y a une explosion d'acronymes depuis que les gens utilisent les SMS et Twitter.
Houve um surto de acrônimos desde que as pessoas começaram a usar as mensagens de texto e Twitter.

vislumbrar

locution verbale

L'espoir fit une brève apparition chez les alpinistes à la vue du sommet.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de apparition em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.