O que significa assiette em Francês?

Qual é o significado da palavra assiette em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar assiette em Francês.

A palavra assiette em Francês significa prato, porção de um prato, ângulo, ele mesmo, tigela, bacia, pra baixo, doente, enfermo, despedaçado, comer tudo, inclinação, indisposto, numa mina de ouro, prato raso, ação política visando a vantagens eleitorais, medida eleitoreira, carne resfriada, sentir-se enjoado, comer tudo, terminar de comer, tigela de, porção de um prato, eleitoreiro, sentir-se mal, tutu. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra assiette

prato

nom féminin (vaisselle) (prato raso de comida)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il posa quatre assiettes sur la table.
Ele colocou quatro pratos na mesa.

porção de um prato

(contenu)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

ângulo

(Aéronautique) (aeronáutica)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

ele mesmo

(locução pronominal: Duas ou mais palavras com função de pronome, definido ou indefinido. Ex. cada um; nós próprios; alguma coisa, etc.)
Hier, il était très énervé, mais aujourd'hui, il est redevenu lui-même.
Ele estava muito bravo ontem, mas hoje ele é ele mesmo novamente.

tigela, bacia

(profond, pour céréales,...)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Nous avons rempli un bol de pop-corn avant le film.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Vamos usar a saladeira nova no jantar de hoje.

pra baixo

(familier) (informal)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Je me sens patraque aujourd'hui.

doente, enfermo

(familier)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Je ne suis pas allé au boulot aujourd'hui parce que je suis patraque (or: mal fichu).

despedaçado

(familier) (figurado, informal)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

comer tudo

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Si tu finis tous tes légumes, tu pourras avoir du dessert.
Se você comer todos seus vegetais, poderá comer a sobremesa.

inclinação

(Aviation) (Aviação)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le virage de l'avion de chasse sur la gauche lui a permis d'éviter la montagne.
A inclinação do avião do combatente para a esquerda permitiu que ele evitasse a montanha.

indisposto

locution adverbiale (figuré, familier)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Je ne suis pas allé travailler aujourd'hui, je ne me sentais pas dans mon assiette.
Não fui trabalhar hoje porque estava me sentindo indisposto.

numa mina de ouro

(figuré)

O diretor executivo conseguiu embolsar um bônus de $100 milhões e está numa mina de ouro.

prato raso

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

ação política visando a vantagens eleitorais

(Can)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

medida eleitoreira

(Can) (informal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

carne resfriada

nom féminin

sentir-se enjoado

Ce sushi ne devait pas être bon parce que maintenant, je ne me sens pas bien.

comer tudo

(informal)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Si tu finis ton assiette, nous aurons plus de temps pour jouer.
Se você comer tudo, teremos mais tempo para brincar.

terminar de comer

locution verbale (informal)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Finis ton assiette ! Une longue marche nous attend.
Termine de comer! Temos um longo caminho por fazer.

tigela de

(contenu d'un bol)

J'ai pris un bol de cacahuètes comme en-cas.
Comi uma tigela de amendoins como lanche.

porção de um prato

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

eleitoreiro

(Can : politique) (informal)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

sentir-se mal

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Je ne me sens pas bien depuis que j'ai mangé ces huîtres.
Estou me sentindo mal desde que comi aquelas ostras.

tutu

nom féminin (figuré : fonds politique) (BRA, figurado, recursos públicos)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ce budget était une assiette au beurre pour la construction locale, aucun législateur n'osait donc s'y opposer.
Tinha tanto tutu no orçamento da construção local que legislador algum ousaria se opor.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de assiette em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.